Выбрать главу

— Она была одна? — недоумённо уточняет Ясь. Берна кивает. — Занятно…

«…Она как раз возвращается от Леа, ставшей одной из немногих подруг здесь, в Майгоре, про которую Берна могла бы с уверенностью сказать, что та не преследует никаких целей, поддерживая с ней общение. Хотя Берна могла бы восстановить её репутацию… немало пострадавшую от действий Ноэра в том числе… Но Леа наотрез отказывается принимать хоть какую-то помощь в данном деле…

Берна уже вышла за пределы поместья, отмеченные невысокой белёной оградой, и сейчас идёт вдоль неё, чуть касаясь дерева кончиками пальцев, когда впереди увидела…

Керья?!

За то время, что Берна не видела сестру Льяты, та мало изменилась внешне, но что-то… Берна окидывает её придирчивым взглядом.

Во времена Севре Керья одевалась если и не по последней слову — до Севре, всё-таки модные веяния доходили с заметным опозданием — то, во всяком случае, со вкусом. Не хуже любой из дочек представителей высшего света этого городка. Правда, позже, когда они встретились в Дайвеге, Керья выглядела как одна из простолюдинок… ничуть этого не стесняясь, кстати говоря. Впрочем, ей, кажется, и раньше было не особенно важно, как выглядеть…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Сейчас же… Цветастая юбка, подвязанная широкой лентой на талии, свободная… слишком свободная блуза, то и дело спадающая с плеча, какие-то сандалии на ногах, как у рыбачек из приморских деревушек, шляпа с широкими полями. Вроде бы даже прилично, но что-то царапает сознание. Берна чуть отпускает дар, но всё, что удаётся почувствовать — любопытство и веселье.

— Добрый день, Берна, — улыбается Керья, прокручивая между пальцами крючок. Она встала так, что солнце светит ей в спину, и рассмотреть лицо, к тому же частично скрытое полами шляпы, становится… проблематично. — Не скажу, что ваше появление здесь, учитывая то, что вы замужем за наследником здешней земли, неожиданно, но странно видеть вас так далеко от вашего нынешнего дома. И без сопровождения. Я, к слову сказать, не первый день задаюсь вопросом, почему местные так беспечно относятся к собственной безопасности…

— Вы по-прежнему обожаете сбивать окружающих с толку потоком слов, Керья, — улыбается Берна, после недолгого размышления, облокачиваясь на ограду слева от Керьи. Так что теперь той, чтобы рассмотреть её, придётся поворачивать голову. Ну, если, конечно, она пожелает смотреть. А то… хорошо ещё, что никаких потолков здесь не предусмотрено! — Давно вас не видела. С той зимы, кажется, когда вы посещали Дайвег… Мне даже было интересно, что с вами случилось…

— Разве ваши братья вам не рассказывали? — Керья чуть кривит губы в явно неприязненной ухмылке. Но, впрочем, тут же вновь возвращается к серьёзному выражению лица. Но, как и ожидалось, на собеседника даже не смотрит. Сейчас она с интересом рассматривает, кажется, какую-то травинку, которая доросла ей едва ли не до плеча. Берна видит, как Керья чуть склонила тонковатый стебель с невзрачным венчиком цветка и теперь с преувеличенным на взгляд самой Берны интересом его рассматривает. — Не поверю.

— О том, что в Нахоше они видели вас и… бродягу? — Берна припоминает, что и сама Керья тогда говорила о чём-то подобном… кажется. — Да. Вскользь. Но с тех пор прошло много времени. Или вас интересует что-то конкретное?

— Что-то конкретное… — Керья отпускает цветок, от чего тот качается в противоположную сторону, и поворачивается всем телом к Берне. Быстро. Так, что та невольно отшатывается. Керья хмыкает. — Что-то конкретное… Пожалуй, что и да. Вы знаете, что ваши братья способны менять облик?

— Вы видели это, — Берна проводит пальцем по поверхности ограды. Керья чуть склоняет голову и вздыхает, явно разочарованная ответом. — Это суть нашей Семьи. В каком-то смысле. Наш прапрадед пришёл в Мессет с той стороны и остался здесь навсегда. Не могу сказать причину — это не то, о чём дозволено говорит посторонним — но она достаточно веская, и… Но ведь вас не это беспокоит, не правда ли? То, что Шай и Ясь… это не…

— Ваш брат… — Керья на мгновение прикрывает глаза, потом наклоняется и срывает травинку. — Ваш брат убил моего жениха. Тем летом. В Севре. — Берна резко прикрывает рот рукой, остро чувствуя сейчас сожаление. — Нет, — Керья обрывает её слова ещё до того, как Берна соображает, что собиралась сказать. — Не нужно. Я даже могу понять, почему и зачем это было сделано. В определённой степени. А также понять то, что из-за него я едва не лишилась способности колдовать… Но простить… с него причитается.