- Куда ты, Мия? – голос Розы вывел Оливера из размышлений. Он повернул голову и увидел, что Грейс действительно собиралась уйти, но Уизли ее остановила. Сама Роза стояла впереди, напротив Мии и смотрела на нее, как полицейский на подозреваемого. Дил за ее спиной напоминал телохранителя. Джеймс в стороне молчал. И Оливер не сдержал желчного смешка. Что, теперь роли поменялись? Его обвинителем был Поттер, а адвокатом его сестричка. Теперь, кажется, всё наоборот. Один Джексон остается верен себе – обвиняет всех подряд в предательстве за любое непонятное его мозгам действие.
- На улицу, - сухо ответила Грейс. – Мне нужен воздух.
- Воздух? – вступил Джексон. Сейчас точно сморозит глупость. – Или спрятать улики в теплице?
Ну вот. Так и есть. Оливер покачал головой.
Мия посмотрела на Дилана, как на грязь под ногами.
- Или закопать труп? – фыркнула она. – Что за чушь?
- Мия, послушай, - Роза не одернула своего парня, но сама вела себя сдержанней. – Просто скажи нам, что ты там делала, и всё. Ты ведь понимаешь, как странно всё это выглядит? Джеймс и Дил рассказали тебе правду о том, что происходит, когда ты спросила. И теперь мы ждем от тебя того же.
Мия прищурила глаза и скрестила руки на груди. Лицо ее стало вызывающе-упрямым.
- А если нет, то что? Запишите меня в предатели и перестанете общаться?
Роза и Дил переглянулись. Джеймс стоял с несвойственным ему отстраненным выражением и лица и любовался ногтями на своих руках. Оливер покачал головой и с глубоким вздохом выступил вперед. Опять делать все за Поттера.
- Нет, - ответил он. – Ты не предатель.
Взгляд зеленых глаз устремился к нему и вдруг из дерзкого стал отчаянным.
- Только ты так и думаешь.
- Нет, Мия, - Джеймс, наконец, вышел из комы и решил осчастливить всех этим фактом. – Но мы все должны доверять друг другу. Ты могла видеть что-то в теплицах. Просто скажи нам.
Оливер закатил глаза. Джеймсу еще учиться и учиться общению с девушками, которые ему нравятся. В этом он хуже ребенка. Мия сокрушенно потрясла головой и опустила руки, в одной из которых она сжимала свой джемпер.
- Я ничего не видела, - отрезала она. – И раз так, вы тоже должны доверять мне и не требовать объяснений!
- Только если ты не ведешь себя, как виноватая, - буркнул Джексон, не удержавшись.
- Так это я человек в капюшоне? – голос Мии повысился почти до крика. – Или, может, его сообщница? Разыграла сцену с пауками в лесу, ходила в теплицы тайком, а теперь заманила всех в класс, где нас заперли, так?!
Горящим взглядом она уставилась на гриффиндорцев. Оливер ждал, что кто-то из них скажет Мие, что она не права, но Роза, Дилан и Джеймс молчали. И когда Оливер собирался сделать это сам, Мия всплеснула руками и воскликнула:
- Прекрасно! Знаете, что? Идите к черту!
И быстрым шагом направилась прочь. Почти бегом. Джеймс качнул головой и собирался броситься за ней, но Джексон ухватил его за руку.
- Не надо, - вкрадчиво произнес он. – Вдруг она предатель.
- Вы в это верите? – Джеймс ошалело уставился на друга и Розу. – Правда, верите?
- Мы не знаем, - качнула головой Уизли. – Но, согласись, ее поведение было странным с самого начала. И ее мотивы помогать нам - тоже. Всё это неубедительно.
Оливер не удержался от смешка. И тотчас все взгляды обернулись к нему. А он не чувствовал ни раздражения, ни злости, только разочарование. Кажется, гриффиндорцы оказались не такими святыми, как сами считали.
- Что? – сузил глаза Джеймс. Оливер глубоко вздохнул и посмотрел в его глаза.
- Смешно.
- Что именно?
Поттер не понимал и сердился. Только, кажется, больше на себя. Оливер приблизился к нему и просто ответил:
- Вы от всех требуете доверия, но сами не доверяете никому. Вчера предателем был я, сегодня Мия. Но кто сказал, что предатель есть вообще?
Взгляд его скользнул с мрачного лица Джеймса на Розу. Она выглядела пристыженной, но в ее синих глазах все еще отражались сомнения. И Оливер отвернулся. Больше, не говоря ни слова, он пошел прочь. Хватит с него этих людей на сегодня. Они раздувают драму из ничего, будто им так скучно жить. Твердят о дружбе, а сами… Может, они втроем действительно хорошие, преданные друзья. Но чужим в этой компании, видимо, места нет.
Вместо подземелий Оливер отправился на улицу. Порывы ветра тотчас охватили его, заставив на мгновенье задрожать. Но организм Оливера быстро перестроился, и вскоре он уже не чувствовал холода. Широким шагом он пересек двор в поисках Мии. И увидел ее, сидящую под колоннами, закутанную в черную мантию с золотым львом на груди. Опустив голову и обхватив прижатые к груди коленки руками, она смотрела в сторону леса и не замечала присутствия слизеринца. Глаза ее были влажными от слез.
- Мия, - позвал он. Гриффиндорка подняла голову и уставилась на парня. – Не помешаю?
Она медленно покачала головой из стороны в сторону, и Оливер сел напротив девушки. Она смотрела на него без каких-либо эмоций и казалась истощенной случившимся ранее разговором. Даже не подумала скрыть свои слезы и вовсе их не стеснялась. Значит, слова гриффиндорцев задели ее, вызвали обиду.
- Не переживай из-за того, что они наехали на тебя, - мягким тоном сказал Сноу, глядя на Грейс. Он сочувствовал ей, так как знал, каково это, быть на ее месте. Мия приподняла уголки губ, но не улыбнулась.
- Я просто не понимаю, - выдохнула девушка. – Они все против меня.
Оливер коротко усмехнулся и провел рукой по волосам, лохматя их. Хотя, кажется, ветер успешно делал это за него.
- Добро пожаловать в мой мир, - он приободряюще улыбнулся Мие. – Команда плохишей. Мы всегда будем в чем-то виноваты для святых гриффиндорцев. Такова наша судьба.
И, наконец, на этом вымученном лице зажглась ответная улыбка – блеклая, почти незаметная, но эта девушка редко улыбалась в принципе, так что даже такое проявление считалось. Мия с благодарностью посмотрела на Оливера и даже фыркнула с коротким смешком. И Оливер был рад, что сумел поднять ей настроение. Он не любил, когда кто-то плакал.
- Спасибо, - тихо прошептала она. Улыбаясь, Сноу кивнул.
- Обращайся.
И тоже повернул голову в ту сторону, куда смотрела девушка. На лес. Так они и сидели вдвоем, глядели на деревья, ежась от ветра, и Оливеру было спокойно.
- Знаешь, - спустя какое-то время тишины, нарушаемой лишь свистом ветра, раздался тихий серьезный голос Мии. Оливер оглянулся и посмотрел на нее. Она все так же глядела на лес, подперев подбородок руками, но слез в ее глазах больше не было. Только сейчас вместе с ними вдруг исчезли и те невидимые, но присутствующие колючки, которые обычно выпускала девушка при посторонних. Броня пала.
- Роза ведь права, - продолжила девушка задумчиво, - я странная.
Оливер лишь качнул головой и выдохнул:
- Я тоже.
Мия не посмотрела на него, будто и не услышала. Взгляд ее застыл на одной точке, но Оливеру казалось, что точка эта не в этом времени и пространстве, и гриффиндорка сейчас в своих воспоминаниях.
- Я пыталась убить себя, - тихий голос, подобный шелесту ветра. Оливер удивленно вскинул брови. Он не ожидал такого, как и того, что о подобном ему доверятся рассказать. Но эти слова многое объясняли. И ее поведение в кабинете час назад, и порезы на руках. Мия, тем временем, вытащила руки из-под мантии. Она по-прежнему не надела джемпер, и сейчас на белой коже под лучами яркого солнца отчетливо прорисовывались уродливые шрамы. Мия провела по одному из них, самому длинному, пальцами. Взгляд ее казался мертвым.