Выбрать главу

Тем временем матросы бросились на ванты, ловко взлетая наверх. Через пару минут корабль убрал все паруса, оставив только стаксель на носу. Стройный кораблик неторопливо двинулся вдоль мерно покачивающихся бортов солидных торговых судов в поисках свободного места. Оно довольно быстро отыскалось между двумя пузатыми шхунами ближе к дальнему краю причала. «Скарабей» грациозно лег на борт и, едва ощутимо перевалившись на низкой волне, мягко притерся к просмоленным доскам.

– Носовой, кормовой, – строго прикрикнул на суетящихся членов команды Хальдур. Два моряка ловко перепрыгнули на пирс, привычно накинув петли швартовочных канатов на торчащие из досок чугунные кнехты. Капитан с видимым сожалением оставил в покое штурвал и со скукой в голосе подал следующую команду: – Трап на борт.

Чуть ли не пританцовывающий от нетерпения Мелиорн бесшабашно тряхнул волосами и, закинув на плечо изрядно похудевший дорожный мешок, легко перемахнул невысокий борт чуть покачивающегося на волнах судна. Дин насмешливо фыркнул и отрицательно помотал головой, когда приятель призывно помахал рукой.

– Была охота ноги ломать, – едва слышно буркнул он себе под нос. Дождавшись, пока моряки перекинут на берег узкую сходню, он подхватил мешок с вещами и шагнул на пружинящие доски. Очутившись на причале, Дин несколько раз топнул ногой и довольно прислушался к гулкому эху. – Наконец-то! А то уже сил никаких не осталось. На ближайшие полгода я сыт морем и болтающейся палубой по горло. Как эти просоленные малые месяцами болтаются по волнам?

Обернувшись, он помахал рукой подошедшему к борту Хальдуру:

– Ей, на борту. Надеюсь, мы не доставили вам сильно много хлопот.

– Все в порядке, сотник! – прокричал тот в ответ, сверкнув широкой белозубой улыбкой. – Временами я даже забывал, зачем собрался в Ноир. Но увесистый мешочек на моем столе быстро освежал мою память. Если надумаете плыть обратно, милости прошу. Хотя надолго я здесь не задержусь.

– Спасибо за приглашение, капитан. – Дин перекинул мешок через плечо и обернулся к дожидающемуся рядом эльфу. – Ну что, приятель, добро пожаловать в Ноир.

Эльф с готовностью закинул за спину свои вещи и, пытаясь выглядеть уверенным и невозмутимым, двинулся по пирсу к вытянутым приземистым лабазам и портовым складам. Заметив, что задумчивый Хальдур все еще стоит у борта, Дин, прощаясь, вскинул руку в салюте королевской дружины. В ответ выпрямившийся капитан ударил себя кулаком в грудь, а затем поднял открытую ладонь над головой. Сотник, не один год служивший в южном порту королевства, знал, что так моряки-хальвары желают друг другу удачи, отправляясь в по-настоящему опасный поход. Дин благодарно приложил ладонь к сердцу и побежал догонять эльфа, с опаской разглядывающего суету грузчиков и снующих вдоль причала лотошников. Осторожно вдохнув пахнущий жареной рыбой воздух, Мелиорн недовольно скривился и, обернувшись, помахал отставшему товарищу. Дождавшись Дина, эльф молча пропустил его вперед. Сотник уверенно двинулся сквозь бурлящую толпу, расталкивая спешащих по своим делам приказчиков и моряков.

– Не отставай, – на ходу бросил он пристроившемуся за спиной товарищу.

– Слушаюсь, господин сотник, – шутливо козырнул эльф, с интересом рассматривая окружавшую их толпу и невзрачные домишки примыкающих к порту бедных кварталов. – Слушай, Дин, я, может, глупость скажу, но все ваши города как близнецы-братья. Не будь проведенной в море недели, я бы решил, что мы никуда и не уплывали.

Дин, не останавливаясь, обернулся и многозначительно усмехнулся:

– Ну, ты сказал… Они даже не как два приятеля из одной деревни. Ничего общего!

– Почему? – искренне удивился Мелиорн, глянув на приземистые дома. – В Арвиле узкие кривые улочки – здесь такие же, там брусчатка, здесь тоже, люди один в один… – Эльф проводил взглядом компанию моряков. – По-моему, я даже лица узнаю.

– Это у тебя с непривычки, – усмехнулся в ответ сотник. – Вон, любому новичку в лесу все деревья тоже одинаковыми кажутся.

полную версию книги