— Я была пьяной, — недовольно буркнула я, не отрывая взгляда от побережья.
— Всё ясно, — рассмеялся он, обрадованный, видимо, даже таким крупицам внимания. — Вот признаться честно, я бы с лёгкостью поверил, что ты богатенькая тусовщица, но чтобы нейрохирург… да ещё и такой известный… а что, врачи тоже любят выпить?
— Ты даже не представляешь как, — хмыкнула в ответ я и, всё же повернувшись к нему лицом, строго посмотрела в глаза. — Харви, я не знаю, зачем ты преследуешь меня, но говорю тебе чётко и ясно: мне серьёзные отношения не нужны. Я не хочу ни с кем встречаться, не хочу ходить на свидания и всё, что мне было нужно от тебя, — это хороший секс! И я его получила, спасибо. Но больше не надо приставать ко мне!
Но Харви на мои слова лишь громко рассмеялся и, обогнав кого-то по встречке, насмешливо проговорил:
— Вот это да! Так меня ещё ни разу не отшивали! Но секс-то тебе понравился, да? — я ничего не ответила на это, и он, остановив машину на светофоре, повернулся ко мне и добавил: — Слушай, Тина, если тебе всё равно, с кем спать, то, может, ты всё-таки согласишься повторить со мной? Мне вот всё точно понравилось, хотя ты и была пьяна в доску!
— Я предпочитаю незнакомых мужчин, — холодно возразила я, на что Харви в очередной раз рассмеялся.
— А ты что-то обо мне знаешь?
Повернувшись, я оценивающе взглянула на него, но действительно, кроме имени и того, что он был ужасно приставучим, я ничего о нём не знала, так что молча поджала губы и отвернулась, а автомобиль тем временем заехал на подземную парковку госпиталя.
— Вот и отлично! Пока ты ничего обо мне не знаешь, я полностью удовлетворяю всем твоим требованиям…
Я не стала дожидаться, пока Харви выйдет из автомобиля и поможет мне, и сама открыла дверь и выбралась наружу, но мой «любовник» всё же вышел вместе со мной и встал рядом.
— А какие тебе нравятся цветы, Тина? — вдруг поинтересовался он, и я, открыв от изумления рот, язвительно сказала:
— Харви, ты меня не слышал? Секс — это не свидания, и цветов мне не нужно, я в состоянии сама их купить!
— Но я же не могу прийти к тебе сегодня вечером с пустыми руками, верно? — рассмеялся Харви на моё недовольство, но я набрала в лёгкие побольше воздуха и обречённо произнесла:
— Сегодня вечером я тебя и не жду, у меня полно́ работы. И завтра не жду. В выходные… может быть, а пока у меня много забот и нет настроения. А насчёт цветов… розовые пионы, да. Мне нравятся нежно-розовые пионы.
— Как скажешь! — усмехнулся в ответ он и собрался уже подойти ко мне и поцеловать на прощание, но я грубо оттолкнула его и направилась в сторону лифта.
Я уж думала, что успею перед напряжённым рабочим днём выпить чашечку кофе в ординаторской, но как только вошла в отделение и переоделась, то меня сразу же выдернули в реанимацию, потом в операционную, и до пяти вечера я так и пробегала, ни разу не присев. А когда я всё-таки зашла в ординаторскую, то на моём столе лежал пышный букет ненавистных пионов, а в нём — записка.
«Господи, и дня не прошло…» — с отчаянием подумала я, взяв в руки цветы, чтобы выбросить их, как тут в комнату вошла Рейчел и воскликнула:
— Ой, Тина, какие замечательные цветы!
— Дарю, — фыркнула я и всучила ей букет, а затем села за свой стол и принялась разгребать бардак с историями.
— Спасибо, ты так добра, — поблагодарила Рейчел, понюхав цветы, а потом насмешливо спросила: — А своего ухажёра ты мне тоже подаришь?
— Если хочешь — забирай, — проворчала я, неотрывно вчитываясь в печатный текст заключений, и она, рассмеявшись моим словам, села за свой стол и зачитала вслух записку:
— В субботу в семь буду ждать тебя в «Меридиане» на ужин, а потом ты получишь всё, о чём мы с тобой договаривались. Столик я уже забронировал. Харви. Боже, Тина, только не говори мне, что тебя зовёт на свидание Харви Вайс!
— Кто? — повернувшись к ней и скорчив рожицу, уточнила я, но Рейчел так посмотрела на меня, словно я спрашивала, кто такая королева Великобритании.
— Тина, ты что?! — воскликнула она, положив пионы к себе на стол. — Харви Вайс — известный журналист и телеведущий, у него своя передача, я ни одного его выпуска не пропустила! А ещё он ведёт колонку в газете, я вчера видела его у нас в госпитале, он узнавал насчёт этой жуткой аварии и в ординаторскую к нам заходил, но ты была на операции. Поэтому-то я так и удивилась, когда сегодня в газете прочитала о тебе! Но теперь всё понятно…
— Что?! — возмущённо воскликнула я, тут же оторвавшись от истории. — Где эта газета?!
— Вот, держи, — Рейчел не на шутку испугалась моей реакции, но всё же протянула мне газету на нужной странице, и я сосредоточенно вчиталась в текст.