Выбрать главу

— Прастите, у вас есть канфэта?

— Что?

От неожиданности я вздрогнула — в проходе между рядами стоял и выжидающе смотрел на меня седовласый мужчина лет 45–50. По мягкому акценту я угадала — грузин. Наверное, возвращается в Тбилиси, домой.

— Канфэта есть?

— Конфета?

— Ухо заклинился, понимаешь? — он показал на уши. Я, наконец, догадалась и протянула ему баночку с монпасье, которые всегда беру с собой в перелеты.

— Спасибо, — важно произнес мужчина, взял леденец и отправился на свое кресло. Я улыбнулась и тоже угостилась собственной конфетой — уши “заклинились” и у меня.

Глава 2. Знакомство с Тбилиси

Тбилиси встретил меня назойливым предложением “Такси хотите?” — с таким вопросом ко мне подошли сразу несколько человек совсем разных мастей и, кажется, национальностей. Был среди таксистов и пузатый азербайджанец, и шустрый армянин, парфюм которого еще долго не выветривался с моей одежды, и несколько грузинских парней, которые держались в стороне, накинув на головы капюшоны.

Грузинская речь, совсем незнакомая и непонятная, резкая, экспрессивная и очень эмоциональная, завораживала меня. Я оглядывалась по сторонам, пока мы мчались в сторону города по шоссе — апрель в Москве был промозглым, серым и безжизненным, а здесь весна уже начала распускаться магнолиями и яблоками. По радио у таксиста играла какая-то мелодичная спокойная музыка, а за окном свою симфонию играли друг другу нервные грузинские водители — сигналили друг другу они явно чаще, чем включали поворотники.

Мы проезжали мимо небольших церквей, сложенных из камня — видно, что они были новыми, но построенными в духе древности, и в этом легко угадывалась уважение к традициям и культуре.

Широкие проспекты сменялись узкими улочками, где две машины разъезжались каким-то чудом, подъемы сменялись спусками, повороты виляли друг за другом так быстро, что я едва успевала рассматривать здания за окном.

Наконец, я добралась до своей квартиры — до места, которое должно было стать моей точкой невозврата. Квартира находилась в старинном районе Авлабари, там, где когда-то жила моя любимая бабушка Маро, в старом, чуть покосившемся двухэтажном доме. Цепочку пестрых окон с разнокалиберными рамами, вставленными явно в разное время, соединял длинный балкон, как кровеносная артерия.

Меня встретила хозяйка квартиры, крепкая, невысокая женщина с красивым грузинским именем Гванца. Она была одета в длинную черную юбку, на которой остались следы муки, черную футболку, а волосы ее были подвязаны неожиданно ярким для такого образа платком. Строго осмотрев меня с ног до головы, она спросила:

— Гого*, как тебя зовут?

Она говорила размеренно, не спеша, ее голос был немного хриплым — как от простуды или сигарет, а в ее интонации читалась горделивость и едва уловимая надменность. Я немного напряглась — до сих пор я еще так и не встретила того легендарного грузинского гостеприимства.

— Катя, Екатерина…, — начала я представляться, но она безапеляционно меня перебила.

— Эка.

— Что?

— Эка — это Катя по-грузински, — она закатила глаза и обернулась, крикнула что-то очень эмоционально на грузинском куда-то вглубь двора. Дождавшись такого же бурного ответа, он снова повернулась ко мне и неожиданно улыбнулась. — Сейчас Гиорги придет, унесет твой чемодан в твою комнату. Кофе будешь?

* * *

Горький, крепкий кофе без намека на сахар быстро вернул мне бодрость духа после перелета. Я, затаив дыхание, слушала рассказы Гванцы. В 17 лет ее выдали замуж за малознакомого парня и отправили в чужую семью в деревню на западе Грузии. Промучившись несколько лет в деревне, она уговорила мужа вернуться в Тбилиси, на Авлабар, где она прожила всю жизнь. Их брак продлился 45 лет, она родила ему двоих дочерей и сына, но полюбить так и не сумела. Гиорги — так звали ее мужа, умер несколько лет назад от сердечного приступа, и с тех пор она стала сдавать комнату туристам. Денег это приносило не много, но на жизнь хватало. Другой Гиорги — ее старший внук, взрослый парень, которого назвали в честь деда, и он, по ее словам, никак не может найти подходящую невесту.

Гванца жаловалась на молодежь, которая отступает от традиций и вступает в отношения, не чтит старших и не делает добра ради добра, жаловалась на соседку по дому, которая за 20 лет, что они соседствуют, так и не научилась варить кофе, жаловалась на жару в летнем Тбилиси и холод в зимнем, на туристов, на правительство, на своих детей…