Роза, видимо, подумала о том же, потому что на лице ее возникло встревоженное выражение, и она энергично замахала рукой, зазывая своего парня.
- Дил, иди сюда.
- Нет, - внезапно насупился Джексон. И злобно посмотрел на Оливера. Это произвело бы впечатление на какого-нибудь первоклашку, но Сноу остался совершенно равнодушен к такому проявлению недружелюбия. Его это не задевало.
- Пожалуйста, - шикнула Роза. Дилан скрестил руки на груди, всем своим видом показывая, что не сдвинется с места. Оливера это достало. Сжав кулаки, он принялся выбираться из укрытия. Роза тихо вздохнула, когда он прополз мимо нее.
Джексон сразу же подозрительно уставился на Сноу. А Оливер вылез из-за цветов, выпрямился и замер напротив гриффиндорца. Он был сердит, но понимал, что для недовольства сейчас не лучший момент – нужно как можно скорее и тише убрать Дила с самого видного места в теплицах.
- Не подходи ко мне! – завопил гриффиндорец, будто Оливер собирался на него нападать. Сноу устало покачал головой и глубоко вздохнул. Всё это начинало порядком раздражать.
- Нужно спрятаться, - обратился к Джексону Оливер, стараясь говорить спокойным голосом. И ему удалось. – Быстрее.
- Зачем? Роза, что происходит? Почему ты тут, с этим?
Даже глухой услышал бы все то презрение, что излилось из уст Дилана на последнем слове. Но сейчас было не до личных обид и сомнений.
- Мерлинова борода, Джексон, - процедил Оливер, теряя терпение, - мы ждем капюшона. Он взял лопату и скоро должен ее вернуть. Так что лезь за чертову пальму, если не хочешь, чтобы он отрезал этой лопатой твою чугунную башку. Хотя, зачем она тебе? Ты ведь всё равно ей не пользуешься.
На лице Дилана отражалась смесь злости и страха. Он взглянул за спину Оливера, на Розу, и, видимо, она кивнула ему, потому что, не проронив больше не слова, он склонился и полез за уставленный цветами стол. Оливер оглянулся по сторонам, но, кажется, никого не было, и нырнул следом. Сердце его все еще билось часто-часто. Из-за этого нелепого гриффиндорца они чуть не потеряли такой шанс поймать убийцу.
В итоге теперь между Оливером и Розой сидел Дилан. Он отодвинулся от слизеринца, едва тот прополз к ним, будто боялся испачкаться. Оливер фыркнул, но промолчал и сосредоточенно уставился на дорожку. Но какое-то неприятное темное предчувствие шевелилось в груди, словно змея.
- Так что ты тут делаешь? – громко спросил Дилан. Роза и Оливер одновременно зашипели на него, призывая к молчанию. У этого парня что, опилки вместо мозгов?
- Тише! – Роза приложила палец к губам. И зашептала. – Мы видели, как кто-то в капюшоне пришел в теплицы, а потом не нашли здесь той лопаты, из сна Джеймса. И решили устроить ловушку, когда тот человек вернется, чтобы узнать, кто это.
- Почему ты не позвала меня? – на этот раз Джексону хватило ума понизить голос, а не орать. Оливер не отводил глаз от дорожки, но не мог не слышать разворачивающуюся сбоку драму. Тем более что в какой-то степени причиной разногласий этой парочки был именно он. В любом случае, он не испытывал по этому поводу ни капли сожаления.
- Я не знала, где ты. И не было времени тебя искать.
- Его-то нашла, - с обидой ответил Дилан.
- Так получилось. А как ты меня нашел?
- Взял у Джеймса карту.
- Ууу. А ты не захватил ее с собой? Нет? Жаль.
Тут Оливер был согласен с Розой – волшебная карта замка, принадлежащая Джеймсу, очень бы сейчас пригодилась. Она бы подписала имя человека в капюшоне, и они бы узнали, кто это.
- И сколько нам здесь торчать? – недовольно пропыхтел Дилан. – Я думал, мы будем танцевать. Ты и я.
- Тише, - одернула его Роза.
Оливер не стал ничего говорить. Пожалуйста, пронеслось в голове, пожалуйста, пусть он не слышал воплей Джексона и придет сюда с лопатой.
Потому что иначе все напрасно.
Оливер повернул голову в сторону своих гриффиндорских коллег и тут же встретился с наполненным тревогой взглядом синих глаз Розы. Огонёк. Тёплый, рыжий огонёк.
И вдруг в отражении этих глаз мелькнула далекая тень. Оливер стремительно оглянулся, ожидая увидеть кого-то там, за своей спиной. Но ничего не было. Однако сердце продолжала взволнованно биться о ребра. И юношу не покидало ощущение – кто-то был там, за стеклами теплицы. Кто-то приближался. Еще немного, и он будет здесь. Горло сдавил спазм. Оливер был уверен, что это человек в капюшоне. Он мог бы поклясться, что слышит легкие спешащие шаги, и то, как с тихим шепотом холодный ветер играет полами длинной мантии. Как бьется чужое сердце, а изо рта вырываются редкие вдохи. Как порой с едва уловимым шуршанием проскальзывает по самой поверхности твердой земли острый кончик лопаты.
Оливер вытянул шею, вслушиваясь в эти звуки, которые, кажется, улавливал только он.
- Оливер… – позвала его Роза, должно быть, заметив его напряжение. Юноша стремительно бросил в ее сторону глубокий серьезный взгляд и ответил одними губами:
- Он здесь.
Девушка прижала ладошку ко рту и сразу же уставилась на дорожку. Как и Оливер. Кульминация вечера была близка.
Дверь тихо скрипнула и открылась. Теперь все могли услышать эти негромкие шаги и шелест складок мантии. В тишине теплицы эти звуки казались почти что громом. То, чего Оливер и Роза прождали весь вечер. Сегодня маски будут сорваны. И он, наконец, посмотрит в лицо убийцы Миргурда. Он заставит этого человека ответить за всё. Кем бы он ни был.
Это не дедушка, прошептал внутренний голос. Но Оливер больше не мог на него полагаться. То, чего он желал, не всегда оказывалось правдой.
И тут раздался грохот. Оливер дернулся и увидел под ногами черепки горшка и вывалившееся из него бледно-розовое растение с густым пучком корней, перепачканных землей.
- Простите! – охнул Джексон. Руки его все еще держались за край стола. Видимо, он хотел сесть поудобнее и схватился за него, но тот пошатнулся, и один из бесценных цветков Долгопупса оказался на полу.
Раздался хлопок двери.
- Черт!
Недолго думая, Оливер сорвался с места и ломанулся через кусты. Нет. Он не упустит капюшона. Не из-за этого гриффиндорца.
- Оливер! – в спину ему крикнула Роза, но он и не подумал остановиться. Плевать, что он без палочки, что капюшон о нем знает. Он не останется с досадой в теплице, разводить руками и ничего не делать.
Оказавшись на дорожке, Оливер со всех ног припустил к двери. И, распахнув ее, вырвался наружу. Холод и тьма окружили его. Ничего не видно, ни одного огонька. И, как назло, палочка осталась в замке. Оливер замер, прислушиваясь. Он услышал капюшона задолго до того, как тот зашел в теплицы. Может, сработает и сейчас. Но все звуки, если они и были, перекрывало собственное тяжелое дыхание.
Вот же черт. И земля слишком замерзла, на ней нельзя было оставить следы. Оливер сделал еще несколько шагов вперед, в темноту ночи, продолжая вертеть головой, в слепой надежде увидеть или услышать что-то. Может, шелест мантии или блеск волшебной палочки. Но на небе не было ни луны, ни звезд, чтобы помочь Сноу. Лишь изо рта вырывались облачка пара. Бежать наугад не было смысла. Капюшон в равной степени мог скрыться хоть в лесу, хоть в замке. Скрыть свои следы с помощью искусной магии. И вдруг взгляд Оливера заметил нечто слева. Там, где тьма была не такой густой, будто серело что-то.
Он сделал два быстрых шага и наклонился. Глаза, уже привыкшие к темноте, рассмотрели брошенную на землю лопату. Оливер опустил руку и провел пальцами по деревянному древку. Узоры. Это она. Значит, капюшон сбросил ее здесь, чтобы скорее скрыться, когда услышал звук разбившегося цветочного горшка.
Оливер поднял голову, пытаясь увидеть в темноту убегающую фигуру. И ринулся в ту сторону, где мог бы быть человек в мантии. Но, пробежав несколько метров, остановился и, наклонившись, уперся руками в колени. Бесполезно. В такой темноте без палочки ему никогда не найти человека в черной мантии, при этом, способного добавить себе маскировки с помощью магии.
- Черт! – не сдержал он яростного хрипа. – Черт!