Выбрать главу

Хагари Аллеана Лайнор… Леа, как она предложила её называть… то ли не видит того, насколько здесь неприятно находиться, то ли воспринимает это иначе. Берна улыбается настолько приветливо, насколько это возможно в такой угнетающей обстановке. Всё-таки эта девушка является подругой детства её теперь уже жениха. На этот моменте Берна чуть заметно морщится, стараясь, впрочем, никак себя не выдавать. И ведь надо как-то привыкать к тому, что не позднее середины осени… а, быть может, и раньше Йеррет Майгор станет её мужем. Нет, Берна никак не может представить себя в роли хозяйки этого лоскута. А именно это ей и предстоит. Теперь, когда из всех претендентов на наследство остались только Йеррет и его брат, который… Берна заставляет себя не думать об этом. Просто потому, что это несколько неловко — знать, что братья сыграли далеко не последнюю роль в… уменьшении количества сыновей хага Майгора. Пусть и сами при этом рук не марали — если верить Ясю. Которому, вроде бы, нет смысла врать в таком пустяке.

Ладно. Это сейчас и в самом деле не так уж и важно. Берна принимает из рук Леа чашку, которую никто не только в Кепри или остальном Майгоре — в Севре бы посчитали безнадёжно немодной. Сколько этому сервизу лет, интересно знать?

— Двадцать, — ясно улыбается Леа. Берна удивлённо приподнимает брови, но молчит. В конце концов, мало ли какие в этом семействе скрытые способности… Она прикидывает, кому из братьев могла бы подойти в таком случае эта конкретная девушка, но практически сразу обрывает себя на половине мысли, досадливо думая, что семейная привычка пытаться найти для… Семьи… выгодные редкие способности — не то, от чего бы получилось избавиться. Да и не стоит, на самом-то деле. Ведь когда-то в будущем ей точно так же придётся подбирать пары для собственных детей… Берна ободряюще улыбается, чтобы подтолкнуть Леа к продолжению разговора. — Его купила мама на одной из ярмарок в тот год, когда должен был родиться мой брат… — Леа аккуратно ставит чашку на блюдце так, что не доносится ни звука. — Тогда он был едва ли не самым желанным во всех домах Майгора. Родители частенько рассказывали, что маме тогда пришлось выдержать нешуточное сражение за этот сервиз с тогдашней женой хага Майгора. За что та впоследствии надолго обиделась на нашу семью…

— Но она вас в итоге простила? — Берна кончиками пальцев поднимает пирожное, думая, что в отсутствии прислуги есть даже определённый плюс — никто не видит столь вопиющего пренебрежения этикетом. — Вы ведь стали невестой…

— Но так и не стала женой, — пожимает плечами Леа. Она не выглядит особенно расстроенной этим фактом. Быть может, потому, что предпочла бы другого мужчину из рода Майгор себе в мужья? Ох, чушь! В смысле — ревновать будет самой настоящей глупостью со стороны Берны. В конце концов, в первую очередь брак нужен Семье. Что до всего прочего… не столь и важно… Берна давит грусть по этому поводу. Вот уж для жалости к себе здесь и сейчас совершенно точно нет времени. Впрочем… Берна чуть разворачивает дар. Самую малость — лишь чтобы понять… Леа явно огорчена тем, что Ноэр так с ней поступил, но… смирение? — Не скажу, что это меня убило… Но…

Леа усмехается. Поднимается с низенького пуфика, на котором Берна сидит, думая, что потом не сможет встать — в таком-то платье! — и отходит к дальней стене, где висят несколько шкафчиков. Поднявшись на цыпочки — Берна видит, как Леа едва ли не балансирует на кончиках пальцев — она достаёт что-то с верхней полки одного из них.

— Но тебе не всё равно.

— Ноэр не соизволил сообщить мне лично о разрыве помолвки, — Леа возвращается обратно, ставя на стол небольшую вазочку с засахаренным имбирём. Берна, поколебавшись, берёт один кусочек и некоторое время вертит его в руках. Значит… — Само собой это дало море пищи для сплетен всем скучающим кумушкам.

— И уничтожило твою репутацию, — кивает Берна. А вкупе с, если верить всё тем же сплетням, нежной дружбой с Йерретом, это должно было стать едва ли не последним гвоздём в крышку гроба хоть какой-то надежды на замужество. Ну, если, конечно бы сам Йеррет не решил спасти её. — Но почему тогда…

Берна жалеет о вырвавшихся словах. Не стоило даже начинать эту фразу. Теперь Леа может подумать, что…

— Йеррет… мой добрый друг, — с нежной улыбкой произносит Леа. — В детстве мы много времени проводили вместе. Он, знаешь ли, всегда отличался от остальных детей хагенн Майгор. Был тихим и застенчивым… он и сейчас такой!.. И, если его вниманием не завладевали Йо и близняшки, то предпочитал уйти куда-нибудь подальше от суеты. Да и с мачехой он никогда не ладил. Хотя и не враждовал открыто, само собой… Я не думаю, что из такого союза хоть что-нибудь путное бы вышло. Даже не обладай Йер той силой, что досталась ему. Впрочем, теперь же это не имеет значения — ведь так? Йер сделал тебе официальное предложение, насколько я знаю.