— Неужели вы обвиняете меня в том, что…
— А у меня нет причин для подобного?
Странный диалог. Ива даже не может представить себе, как в этот момент могут выглядеть собеседники — одного она видит всего лишь второй раз в жизни, а другого за всё время, проведённое в стенах академии, встречала исключительно по воле случая. И особо не… Ива переводит взгляд на Кэо и замирает, не задав вопроса… да вообще забыв, о чём же хотела спросить. Потому что Кэо выглядит так, что ни малейшего сомнения в том, о чём говорят эти двое, не остаётся.
— Что ты успел натворить? И когда?
Кэо пожимает плечами, не желая отвечать. Впрочем, Ива и не думает настаивать. Всё же знать, чем именно занимается Кэо со своими друзьями как из академии, так и с теми, кто остался вне её, когда не желает тратить время на учёбы или исследование коридоров лабиринта с ней на пару, Ива не имеет ни малейшего желания.
Разговор в кабинете тем временем переходит на ещё более непонятные темы… И Ива против воли думает, что тем гостям ныне покойного хага Когго стоило бы брать уроки у этих двух — тогда бы не нужно было и вовсе беспокоиться о том, что кто-то может их подслушивать. К тому же оба собеседника через слово сбиваются на местный говор, что сводит на нет любые попытки понять, суть разговора.
— Хаг Деннаро — уроженец Дайвега? — оборачивается Ива к Кэо. Тот пожимает плечами. О, действительно! Почему Ива решила, что Кэо обязательно в курсе? Только потому, что ему столько всего известно про лабиринты и потайные ходы? Глупости какие! Она вновь переключается на разговор, но с досадой понимает, что мужчины уже до чего-то договорились и собираются покинуть комнату.
Переглянувшись, они с Кэо торопятся покинуть коридорчик. И Ива даже прикладывает все усилия, чтобы оказаться где-нибудь поблизости с хагом Деннаро и его собеседником, но всё, что она успевает — не в последнюю очередь из-за активно противящегося этому Кэо — это вылететь в коридор рядом с библиотекой в тот момент, когда гость хага Деннаро в компании второго мужчины направляются к выходу из академии.
— Тьянни?! Не замечала за тобой интереса к подобным вещам, — удивляется Ива, заметив соседку по комнате. Та пожимает плечами, окидывая их странным взглядом. Но при этом ничего не говорит. Но смотрит так, что Ива сама по себе додумывает все гадости, что Тьянни про них нафантазировала. — Это не то…
— Да мне как-то безразлично… Ива.
— Ты знаешь, кто это был? — Глупый вопрос. Откуда ей знать? Ива морщится.
— Хагенн Теннери, если тебе это что-то говорит, — ведёт плечом Тьянни. Ива недоумённо смотрит на Кэо, но тот отрицательно дёргает головой.
Ива удручённо вздыхает.
***
Кепри совершенно не радует. Конечно, здесь гораздо лучше, чем в погребённом под слоем снега Нахоше… не говоря уже о Могильнике… Но, если сравнивать с Майгором — с любой его частью — Кепри уныл. И сер. Йеррет вздыхает, отходя от окна. Почти не глядя берёт с подноса слуги бокал с вином и окидывает взглядом собравшихся людей. Как же он ненавидит толпы! В отличие от Йо, явно чувствующей себя здесь в своей стихии. Йеррет невольно улыбается, глядя на довольную жизнью сестру. Похоже, тот разговор с хагом Шайессом немного сгладился в памяти, раз она уже может наслаждаться происходящим. Это… прекрасно!
Позади него раздаётся шорох. Йеррет выжидает несколько мгновений перед тем, как повернуться. Пусть мышцы во всём теле и сводит от желания развернуться так быстро, как это только возможно, и отразить опасность, которая… Которой нет — рядом с окном, внимательно рассматривая рисунок на ткани штор (если, конечно, Йеррет правильно определит направление взгляда) замерла невысокая девушка со светлыми волосами, слегка окрашенными в персиковый оттенок — тот самый, которым Йо бредила всю прошлую зиму.
— Занятный рисунок, — делится своими мыслями девушка. — Но уже почти вышел из столичной моды. Странно, что хозяйка позволяет себе настолько пренебрежительно относиться к оформлению дома. Особенно, если учесть, что в оном она принимает гостей.
— Эм…
— Вы так не считаете? — чуть склоняет голову к плечу девушка, касаясь кончиками пальцев бахромы на шторе.
— Я не считаю, что стоит обсуждать вкус хозяйки, — медленно произносит Йеррет, наблюдая, как бахрома перетекает по пальцам девушки. — Тем более — за её спиной.
— О, я вас уверяю, в этом нет ничего из ряда вон выходящего! В высшем свете Кепри все обсуждают всех… и, как правило, за спиной. Вы, вероятно, не так давно в столице?
Йеррет пожимает плечами. Потом нехотя кивает. И добавляет, что мало что смыслит в моде на шторы. С этим лучше обратиться к его сестре, которая сейчас как раз находится в центре зала.