Выбрать главу

«Так-то лучше, — подумал Брюс, — драться больше не захочет». Он схватил Хендри за плечо и швырнул его на стул. «Мне нужно к Хейгу, пока он не наглотался еще чего-нибудь, — подумал он. — Времени посылать за Раффи нет. Хейга я так оставить не могу».

— Шермэйн, — окликнул Керри. — Умеете пользоваться пистолетом?

Она подошла и кивнула. Брюс отстегнул свой «смит-и-вессон» и дал ей.

— Если этот негодяй попробует двинуться, пристрелите его. Встаньте подальше, чтобы он до вас не дотянулся.

— Брюс… — начала она.

— Это опасный преступник. Вчера он убил двух ребятишек, и, если не поостережетесь, вас ждет та же участь. Держите его на мушке, а я пока разберусь с другим.

Побледнев еще больше, Шермэйн подняла пистолет обеими руками.

— Справитесь? — спросил Брюс.

— Теперь да, — ответила она и взвела курок.

— Слушай меня, Хендри. — Брюс взял его за волосы и повернул лицом к себе. — Попробуешь встать — она тебя застрелит. Понял?

— Пошел ты вместе со своей французской шлюхой. Вы ведь сегодня целый вечер обжимались в машине на берегу.

Брюса охватила ярость, и он еще сильнее дернул Хендри за волосы, вырвав клок. Хендри выгнулся от боли.

— Заткни свой грязный рот, или я тебя убью.

Хендри понял, что это не шутка.

— Ладно, хорошо. Только отпусти меня.

Брюс ослабил хватку и выпрямился.

— Простите, Шермэйн, — сказал он.

— Ничего, идите к другому.

Брюс направился к стойке. Хейг наблюдал за ним.

— Тебе чего, Брюс? Хочешь выпить? — Он явно нервничал. — Выпей, мы тут все выпили по чуть-чуть. Для хорошего настроения. Не волнуйся так.

— Больше ты пить не будешь. А даже наоборот, — сказал Брюс, подходя к стойке. Хейг отшатнулся.

— Что ты хочешь сделать?

— Сейчас узнаешь, — ответил Брюс и, схватив Майка за запястье, вывернул руку за спину.

— Эй, Брюс, осторожнее, я же могу коньяк расплескать.

— И очень хорошо, — сказал Керри и вырвал рюмку у него из руки.

Хейг стал сопротивляться, но алкоголь ослабил его. Брюс продолжал выкручивать завернутую за спину руку, заставляя Майка подняться на цыпочки.

— Пойдем, старина. — Брюс потащил Хейга к двери за стойкой бара, свободной рукой повернул ключ и распахнул дверь. — Нам сюда. — Он втолкнул Майка в кухню, пинком ноги закрыл за собой дверь и поволок Хейга к раковине. — Ну что, давай лечиться, — сказал Керри и быстро наклонил голову Хейга над раковиной. Рядом висело полотенце, которое Брюс скрутил и, разжав Майку челюсти, запихнул жгут между ними. — Давай все назад.

Он засунул палец поглубже Хейгу в горло.

Горячий фонтан облил ему руку. Брюса едва не стошнило. Он включил холодную воду и подставил голову Хейга под струю, умывая ему лицо.

— У меня к тебе дело, Хейг.

— Отстань, — сквозь шум воды простонал Хейг.

Брюс оттащил его от раковины и прислонил к стене.

— В миссии роженица. Она умрет, если ты ничего не сделаешь.

— Нет, — прошептал Хейг. — Нет, только не это. Опять…

— Я тебя отвезу.

— Нет, не надо. Я не смогу… Ты что, не понимаешь? Я не смогу.

На носу и щеках сквозь бледную кожу просвечивали капилляры. Брюс размахнулся и дал Майку пощечину. От волос Хейга полетели брызги.

— Нет, — промямлил он, — прошу тебя, Брюс, не надо.

Керри ударил его еще два раза, сильнее. В глазах Майка блеснула ярость.

— Черт подери, Брюс Керри, черт тебя подери.

— Поедешь, — обрадовался Брюс. — Слава Богу.

Он вытолкнул Хейга в бар. Шермэйн все еще стояла, направив пистолет на Хендри.

— Пойдемте, — обратился к ней Брюс. — Оставьте его. Как вернемся, я с ним разберусь.

Проходя по вестибюлю, Брюс спросил у Шермэйн:

— Вы сможете вести «форд»?

— Да.

— Хорошо. Вот ключи. Мы с Хейгом сядем сзади. Отвезите нас в миссию.

Хейг пошатнулся на ступенях гостиницы и чуть не упал, но Брюс подхватил его и почти донес до «форда». Затолкав Майка на заднее сиденье, Керри залез следом. Шермэйн села за руль, завела мотор и аккуратно развернула машину.

— Ты меня не заставишь, Брюс. Я не смогу, не смогу, — умолял Хейг.

— Посмотрим, — ответил Керри.

— Ты не знаешь, что это такое. Откуда тебе знать. Она умрет на столе. — Майк вытянул вперед руки. — Посмотри на них. Что я ими могу сделать? — Руки страшно тряслись.

— Она все равно умрет, — хрипло сказал Брюс. — Ты хотя бы поможешь ей умереть быстро.

Хейг вытер рукой губы.

— Можно мне выпить, Брюс? Это поможет. Я тогда попытаюсь что-то сделать. Дай мне выпить.