Выбрать главу

— Ты как всегда прав, дорогой, — широко улыбнулась я, ведь мой нынешний муж действительно отвечал всем моим пожеланиям относительно противоположного пола. Северус же слегка покачал головой из стороны в сторону, видимо, ему не очень нравилось, что мы вот уже в который раз пререкались из-за него, хотя ему, несомненно, льстили мои слова.

— Знаете, девочки, я бы на вашем с осторожностью слушал советы относительно отношений от вашей подруги, которая пять раз побывала замужем. Пять раз, мне даже эту цифру трудно представить! — Том снова обратился к моим соседкам, и те теперь широко улыбались в ответ, ведь этот мерзавец прекрасно умел расположить к себе публику, тем более что он снова был чертовски красив, как я выразилась в начале года.

— Знаешь, если учитывать то обстоятельство, что я побывала замужем пять раз за последние триста лет, то получается, что на каждый брак приходится по шестьдесят лет, — надменно возразила я, отчётливо уловив намёк о моей ветренности.

— Шестьдесят лет! — со смехом повторил мой бывший муж. — Мы с тобой были женаты семь лет, и что-то мне подсказывает, что это был твой самый продолжительный брак… Или Лестат меня пододвинет?

— Нет, братишка, мы были вместе пять лет, — мой братец в эту же секунду материализовался посреди лазарета, а потом дружелюбно пожал руку Тому и Северусу. — Так что ты прав, ваш брак был самым продолжительным. Или хотя… сколько ты там была с тем наркобароном?

— Наркобароном?! — едва выдавил из себя Том, громко смеясь, а я рассерженно воскликнула:

— Заткнись, Лестат.

— Ну уж нет, дорогая, рассказывай, мне теперь стало очень интересно, единственный ли я в твоей жизни мерзавец или были и похуже, — продолжал смеяться мой бывший муж, а я поджала губы от недовольства, ведь та история была ещё позорнее моего знакомства с братом.

Только вот теперь все с крайней заинтересованностью смотрели на меня, даже Северус, и я сразу поняла, что если начну сопротивляться, то получу такой отпор, с которым мне точно было не справиться. Да и тем более если не я, так Лестат всё расскажет, только за моей спиной, так что издёвок точно было не избежать.

И, смирившись с этим печальным обстоятельством, я ядовито заметила:

— Нет, второго такого мерзавца, как ты, найти будет очень трудно.

— Куда же мне до паиньки Северуса, — усмехнулся Том, но, заметив выразительный взгляд зельевара, сразу добавил: — Прости, Северус, но мне очень хочется услышать эту историю. И не надо врать, что тебе нет.

— Да, мне тоже любопытно, — вежливо ответил тот, переведя взгляд с Тома на меня, и мне от его красноречивого взгляда стало ещё больше неловко.

Закрыв рукой на минуту глаза, я судорожно соображала, как бы рассказать ту историю без… лишних подробностей, как тут слово снова взял Лестат:

— Ну же, Тинь-Тинь, хватит тянуть кота за хвост. Просто скажи, что ты вышла замуж из-за того бриллианта в четыреста карат…

Но он не успел договорить, так как громкий смех Тома было трудно перебить.

— Ты серьёзно вышла замуж за наркобарона из-за бриллианта? — едва смог выдавить из себя он, а я разгневано посмотрела на брата.

— Что? — как ни в чём не бывало спросил он, сев неподалёку от Тома с Северусом. — Давай уже, рассказывай, или это сделаю я, только сама понимаешь, смеха будет в два раза больше…

— Подожди, подожди, Тинь-Тинь, — не унимался Том, поудобнее усевшись на своём рабочем столе. — Сначала скажи, какой по счёту это был муж?

— Второй, — процедила я сквозь зубы, искренне ненавидя в этот момент и его, и своего братца, который не мог держать язык за зубами.

— Так, если учитывать, что Лестат — первый, я муж номер четыре, а Северус — номер пять, то… кем был третий? — полюбопытствовал Том, и я, поджав губы, тихо ответила:

— Его правой рукой.

— Кого? Наркобарона? — со смехом в голосе уточнил Том, и я, сделав глубокий вдох и не менее глубокий выдох, сказала:

— Да, муж номер три был правой рукой наркобарона.

— Чёрт возьми, вот это расклад! — воскликнул Том, а мои подружки и остальные вежливо закрыли рукой рот, чтобы их смех был не таким явным, ведь я в этот момент была готова рвать и метать от злости. — Давай, я весь внимание!

— Ненавижу, — вполне искренне выдавила из себя я, а потом, тяжело вздохнув, начала говорить: — На самом деле, ничего такого. У того наркобарона, а торговал он опием, кажется… да тогда это даже наркотиком не считалось, так что не надо мне тут! В общем, у него был редкий чёрный бриллиант в четыреста карат, а ещё дрянной характер и слабость к прекрасному полу. И я, воспользовавшись его слабостью, очаровала его, только вот до его сокровищницы я могла добраться, только выйдя за него замуж, хотя тот был заядлым холостяком. Но на мне он сдался, мои доводы… были очень убедительны. Как-то так.

— Подожди, то есть я правильно тебя понял, ты вышла замуж по расчёту? — насмешливо уточнил Том, но я, сохраняя ледяное спокойствие, ответила:

— Да, я вышла замуж по расчёту, тогда это было вполне обычным делом.

— А как тогда появился муж номер три? — не сдавался он, и я, сделав ещё несколько глубоких вдохов от его неуёмного желания посмеяться надо мной, нехотя продолжила говорить:

— Я же сказала, любви между мной и наркобароном не было, он был той ещё сволочью, — на моём последнем слове миссис Уизли возмущённо выдохнула и рассерженно посмотрела на меня, но я невозмутимо посмотрела на неё в ответ и заметила: — Простите, более подходящего слова я просто не могу подобрать. И кстати, не он один подходит под это описание, если честно… ладно, в общем, любви не было, до бриллианта я добралась, но мне нужно было как-то сбежать от него, а это было очень непросто, ведь он был очень влиятельным человеком. И тут появился симпатичный мальчик, которого старый хрыч считал чуть ли не своим преемником. А учитывая то, что мальчику надоело жить в тени своего наставника, и тот хотел побыстрее прибрать всю власть к себе, то…

— Что? — нетерпеливо поинтересовалась Тонкс, ведь я сделала небольшую паузу, чтобы немного подумать о продолжении.

Я выразительно посмотрела на неё в ответ, но в глазах Тонкс горел такой интерес к моему рассказу, что я закатила глаза и продолжила:

— В общем, я немного поплакалась ему, что мне тошно в этом браке, я страдаю и всё такое, а он был таким наивным романтиком, что сразу поверил всем моим словам и захотел благородно освободить принцессу из лап коварного дракона. С последующим продолжением, разумеется. И в один прекрасный день он подсыпал яд в вино моему мужу, и я стала вдовой…

— С бриллиантом, — насмешливо добавил Лестат, и я снова посмотрела на него убийственным взглядом, как бы говоря, что он уже и так сказал больше, чем требовалось.

— Ты отравила своего мужа? — воскликнул Том, еле сдерживая смех. — Ты слышал, Северус?! Даже мне стало немного не по себе…

Мой нынешний муж удивлённо посмотрел на меня, но я возмущённо посмотрела в ответ, ведь он же сам хотел услышать эту историю, а она была весьма грязной, по-другому не скажешь.

— И что же было дальше? — спокойно поинтересовался он, хотя его углы рта были немного приподняты.

— Во-первых, не я отравила его, а тот парень, — холодно заметила я, посмотрев на Тома.

— По твоей наводке, — возразил он, но я сразу возмутилась:

— А во-вторых, он так и так это бы сделал, подумаешь, немного раньше, какая разница! В общем, мальчик был весёлым, хорош собой и всё такое, и я как-то… влюбилась в него, что ли… и сама не заметила, как согласилась выйти за него, он же помог мне и всё такое…

— И я так понимаю, это был ещё один раз по глупости? — ехидно заметил Том, и я процедила:

— Да, это был ещё один раз по глупости.

— И что же стало с мужем номер три? — его улыбка стала ещё шире, а во мне кипела просто неисчерпаемая злость.

— В то время в торговле опием были нешуточные войны. Противоположный… клан, как-то так, узнал, что моего предыдущего мужа отравили, в общем, там сразу закипели страсти, и… я стала вдовой второй раз, только я успела благоразумно мигрировать из Италии во Францию. Вот и всё.