У Неаполя Стоун попал в час пик и добрался до Иммокали, когда уже темнело. Там он долго искал дом Гловера.
К его удивлению, это оказался передвижной дом-фургон на общей стоянке. Стоун медленно проехал по узким проходам с «лежачими полицейскими», стараясь не задеть бродячих собак и бегающих детей. Местные жители, запивавшие пивом свой нехитрый ужин на свежем воздухе, провожали его подозрительными взглядами. Здесь были только белые. Некоторые жили в довольно приличных домиках с аккуратными маленькими клумбами. Остальные же довольствовались ржавыми развалюхами с провисшими навесами. Один из таких фургонов принадлежал Гловеру.
Тем временем совсем стемнело, и зажглись фонари. Стоун припарковал машину, перешагнул через валявшийся велосипед, пристегнутый цепью к фургону, и подошел к двери. Внутри горел свет и слышались голоса. Учуяв запах жарившихся гамбургеров, он нахмурился: надежды на ужин в ресторане не сбылись.
Стоун подумал, как расскажет бабушке о своих успехах, когда вернется в Майами. Ей понравится его настойчивость, и она наверняка поможет ему. С забившимся сердцем он постучал в узкую дверь. Голоса стихли, свет погас. Он с удивлением постучал снова. Тишина.
— Эй! — позвал он, резко постучав по дверному стеклу. — Мне нужен Рей Гловер.
Там точно кто-то есть. Ведь он слышал голоса. Он так долго ждал и проделал такой путь.
— Миссис Гловер?
— Убирайтесь, или я позвоню в полицию, — услышал он тот же тоненький голос, что звучал в трубке.
— Миссис Гловер, я сам из полиции. Детектив Сэм Стоун из полицейского управления Майами. Вот моя карточка.
Стоун подсунул карточку под дверь и полез за жетоном. Когда он поднялся на верхнюю ступеньку, чтобы приложить его к стеклу, за спиной у него раздался пронзительный крик.
Из темноты выступила тощая тень, яростно размахивающая бейсбольной битой. От неожиданности Сэм чуть не свалился с узкой лестницы. Скатившись вниз, он едва увернулся от удара, направленного ему в живот. Потом бита просвистела у самого виска. Следующий удар ему удалось остановить, схватив биту обеими руками.
— Полиция! Бросайте оружие! — закричал он.
Завязалась короткая борьба. Вырвав биту из рук нападавшего, Сэм повалил его на землю. Сжимая в одной руке биту, другой он удерживал на земле худенького сопливого мальчишку лет двенадцати, который отчаянно дрыгал босыми ногами.
Дверь фургона распахнулась, и по лестнице с криком скатилась женщина.
— Не бейте его! Не бейте!
— И не думал даже, — в замешательстве ответил Стоун. — Вы что тут, с ума все посходили?
Перед ним стояла худая женщина с бледным лицом и гладкими рыжими волосами.
— Успокойтесь, мадам. Я хочу видеть Рея Гловера. Займу у него не больше пяти минут.
— Я вызвала полицию, — сказала она, настороженно глядя на него серыми глазами.
— Вот и прекрасно. Они вам подтвердят, кто я такой. Надеюсь, тогда вы успокоитесь. — Он говорил уверенным голосом, но на душе у него скребли кошки. В этой части Флориды нравы были покруче, чем в Майами.
Стоун отпустил мальчишку и попытался поднять его на ноги, но тот продолжал лежать, тяжело дыша.
— Сынок, не стоит нападать на людей с бейсбольной битой, — сказал он. — Можешь попасть в неприятную историю. Этой штукой играют в бейсбол, а не лупят друг друга.
Мальчик молча смотрел на него, как затравленный зверек.
— Вставай, малыш, — сказала женщина, помогая ему подняться.
— Это вы звонили? — спросила она Стоуна.
— Да, я.
Соседи, собравшиеся поглазеть на потасовку, стали расходиться, но тут появилась полицейская машина с синим маячком. Стоун вздохнул. Зря он поехал один. Надо было прихватить кого-нибудь с собой. Того же Корсо. «Нет, — подумал он, глядя, как из машины выходят двое. — Он ведь тоже из этих».
К нему подойти два помощника шерифа, молодые толстые парни в мятых накрахмаленных рубашках, которые им были явно малы. «Как же они с такой комплекцией бегают за преступниками?» — подумал Стоун.
— Привет, Кейти, — с ухмылкой сказал один из них. — Ну что у тебя на этот раз? Новый дружок?
Стоун назвал себя.
— Полиция Майами? А я думал, там только кубинцы служат. Выкладывай все из карманов, парень. Вот сюда на капот.
Стоуна обыскали, изъяв пистолет и полицейский жетон.
— Посмотри-ка, Регги, как у него руки распухли. Видать, пацан его здорово приложил.