Выбрать главу

«Честно. Надо же, действительно, придраться не к чему, всё довольно просто и для неё, и для меня, и ничто, в общем-то, не ущемляет моих прав», — подумал я, неотрывно смотря в карие глаза, больше похожие на замёрзший шоколад.

— Для меня это тоже неприемлемо, профессор, — заметил я, откинувшись на спинку дивана. — И в целом я согласен со всеми вашими требованиями, они защищают и ваши права, и мои.

— У вас будут какие-то свои пожелания? — вежливо поинтересовалась профессор Д’Лионкур, так же откинувшись на спинку своего кресла. — У вас есть замечательная возможность озвучить их, пока здесь присутствует мистер Морган.

— По поводу имущества — нет. Но я бы всё равно хотел, чтобы мистер Морган оставил мне свои контакты, если я вдруг о чём-то вспомню.

— Конечно, доктор Реддл, — тут же проговорил мистер Морган, достав из портфеля небольшую карточку, и протянул её мне. — Это моя визитка, на ней все мои контакты. Просто назовите своё имя и фамилию, я предупрежу своего секретаря, чтобы он незамедлительно связал меня с вами, если я вдруг не смогу ответить сам. И мы обсудим все ваши вопросы.

— Договорились. И кстати, профессор Д’Лионкур, раз уж вы завели разговор про имущество, и здесь присутствует ваш юрист, то мы могли бы обговорить покупку дома… — как бы невзначай сказал я, усмехнувшись выражению лица своей невесты, когда до неё дошёл смысл этой фразы.

— Дома? — озадаченно и даже растерянно переспросила она.

«Делла была определённо права, она до сих пор не верит, что это всё всерьёз, — чуть не рассмеялся я от своей догадки. — Неужели она всё-таки настолько беспечна, что согласилась выйти за меня замуж только чтобы проучить? Что ж, будет очень смешно посмотреть, как теперь эта стерва будет выкручиваться».

— Да, дома, — с напускным безразличием повторил я. — Мы же через два месяца официально зарегистрируем брак, обычно после этого люди начинают жить под одной крышей… У нас же будет всё официально, не так ли? Или для вас это всего лишь шутка, и только?

— Нет, разумеется, нет, — всё ещё растерянно выдохнула она, совсем не ожидая такого напора от меня. — Что ж, покупка дома точно займёт какое-то время… Я распоряжусь, чтобы мистер Белл, мой помощник в этом вопросе, подготовил подходящие варианты исходя из моих и ваших… предпочтений. Вот его контакты, вы можете с ним связаться, чтобы обговорить этот вопрос более подробно.

С этими словами профессор Д’Лионкур, немного порывшись в ящике стола, протянула мне ещё одну карточку, а я удивлённо подумал про себя: «Сколько же у неё помощников?!»

— У меня достаточно помощников, доктор Реддл, я очень занятой человек, и у меня нет времени заниматься подобными вопросами самостоятельно, — холодно пояснила она, видимо, догадавшись о моих мыслях. — И я предупрежу мистера Белла, что вы можете с ним связаться, чтобы у вас не возникло никаких… проблем. И тогда, как только подходящий вариант будет найден, мистер Морган любезно подготовит для нас все документы для покупки и включит дом в брачный договор. Вы согласны?

— Да, вполне, — ответил я, ехидно заметив про себя: «Вот видишь, дорогая, у нас уже появилась совместная собственность».

— Ещё вопросы? — вежливо поинтересовалась профессор Д’Лионкур.

— По поводу самой церемонии… — начал говорить я, повернув голову немного набок. — Я думаю, что проходить она будет десятого мая в церкви святого Джеймса в час дня. Вы согласны?

— Да, конечно, — всё ещё с нотками растерянности в голосе согласилась она, а я лишь усмехнулся просто потрясающей беспечности и недальновидности своей невесты. «Ну и кто тут ещё кого проучит?»

— Хорошо. Я уже пригласил профессора Байера и профессора Найт, а также доктора Льюиса с женой, думаю, возражать вы не будете. Но список гостей, скорее всего, будет более объёмным, и это тоже нужно будет обсудить. Или вы выделите отдельного помощника для этого вопроса? — ехидно заметил я, наслаждаясь своим триумфом.