Выбрать главу

Я с Альбусом и Минервой отступил вглубь зала, и Тёмный Лорд медленной и уверенной походкой вошёл в огромное помещение, заполненное испуганными людьми. Все в ужасе уставились на мужчину с бледной кожей и горящими красными глазами, одетого в полурасстёгнутую белую сорочку и чёрные классические брюки, а он, усмехнувшись, произнёс:

— Так вот на чьей ты стороне, мой друг! А ведь я верил тебе, Северус. Верил. Так же как и ей.

— Ты ничего не добьёшься, убив этих людей! Ты уже ничего никому не докажешь, — твёрдо проговорил я, неотрывно смотря в горевшие ненавистью багряно-красные глаза.

— Ошибаешься, мой друг, — слегка улыбнувшись, тихо, но так, чтобы все его слышали, возразил Том. — Ты даже не представляешь, как ты ошибаешься. Ты очень плохо её знаешь, Северус. Она придёт сюда. Я заставлю её сюда прийти.

— Том! — обратился к нему Альбус, сделав шаг вперёд. — Зачем ты всё это делаешь? Неужели ты на самом деле считаешь, что эти смерти безвинных магглорожденных детей принесут кому-то пользу?

Услышав это, тёмный волшебник рассмеялся леденящим кровь смехом, а потом, повернувшись к директору Хогвартса, насмешливо спросил:

— При чём здесь это, Дамблдор? Разве этот двуличный шпион не рассказал тебе, зачем я всё это затеял?

Дамблдор удивлённо посмотрел на меня, и Том сразу понял расстановку сил.

— Неужели ты хотел противостоять мне в одиночку, Северус? — с изумлением в голосе воскликнул он, снова смотря прямо на меня. — Неужели ты не рассказал нашему великому мыслителю, какая интересная ситуация неожиданно сложилась? Надо же, какая безрассудная храбрость! Я даже проникся к тебе уважением, мой друг! А теперь отойди в сторону и не мешай мне закончить начатое.

— Нет, — твёрдо заявил я и поднял палочку, приготовившись к атаке.

В этот же момент Том резко взмахнул своей палочкой, но я смог отразить его заклинание. Затем уже я резко наслал на него своё, но он так же легко отбился.

— Прекрасно, Северус! — довольно улыбнувшись, проговорил мой противник. — Но это была лишь разминка!

И с этими словами он послал в меня настолько сильное заклятие, что меня отшвырнуло в сторону, а моя палочка откатилась к дальней стене. Я был совершенно оглушён, на грани бреда и реальности, но всё же мог продолжать следить за происходящим, хотя подняться пока был и не в силах. Следом за мной Том с лёгкостью оглушил Дамблдора с Грюмом и Кингсли Бруствером, а за ним и Минерву МакГонагалл с Тонкс и Артуром Уизли, тоже отчаянно сопротивлявшихся ему, правда, ещё меньше Дамблдора.

Остальные преподаватели и члены Ордена не рискнули вступить в схватку с этим невероятно могущественным магом, ведь исход этого короткого поединка был ясен всем без исключения. Я заметил краем глаза, что Поттера буквально всего перекосило от боли, и он, скрючившись и оперевшись на своих друзей, стоял недалеко у одной из стен. Волан-де-Морт же прошёл в центр зала и обратился к Пожирателям Смерти:

— Кэрроу, Макнейр, Мальсибер, Розье, Руквуд, Нотт, Яксли. Возьмите себе по одному ребёнку.

Пожиратели Смерти, не церемонясь, взяли под руки по одному трясущемуся от страха студенту, в основном это был второй и третий курс, и посмотрели на своего повелителя в ожидании дальнейших указаний.

— Прекрасно, — взглянув на массивные часы на своей руке, произнёс Том. — Я дам ей пятнадцать минут. Молитесь, чтобы она успела к этому времени.

И, встав недалеко от возвышения, на котором раньше был преподавательский стол, он замер, задумчиво смотря в непроглядную темноту за одним из огромных окон. Силы постепенно возвращались ко мне, но я всё ещё не мог встать, хотя руки и ноги уже начинали меня слушаться. В этот момент казалось, что время в Большом зале остановилось окончательно. За все эти мгновения ни один человек не рискнул нарушить ту гробовую тишину, накрывшую, словно плотное одеяло, эту огромную комнату. Все в ужасе ждали, что произойдёт дальше. И никто, кроме меня, не понимал, из-за кого всё это происходит. Кто явился причиной всего этого ужаса.

Наконец, Том вышел из оцепенения и снова посмотрел на свои наручные часы. Вздохнув, он выпрямился и спокойно произнёс:

— Что ж, время вышло.

— Нет! — услышал я истошный крик, и в центр зала, прямо перед тёмным магом, выскочил Невилл Долгопупс, держа наготове свою палочку.

Волан-де-Морт с крайним изумлением посмотрел на пятнадцатилетнего парня, который осмелился противостоять ему, несмотря на то что самый могущественный волшебник столетия, Альбус Дамблдор, лежал сейчас на полу этого самого зала, оглушённый так же как и я. Но гриффиндорец даже не думал отступать, с яростью смотря Тому прямо в глаза. И вдруг на весь зал раздался уверенный, полный неимоверной злости голос:

— Отойди в сторону, Невилл. Ты прав, дорогой, время вышло.

И на весь зал раздался оглушительный выстрел.

***

— Отойди в сторону, Невилл. Ты прав, дорогой, время вышло, — произнесла я голосом, полным ненависти и злости, стоя за спиной одного из мужчин в чёрной мантии, державшего в своих тисках одного из студентов младших курсов, а затем нажала на курок.

Спустя секунду труп мужчины с пробитой головой упал лицом вперёд, а на весь зал раздался истошный вопль испуганного парня в голубой пижаме, наполовину залитой кровью. Одним резким движением я схватила его за локоть и отшвырнула в сторону, туда, где стояла Помона Стебль.

Мне понадобилось ровно десять секунд, чтобы оценить обстановку. Восемь Пожирателей смерти держали в руках заложников, трое из них успело опомниться и взмахнуть палочкой, прежде чем раздался второй выстрел. Спустя ещё десять секунд на холодный пол обеденного зала упал второй труп с насквозь пробитым черепом. Одно заклинание попало в меня, два других — мимо, но эффект у них был примерно одинаковый. Ещё раз нажав на курок пальцем правой руки, я левой достала из подвязки на ноге один тонкий нож и швырнула его в невысокого роста женщину с рыжими волосами и грубыми чертами лица.

Уже четыре. Пока я целилась, ко мне сзади успел подойти грузный мужчина, но я, резко повернувшись вокруг своей оси, оглушила его ударом по сосудистым точкам на голове с двух сторон, а затем резко свернула шею. Ещё одно безжизненное тело упало на холодный пол. Тут же повернувшись вокруг, я пошла прямо навстречу Тому, неотрывно глядя прямо ему в глаза. За те пятнадцать шагов, что я прошла, раздалось ещё пять выстрелов, и ещё один нож попал точно в череп. За эти мгновения в меня попало четыре смертельных заклинания, но я, не обращая на них никакого внимания, неумолимо приближалась к своей цели.

Всё это время Том невозмутимо наблюдал за тем, как я убиваю его слуг, так же пристально смотря мне в глаза. Он не сделал ни одной попытки остановить меня, и я, наконец, подойдя к нему на расстоянии пяти шагов, громко произнесла на весь зал:

— Все, кому дорога жизнь, убирайтесь отсюда, пока ещё есть такая возможность!

Боковым полем зрения я заметила, как пара человек сразу опустила палочки, но одно заклинание всё же прилетело ко мне со спины. Не отрывая взгляда от красных глаз своего бывшего мужа, я сделала ещё один точный выстрел, ведь прекрасно помнила, где стоял тот человек, что рискнул пойти против меня. Ещё один, двенадцатый труп, упал на холодный каменный пол, залитый кровью. А затем я направила оружие прямо в голову Тома.

— Надо же! — спокойно воскликнул он, находясь прямо под прицелом, а потом опустил взгляд на свои наручные часы, которые я когда-то давно подарила ему. — Двенадцать человек за… три минуты сорок девять секунд. Я впечатлён! За почти четыре минуты ты убила больше человек, чем я за последний год.

— Убирайся отсюда, — полным злости голосом угрожающе произнесла я, но Том только усмехнулся мне в ответ. Вдруг за моей спиной раздался крик:

— Авада Кедавра!