Выбрать главу

Дверь в теплицу распахнулась, и желтый луч света вырвался наружу, разрезая тьму. На пороге появилась тонкая фигура.

- Оливер! – выкрикнула Роза в темноту. И в голосе ее ясно прозвучал страх. Оливер закрыл глаза, пытаясь унять дрожь. Ему не было ни холодно, ни страшно. Лишь по телу разливалась злость, которую он должен был сдержать внутри. Это невыносимо! Они были так близко, чтобы…

Развернувшись, Оливер потопал обратно к теплицам. И по пути поднял с земли лопату. Роза ждала его около теплицы, страшно напуганная и бледная. И едва Оливер вошел в полосу света, сразу же ринулась к нему. На миг, один дурацкий, но прекрасный миг, он подумал, что девушка хочет броситься ему на шею, но она остановилась, не подойдя к нему, и опустила взгляд на лопату.

- Ушел, - коротко пояснил Оливер. И больше говорить не пришлось. Роза с досадой посмотрела на него и вздохнула. Но в ее глазах было что-то еще, кроме сожаления об упущенной возможности поймать капюшона. Это был… страх? За него? Почему?

Оливер вошел в теплицу и отправился к кустам. Краем глаза он заметил Джексона. Тот стоял на середине дорожки, скрестив руки на груди. И жгучее желание высказать всё гриффиндорцу сдавило горло. Но Оливер удержался от искушения вылить всю свою злость на Дилана. Криками и обвинениями уже ничего не исправить. Сноу пролез через кусты, как когда-то Джеймс, и поставил лопату в угол, к остальным. Но что-то ему подсказывало, что человек в капюшоне за ней не вернется. По крайней мере, будь он тем убийцей, он бы остерегался вновь приходить сюда.

Когда юноша выбрался на дорожку, Роза и Дил стояли рядом и смотрели на него. Оливер молча прошел мимо. Он боялся, что если откроет рот, то не удержится от своего раздражения.

Это всё Джексон. Если бы он ни пришел, все бы получилось. Но он ввалился с грациозностью медведя и поведением осла, устроил непонятный допрос, а после в самый ответственный момент спугнул убийцу. Дурак.

- Нет смысла здесь оставаться, - все-таки произнес Оливер, зная, что должен что-то сказать. Не этому тупице Джексону. Розе. Она ждет. – Вряд ли он вернется сегодня. Если вернется вообще.

Голос его прозвучал чужим льдом.

- Ну и славно,- довольно беззаботно возвестил Дилан. – Пойдем в замок, Роза. Ты вся замерзла.

- Славно? – не сдержал яда Оливер. И обернулся. Гриффиндорец держал Розу за локоть. Она молчала. Но он больше не стал. – От тебя одни проблемы. Ты даже сидеть тихо не мог, хотя это всё, что от тебя требовалось. Зачем ты в это ввязался, если тебе настолько все равно? Или боишься, что перестанешь быть нужным Джеймсу, как только не будешь таскаться за ним хвостиком?

- Я… Ты… – лицо Дила побагровело, будто он вот-вот мог взорваться. Но Оливер и не ждал от него достойного ответа. Он кивнул Розе и зашагал к замку, даже не оглянувшись ни разу, следуют ли за ним гриффиндорцы. Но, уже поднимаясь по ступенькам, ему показалось, что за спиной он слышит ожесточенный спор. Но ему было все равно.

***

Наутро выпал снег. Он покрыл тонким слоем поля и верхушки гор, а на деревьях образовались пушистые белые шапки. И только озеро, еще не скованное льдом, выделялось чернильным пятном. Зевая и потягиваясь, Джеймс спустился в Большой зал в одиночестве. Дил вчера вернулся поздно и совершенно не в духе. Он не рассказал другу ничего, ограничившись лишь тем, что с Розой все в порядке, и сразу же забрался в постель, задернув полог. А когда Джеймс проснулся, того уже не было.

Зачарованный потолок был бледно-голубого цвета, с частыми вкраплениями белых лохматых облаков. Через квадраты окон можно было рассмотреть точно такое же небо. Совершенно зимнее, несмотря на то, что начинался всего лишь ноябрь.

Ученики тут и там оживленно обсуждали вчерашний праздник, хотя у многих были помятые сонные лица – танцы завершились в полночь. Джеймс занял свое место рядом с Дилом. Тот все еще был не в настроении. Роза, сидевшая напротив Джексона, так же казалась расстроенной, но скрывала это намного лучше своего парня. По крайней мере, она одарила брата теплой улыбкой, прежде чем вернулась к завтраку. Мии еще не было. Возможно, она боится, что пойдут пересуды о том, что случилось вчера, и не хочет спускаться на завтрак. Хотя, когда это Мию волновало чужое мнение?

С шумом в Большой зал влетели совы. Одна из них, серая и упитанная, опустилась на стол перед Розой с новым номером «Ежедневного пророка». Уизли тотчас опустила в мешочек, привязанный к птичьей лапке, кнат и сразу же скрылась за газетой. Сам Джеймс не ждал писем. Из дома ему писали редко, потому что уже считали взрослым, и все письма приходили в основном Лили. Но Джеймс не жаловался, его, напротив, радовало такое отсутствие контроля. В любом случае, он знал, что младшая сестра в своих письмах всегда упоминала и его, и Альбуса, так что родители были в курсе основных аспектов жизни своих сыновей, а в подробности их посвящать всё равно не стоило.

- А где Мия? – не выдержал и спросил Джеймс, ни к кому конкретно не обращаясь.

- Не знаю, - ответила Роза из-за портрета какого-то дородного волшебника в цилиндре, красующегося на первой полосе «Пророка». – Я не видела ее сегодня.

Джеймс разочарованно уставился в тарелку. Ему казалось, что вчера они с Мией стали друг другу ближе, и он предвкушал новую встречу с девушкой, но теперь свет от этой мысли начинал гаснуть. Надеясь увидеть новенькую за спиной, Джеймс оглянулся. И заметил, как красивая рыжая сова кружит над Оливером.

- Джеймс, - тихо позвала брата Роза. Он повернул голову и сразу же заметил, какой серьезной стала девушка. Речь пойдет о чем-то важном, точно. Он лихорадочно принялся вспоминать, не успел ли он поругаться с Эджком в последние дни. Иначе, отчего еще у Уизли такое лицо?

- Нам надо тебе кое-что рассказать, - прошептала Роза. Ух. Этот тон не предвещал ничего хорошего. Джеймс наклонился вперед, чтобы лучше слышать. Дил опустил голову и сосредоточенно принялся водить ложкой по дну своей тарелки.

- В общем…

- Всем привет, - к столу подошла Мия. Такая же, как всегда. Будто вчера ничего и не было. Черная форма, аккуратно причесанные волосы, отсутствие улыбки. Джеймс первым кивнул ей, ощущая радость просто оттого, что она рядом.

- Вы чего? – Мия села на скамейку и потянулась к самому зеленому яблоку на столе.

- Слушайте, - Роза повертела головой и, убедившись, что никто не подслушивает, начала говорить. Весь рассказ занял у нее не больше пяти минут, но по прошествии их Джеймсу казалось, что ему тяжелым ударом в грудь сбили дыхание.

Со звонком Роза улетела на нумерологию, а Джеймс, Дил и Мия отправились в кабинет заклинаний. Всю дорогу Поттер не мог перестать думать о том, что только что рассказала сестра. Подумать только, капюшон был почти в их руках. И как только им раньше не пришло в голову попытаться выследить его через лопаты! Это же было так просто. Они еще месяц назад могли узнать его имя. А теперь, кто знает, когда этот человек вновь решится сунуть свой нос в теплицы. А то, глядишь, и вовсе найдет себе другой инструмент - лопату или что-то ещё.

В кабинете Мия отошла от друзей, чтобы занять свою парту в первом ряду, где сидела одна. А Джеймс и Дил прошли к своим местам в самом конце класса. При этом Поттер всё ещё был слишком взволнован событиями, случившимися вчера с его друзьями. Которые он пропустил.

Сегодня шестикурсники отрабатывали чары, с помощью которых нужно было выпустить из кончика волшебной палочки фонтанчик чистой воды. При этом Флитвик настаивал, что ученики должны делать это невербально, то есть не произнося заклинание вслух. Получалось это далеко не у всех, те, кто еще не овладел способом колдовать молча, махали палочками и произносили нужные слова, кто шепотом, а кто и во весь голос. Флитвик не ругал таких учеников, но неустанно напоминал о том, как важно уметь совершать волшебство невербальным способом.

У Джеймса это получалось через раз – не так легко было сосредоточиться, когда шепот Розы о человеке в капюшоне, оказавшемся так близко, то и дело всплывал в памяти. Может, из-за этого и фонтан воды был каким-то неустойчивым. Он то получался жалкой тонкой струйкой, больше похожей на капель с крыши, а то бил внезапной неровной волной. Дил едва ли мог похвастаться лучшими успехами. Он так кричал и размахивал палочкой, что все ученики шарахались от него, боясь, что он кому-нибудь нечаянно выбьет глаз. В другом конце класса близняшки Софи и Мария по очереди пытались создать фонтан. Но у первой каждый раз получалось нечто, похожее на срабатывание пульверизатора в режиме распыления, а вторая, напротив, создавала такой мощный фонтан, что ее сестра едва успевала уклоняться. А вот у Ньюта Хупера вышло создать красивый ровный фонтанчик, правда, только когда он произнес заклинание вслух. Джеймс оглянулся. Из палочки Мии вместо воды вылетали синие искры. Джеймс видел, как ловко она применяла невербальные заклинания в лесу, и догадался, что сейчас у нее ничего не выходит из-за вчерашнего срыва. Сидевший неподалеку от Грейс Чарли весь покраснел, пытаясь колдовать мысленно. А вот его сосед Гарри с легкостью создал фонтан без единого слова уже с третьей попытки, за что сразу же получил от профессора Флитвика пять баллов.