Мне почему-то казалось, что доктор Реддл быстро допьёт свой кофе и уйдёт из столовой, ведь, судя по всему, он уже успел позавтракать до моего прихода, но мои ожидания не оправдались. Он с почти такой же невозмутимостью наблюдал за дождём на улице всё то время, пока я завтракала, а потом, когда уже я допивала кофе, вежливо поинтересовался:
— Профессор Реддл, вас подвезти? Нам же всё равно… в одну сторону.
— Спасибо, доктор Реддл, но я предпочитаю сама управлять автомобилем, — сдержанно пояснила я, тоже посмотрев на сад за окном. — Тем более что вы сегодня дежурите ночью, а я нет, и мне очень не хотелось бы добираться до дома на такси.
— Я бы мог дать вам ключи вечером, — невозмутимо предложил доктор Реддл, переведя взгляд с окна на меня. — А с утра вы бы отдали мне их обратно. И завтра вечером я бы встретил вас после работы…
— Доктор Реддл, к чему такие сложности? — бесстрастно задала я вопрос, поставив изящную фарфоровую чашку на блюдце. — Я вполне могу сама добраться до работы. И вы тоже. Поэтому не вижу смысла в подобных… ухищрениях.
— Как скажете, профессор Реддл, — с улыбкой сдался он, поднявшись на ноги. — Что ж, тогда… увидимся через полчаса в ординаторской.
— Да, конечно, — снова сдержанно ответила я, искренне не понимая причины смущения, нахлынувшего на меня в этот момент.
Доктор Реддл с неизменной усмешкой взглянул на меня и быстрым шагом вышел из столовой. И сразу после его ухода рядом со мной появился Паттерсон, а я лишний раз изумилась тому невероятному обстоятельству, какая же тихая поступь была у нашего дворецкого, что каждое его появление воспринималось совершенно неожиданно.
— Паттерсон, можно у вас… уточнить кое-что?
— Разумеется, профессор Реддл, — спокойно ответил тот, аккуратно поставив на серебряный поднос две чашки, из которых мы с доктором Реддлом пили кофе.
— Эм… вы не слышали сегодня ночью… ничего… странного? — осторожно поинтересовалась я, немного замявшись и пристально посмотрев на своего подчинённого, как всегда одетого в чёрный классический костюм, примерно такой же, какие любил носить и мой супруг.
— Профессор Реддл, должен вам сообщить, что сегодня ночью я был вынужден отдать ключи от комнат, в том числе и вашей, доктору Реддлу, поскольку из вашей комнаты мы услышали крик и были немало обеспокоены этим обстоятельством, — без единой эмоции на лице сообщил он, встав напротив меня. — К счастью, я успел сделать запасной комплект, надеюсь, вы не против?
— Нет, я не против, — поджав губы, ответила я, поскольку мне совсем не понравилась новость, что теперь ключи от моей спальни были и у моего мужа.
«Хотя он бы всё равно зашёл внутрь, даже без ключей», — вздохнув, обречённо подумала я, а в это время Паттерсон невозмутимо поинтересовался:
— Я сделал что-то не то, профессор Реддл?
— А? Нет-нет, всё в порядке, не обращайте внимания… — растерянно отмахнулась я, догадавшись, что он мог воспринять мои поджатые губы в свой адрес. — Вы всё сделали правильно. Паттерсон, а вы… не слышали, говорила ли я что-нибудь во сне?
— Как только доктор Реддл и я убедились, что вы в безопасности и в вашей спальне никого нет, я сразу же ушёл успокаивать мисс Дэвис, она была немало испугана. Могу вам сказать, что я не слышал, чтобы вы что-то говорили.
— Что ж, спасибо, Паттерсон… — задумчиво протянула я, поняв, что доктор Реддл наверняка прогнал его, как только вошёл в мою спальню. — И… простите, что разбудила… и заставила переживать…
— Ничего страшного, профессор Реддл, — всё так же флегматично сказал Паттерсон, взяв в руки поднос. — Я ещё не спал к тому времени. Я надеюсь, вы хорошо себя чувствуете?
— Да-да. И, Паттерсон… если вы вдруг ещё раз услышите подобный крик… то не надо врываться ко мне в комнату, хорошо? У меня иногда бывают очень яркие кошмары, но я вас уверяю, моей жизни ничего не угрожает. И предупредите, пожалуйста, остальных…
— Как скажете, профессор Реддл, — спокойно ответил тот, а затем вышел из столовой, а я была немало удивлена, что он не задал мне ни одного лишнего вопроса, хотя мог бы, если хорошо подумать.
«Удивительный мальчик! Хорошо, что мы наняли его. Такой точно не будет лишний раз лезть в душу. В отличие от моего супруга… Что же я могла рассказать ему?»
Но ответить себе на этот вопрос я не могла, поскольку почти не помнила тех ужасов, которые нахлынули на меня накануне ночью. Я помнила всего лишь острое чувство страха смерти, страха боли, а потом… было ощущение, что я вдруг оказалась в безопасности. И мне было абсолютно не по себе от той мысли, что это чувство, возможно, было как-то связано с доктором Реддлом, пролежавшим со мной в кровати всю ночь и крепко обнимавшим меня всё это время.