— Зачем ты это сделала?.. — Леа не смотрит на гостью. Она расположилась прямо на земле, позволив гостю уложить голову себе на колени и теперь осторожно перебирает его волосы, глядя на него так, словно бы прощается. — Разве не знала, что ничего не…
— Не бывает просто так? Знала… Предположим, что это было сочетание ряда факторов… — гостья ехидно улыбается, но, верно, эта насмешка — над самой собой. — Для общественности, полагаю, подойдёт ответ, что это было влияние потрясений, связанных с гибелью друзей, беременности и Книги… ну, ещё, быть может, правда о личности отца моего ребёнка… Думаешь, достаточно?
— Если ты так желаешь, Шайли, — мурлычет гость, жмурясь под прикосновениями Леа. Шайли пожимает плечами. — Я пришёл попрощаться, Леа. — Леа замирает лишь на мгновение — почти незаметное — а затем продолжает распутывать волосы мужчины. — Я попросил Шайли навещать тебя… если ты, конечно, не против.
Шайли закрывает глаза и дышит ровно. Потом поднимается со ступенек и выпрямляется в полный рост, рассматривая что-то вдали.
— Лио.
Мужчина вздыхает, встаёт и берёт её за руку. Йеррет ощущает, как на мгновение разрывается всё ещё не совсем прочная сеть, что защищает Майгор, но практически сразу же и возвращается обратно. Только вот странной пары уже нет на поляне рядом с задним крыльцом дома. Йеррет переводит взгляд с Леа на Бэрри и обратно, пытаясь понять, что вообще здесь произошло.
— Лио — бродяга. Он жил здесь, когда по своей воле лишился памяти, два года. Чтобы суметь взять реликвию, что хранила моя семья. Шайли — его сестра. Это именно по её вине произошло то, что… Причины она назвала, — Леа откидывается назад, упираясь на руки, и смотрит в небо. Йеррет только и может, что поражаться тому, что… — Лио умрёт скоро. Несколько дней осталось буквально. Так что он зашёл попрощаться.
— Умрёт?
— Шайли… она воспользовалась реликвией, чтобы изменить мир… Лио не рассказывал… да это и не имеет значения… результатом её попытки в том числе стали отсроченные смерти троих человек… среди них, кажется, помимо Лио ещё и отец её ребёнка.
— Её зовут Керья Шаррет… или Ассано, если считать по роду матери, — начинает говорить Бэрри, чем привлекает внимательный взгляд Леа. Йеррет и так не сводит с неё взгляда. — Она жила в Севре, пока её не попытались лишить магии… — от этих слов пробирает холодком, кажется, всех. Даже Бэрри, которая практически не владеет магией. — Спас её тогда именно Лио. Сама Керья говорила мне однажды, что она, по его словам, похожа на его погибшую сестру… А ещё недавно стало известно, что она — внучка исчезнувшей несколько десятилетий тому назад принцессы.
— Королевская кровь? — приподнимает бровь Йеррет. Бэрри кивает.
И дальнейшие разъяснения становятся попросту не нужны. И Йеррет думает, что брат Бэрри… хаг Шайесс, надо полагать… всё же в скором времени получит вожделенную королевскую кровь, из-за которой — Йеррет помнит, как он переговаривался в том склепе с хагом Чэнне — он тогда дал тем четверым сбежать. Что ж. Йеррет понимает. Наверное, если бы отец знал… Хотя… кто теперь ответит наверняка?
В любом случае, это не проблема и не интерес Майгора. Их дело — собрать ближайшие лоскуты и заставить их следовать воле Совета. В этом случае Совет гарантирует невмешательство во внутренние дела, что полностью соответствует желаниям Йеррета.
LIII
Одна.
Это странное слово. И не менее странное ощущение.
Кери думает, что ещё никогда не была одна. Несколько дней — не в счёт. Ведь тогда она знала, что Лио вернётся. Даже когда она по его же просьбе лишила его памяти на два года — она знала, что это временно. Да и всегда можно было прийти к границе Приюта и, протянувшись душой вдоль нитей чар, что уходят вглубь поместья, почувствовать брата…
Кери сидит… прислоняется… к подоконнику восточного окна башни, ожидая пламени, которое вот уже в пятый раз будет встречать в полном одиночестве, которое теперь с ней до конца… жизни?
Одна.
Занятно. Там, в прошлой жизни, в Севре, она отделяла себя от остальных, ведь никто не мог быть ей ровней. Ни простолюдины, ни аристократы, не владеющие магией, ни королевские маги, ни капли не смыслящие в ворожбе колдунов, ни сами колдуны, которые не получили должного образования, сознательно отгородившись от людей…
Никто не соответствовал твоим стандартам, да, ведьма?