Семья мужа Кайи сейчас должна будет отправиться прочь — никто не осмелится провести ночь в доме жрецов. Даже если связан с ней вот такими вот узами. Так что…
Кайт замирает в проёме распахнутых ворот, наблюдая, как Кайа, не замечая поданной руки, поднимается в экипаж и усаживается на сидение. Неестественно-прямая, с сжатыми в нитку губами. Она прижимает к груди сумочку, в которой, как известно Кайту… да и не только ему… лежит проклятая Книга. Кайт думает, что, быть может, хотя бы эта… мерзость… поможет сестре пережить то, на что её обрекли родственники.
Сзади Кайт слышит шаги подбежавшего Дайла, но не поворачивает головы. Он и не думает вообще что-то делать — неужели Дайл мог такое подумать?! Он просто всматривается в мертвенно-бледное — отчего веснушки выделяются неестественно-ярко сейчас — лицо самого близкого человека в мире. И не знает, как же теперь быть.
И не знает, как вернуть те дни, когда… Они ведь так толком и не объяснились после встречи в Нахоше! Каждый предпочитал держать мысли и секреты при себе.
А теперь… Кайт тихо стонет сквозь зубы. И в этот момент Кайа находит его взглядом. Коротко улыбается какой-то виноватой улыбкой и отворачивается.
Экипаж трогается. Проезжает в ворота и медленно удаляется.
Вот и всё.
Кайт смотрит вслед, не зная, что же теперь делать. И уже собирается повернуться к Дайлу и подошедшей Лекки, когда на почти скрывшийся из виду экипаж налетают с десяток завёрнутых в тёмные тряпки людей. Кайт, не раздумывая ни мгновения, бросается к экипажу, но успевает пробежать от силы половину пути, когда бандиты, выкинув из экипажа мужа Кайи… Кайт так и не потрудился запомнить его имени… и кучера, уносятся прочь…
…Муж Кайи, как ни странно, оказывается жив. Пусть и ранен достаточно тяжело. Кайт сидит на диване, сжатый с двух сторон Лекки и Дайлом и краем сознания воспринимает то, что рассказывает кое-как подлеченный мужчина. И думает о том, что, быть может, если бы он не остановился…
— Ничего бы не изменилось, Кайт, — шёпотом произносит Дайл, чуть наклонившись к нему. — Видел, какие у них лошади? Нет? — Кайт чуть качает головой. — А я успел заметить. Они, должно быть, уже сейчас на побережье…
— Их семья не обвинит нас в том, что..? — также шёпотом уточняет Лекки, от чего Кайту хочется как минимум отвесить той подзатыльник. — Не надо так сопеть, Кайт. Я не меньше твоего переживаю о Кайе. Она, знаешь ли, не только твоя сестра! Но…
— Нет, — обрывает её на полуслове Дайл. — Слышишь, что говорят? Рьес Кьорр успел опознать одного из напавших. Это кто-то из его личных врагов.
Вот как… Кайт заставляет себя дышать ровно и не поддаваться эмоциям. Хотя, надо полагать, в случае чего сестра и бывший слуга его остановят. Но…
Но почему они сидят тут вместо того, чтобы отправляться на помощь Кайе?!
Кайт прикрывает глаза, пытаясь отгородиться от комнаты и сестры. Он смотрит в глаза Янтарю, который лениво лежит на ворохе опавших листьев и чуть помахивает хвостом, от чего листья время от времени взлетают. Кайт смотрит, как пронзительно-жёлтые глаза прикрываются на мгновение, а затем зрачок расширяется, пропуская вглубь.
Раньше Кайт бы и помыслить не мог о том, чтобы таким вот образом пытаться почувствовать сестру, но сейчас…
Выходит отвратительно. Быть может, от непривычки — Кайт не знает точно. Но всё, что у него получается сейчас уловить — страх. Страх, захлёстывающий с головой. И ярость.
Что?..
Кайт распахивает глаза, моментально вернувшись в реальный мир. И тут же встречает понимающий взгляд Лекки.
— Да. Я тоже это почувствовала.
И — всё?! Кайт порывается подняться, чтобы… он не знает — что именно он хочет сделать, но его останавливает рука Дайла. Кайт смотрит в лицо бывшего слуги. Тот только качает головой из стороны в сторону.
Кайт обессиленно оседает на диване. И безучастно смотрит в одну точку всё то время, пока вошедшие в комнату мама, дядя и муж сестры обсуждают, как именно и где стоит организовывать спасение Кайи. И пытается не думать о том, что сейчас, в эту самую минуту происходить с сестрой.
***
— Ты в самом деле решил пригласить в Майгор Берну Теннери? — сестра наверняка сейчас выглядит возмущённой. И вместе с тем — всеми силами стремящейся показать, что Йеррет не заслуживает даже вскользь брошенного взгляда. — После того, что её брат…