Выбрать главу

«Ты точно принят, парень», — подумала я, проследив за тем, как Паттерсон ровным шагом вышел из кабинета и закрыл за собой дверь, а потом вопросительно посмотрела на доктора Реддла, который, похоже, был недоволен моим выбором.

— Профессор Реддл, вы считаете, что этот молодой человек подходит для этой должности? — прохладно уточнил он, как только входная дверь закрылась.

— Да, считаю. А вы нет, доктор Реддл?

— А вам не кажется, что он ещё слишком молод? По-моему, нам предлагали свои услуги и более солидные джентльмены… — с напускным безразличием заметил мой муж, но что-то в его голосе не давало мне покоя.

— Мистер Паттерсон, несомненно, очень молод, доктор Реддл, — согласилась я, пристально посмотрев в чёрные глаза, в которых вдруг загорелась беспричинная неприязнь к идеальному, с моей точки зрения, сотруднику, — но он полностью удовлетворяет всем моим требованиям. Тем более что раньше он работал у одного моего очень хорошего знакомого, который оставил о нём весьма позитивный отзыв. Поэтому я склонна принять его на данную должность. Но всё же я решила посоветоваться с вами в этом вопросе, поскольку работать он будет не только со мной. Вы несогласны с моим выбором?

В этот момент он поджал губы, а меня вдруг осенило, откуда вдруг взялась эта неприязнь.

«Неужели этот мальчишка… ревнует меня? — ошеломлённо догадалась я, ещё внимательнее вглядевшись в красивое лицо своего супруга. — Причём ревнует к почти такому же мальчишке! Неужели я так похожа на тётю, которая интересуется исключительно детьми?!»

— Доктор Реддл… — рассмеялась я, осознав, что мои догадки совсем недалеки от истины. — Вы… можете не беспокоиться по поводу того, что этот юноша может привлечь меня в какой-то другой сфере, нежели просто как добросовестный работник. К вашему сведению, мне нравятся… более солидные и зрелые мужчины, нежели вчерашние школьники.

— Вот как, профессор Реддл, — приподняв брови, ехидно заметил он, потому как не мог не догадаться, что тоже входит для меня в ту же категорию. — Очень любопытно, что я спустя два месяца после свадьбы с вами узнаю такие подробности относительно ваших предпочтений в плане… мужского пола. Мне на самом деле это очень интересно. Что ж, если вам так понравился этот… «вчерашний школьник», и вы уверены, что он справится с подобной должностью, то я не против, чтобы вы наняли его.

«Боже, почему я должна ещё как-то оправдываться перед этим наглецом…» — промелькнуло в голове, когда я всё ещё с широкой улыбкой на лице повернулась в кресле и взяла в руки тот самый отчёт, который не могла дочитать вот уже час.

— Я очень рада, доктор Реддл, что мы с вами достигли взаимопонимания в этом вопросе, — сдерживая смех, еле проговорила я, попытавшись вчитаться в напечатанный текст. — Тогда, если у вас нет никаких вопросов ко мне, то не могли бы вы пригласить сюда мистера Паттерсона, чтобы я обговорила детали нашего с ним… дальнейшего сотрудничества. Или вы тоже хотите присутствовать во время нашей беседы, чтобы всё наверняка было… прилично?

— Я вам полностью доверяю, профессор Реддл, — так же широко улыбаясь, сказал доктор Реддл, поднявшись на ноги и уловив мою издёвку. — А через три недели я буду лично следить за тем, чтобы в нашем доме соблюдались приличия. Вы же готовы к скорому переезду, не так ли?

— Да, конечно, — протянула я с мыслью: «И к весьма скорому переезду обратно в свою квартиру я тоже очень даже готова». — И кстати, вы не против, если к нам после переезда как-нибудь на ужин заглянет профессор Найт в компании профессора Байера? Они очень хотят поздравить нас с этим радостным событием.

— Вовсе нет. И я тогда мог бы пригласить доктора Льюиса с супругой…

— Конечно, я так и думала, что вы захотите позвать их, — согласилась я, выразительно посмотрев на дверь и намекая, что Паттерсон уже достаточно долго ждёт в коридоре.

Доктор Реддл мигом уловил мой намёк, поэтому, в последний раз кинув на меня обжигающий взгляд угольно-чёрных глаз, вышел из кабинета, а буквально через полминуты в него вошёл наш новый сотрудник. Надо отметить, что дальнейшая беседа с ним прошла весьма спокойно, хотя другого, в общем-то, и ожидать не следовало. И когда я, обсудив все детали, отпустила наконец Паттерсона, то откинулась в кресле и, засмеявшись в голос, подумала:

«Надо же, этот мальчишка серьёзно считает, что раз я согласилась выйти за него замуж и взяла его фамилию, то теперь полностью принадлежу ему! Просто поразительная… наивность. А самое забавное, что он настолько мало знает обо мне, что даже и не подозревает, какие же мужчины мне нравятся в действительности… Хотя на данный момент вряд ли найдётся такой мужчина, который мог бы заинтересовать меня, мне как-то и одной очень даже неплохо живётся. А к красавцам у меня вообще давно аллергия, после того как я уже обожглась на Лестате с Арманом. Вот глупец!»