Выбрать главу

Когда мы подошли ближе, Луиза подняла взгляд и покачала головой:

— Надо перестать встречаться вот так, шеф.

— Не спорю. Есть предположения по времени смерти?

— Думаю, позднее утро, — ответила она.

— Тем же ножом? — спросил я.

Луиза посмотрела на меня и поморщилась:

— Повреждений слишком много, чтобы определить это на глаз. Мне нужно доставить его в морг.

Черт. Все было хуже некуда.

— Можно снять отпечаток? — спросил Нэш.

Луиза кивнула и махнула ему. Он старался не смотреть на самое страшное и я его не виню. Тем, кто увидит это, кошмары будут сниться неделями.

Луиза подняла один палец и прижала его к сканеру. Нэш несколько раз переставил устройство, чтобы получить четкое изображение, а потом убрал его.

Один из техников протянул ему спиртовую салфетку.

Нэш поблагодарил и протер экран:

— Посмотрим, получится ли подключиться к сети.

Мы были не так уж далеко от города, так что шанс был.

Мы все ждали, пока Нэш не уставился в экран. Через минуту раздался сигнал, и его челюсть отвисла:

— Ни хрена себе.

— Что? — рявкнул Лоусон.

Нэш развернул экран. На нем отобразилось фото с водительского удостоверения и имя.

Тайсон Мосс. Партнер Стивена по подкасту.

Лоусон вел внедорожник вниз по склону к дому, который снимали Стивен и Тайсон.

— Случайность или связь? — спросил он.

Это был тот самый вопрос, который я задавал себе с тех пор, как пришло подтверждение личности. Я хотел, чтобы это была чертова случайность. Городок ведь маленький. Количество потенциальных жертв ограничено.

Но что-то грызло изнутри. Что-то подсказывало: в жизни не бывает совпадений.

— Когда они сболтнули о местоположении Аспен, сюда мог приехать кто угодно. Кто-то, кто поддерживает Джона по самым паршивым причинам, — сказал я. Пальцы непроизвольно дернулись. Я уже написал Холту и попросил его заехать к Аспен. Нам нужно было больше глаз на ней, пока мы не поймем, как все связано.

Челюсть Лоусона ходила ходуном:

— Этого я и боюсь.

— Нам еще нужно тщательнее копнуть Орэна Рэндала.

Взгляд Лоусона скользнул ко мне:

— Думаешь, он способен на такое?

— Я бы не стал исключать. В нем есть настоящая, гнилая ярость.

— Ты прав. Я покопаю глубже.

Он включил поворотник и свернул на длинную подъездную дорогу, по которой мы уже ездили раньше. У дома стоял тот самый фургон. Лоусон припарковался позади, и мы вышли из машины.

Он положил руку на оружие, и я сделал то же самое. Никто из нас не произнес вслух, что нас может ждать что угодно. Это и так было ясно.

Я поднял руку и постучал.

Изнутри не доносилось ни звука.

Я постучал снова.

— Да погодите вы, черт вас побери! — крикнул Стивен, и послышались шаги.

Через секунду дверь распахнулась. Он выглядел отвратительно — волосы торчали в разные стороны, под глазами чернели мешки, глаза покраснели.

Как только Стивен увидел нас, лицо его перекосилось в недовольной гримасе:

— Я не нарушал ни одного чертова закона, так что убирайтесь с моей собственности.

— Не совсем твоя собственность, — пробормотал я себе под нос.

Он уже начал закрывать дверь, но Лоусон выставил руку и остановил ее:

— Нам нужно поговорить с тобой о Тайсоне.

Хмурый взгляд Стивена стал еще мрачнее:

— Что этот ублюдок вам наговорил?

Я приподнял брови:

— Проблемы в раю?

— Он сраный предатель. У нас была идея для подкаста. Мы собирались добиться пересмотра дела Джона. Потом были бы предложения от киностудий, туры с книгой. Мы бы жили припеваючи. А потом он вдруг заявил: «А что, если она говорит правду?» Какая к черту разница? Я его ударил. Едва задел. Не могу поверить, что он вызвал вас, придурков.

— Он мертв, — сказал Лоусон.

Стивен отшатнулся:

— Что ты сказал?

— Тайсон мертв. Мы нашли его тело два часа назад.

— Н-не может быть. Я видел его сегодня утром. Я… этого не может быть.

— Сожалею, Стивен.

Надо отдать должное Лоусону — он звучал так, будто говорил искренне. И, наверное, так и было. Парень мог быть редкостным мудаком, но смерти он не заслужил.

— Как? — прохрипел Стивен.

Лоусон глубоко вздохнул:

— Сейчас мы к этому перейдем. Мне нужно задать тебе несколько вопросов, чтобы восстановить хронологию. Когда ты видел Тайсона в последний раз?

— Около десяти утра, — пробормотал Стивен.

Лоусон кивнул:

— Куда он направлялся?

— Не знаю. Сказал, что едет в город.

— А что ты делал после того, как вы разошлись? — продолжал Лоусон.

Взгляд Стивена метнулся к нему:

— Как он умер?

— Я расскажу, как только соберу полную картину, — спокойно ответил Лоусон.

— Я не отвечу больше ни на один вопрос, пока вы не скажете как, — буркнул Стивен.

— Его убили, — сказал я, и в голосе не прозвучало ни капли эмоций.

Лицо Стивена побледнело, взгляд метнулся от Лоусона ко мне и обратно:

— Вы думаете, я к этому причастен?

Лоусон поднял ладонь:

— Нам просто нужно установить хронологию. Проверить все возможные варианты.

— Чушь, — сплюнул Стивен. — Я знаю, как это работает. Вы пытаетесь повесить все на невиновного, лишь бы закрыть дело.

— Мы не…

— Пошел ты, коп. Хотите поговорить? Звоните моему адвокату. Он у меня есть, с тех пор как вы начали вставлять нам палки в колеса. — Стивен хлопнул дверью прямо перед нашими лицами.

Я повернулся к Лоусону:

— Отлично поговорили.

44

АСПЕН

Я плотнее закуталась в свитер и тихо покачивалась на качелях на веранде, наблюдая, как Кэйди болтает без умолку с Нейтаном у забора. Она была в восторге от того, что из школы ее сегодня забираем втроем. И даже не моргнула, когда я сказала, что ударилась лицом о шкаф на работе. Я не привыкла врать Кэйди, но это был тот самый случай, когда она еще не готова услышать правду.

Петли двери жалобно скрипнули, когда Керри вышла на улицу, держа в руках две кружки. Она улыбнулась и направилась ко мне:

— Подумала, что горячее какао сейчас не помешает.

Нос предательски защипало от этой заботы, от самой сути материнского участия. Моя мама не умела в это — она была слишком занята тем, чтобы просто не утонуть.

Я взяла кружку и обхватила ее ладонями. Тепло напитка, и самой заботы, начало просачиваться внутрь.

— Спасибо.

Керри опустилась рядом на качели:

— Как ты себя чувствуешь?

Я открыла рот, чтобы ответить «нормально», но Керри меня опередила:

— Как ты себя на самом деле чувствуешь?

Я виновато улыбнулась:

— Ибупрофен помог, но лицо все еще немного ноет.

На лице Керри прорезались морщины тревоги:

— А как там твои прекрасные голова и сердце?

— Немного перегружены, — призналась я.

Она похлопала меня по бедру:

— Понимаю. Если захочешь поговорить, я рядом. Если нужно будет, чтобы кто-то присмотрел за Кэйди, пока ты переваришь все это, — скажи. Все, что угодно.

Глаза защипало, и я с трудом сглотнула:

— Ты не злишься, что я солгала?

Я не видела Керри и Нейтана с тех пор, как вышел подкаст, и стоило им появиться в The Brew, чтобы отвезти меня домой, как внутри поселилась тревога.

Глаза Керри округлились:

— Ты ничего подобного не делала.

Я несколько раз моргнула.

— Насколько я знаю, по документам тебя зовут Аспен Барлоу. Так что ты не захотела говорить о своем болезненном прошлом… У каждого из нас есть темы, о которых тяжело говорить.

И тогда слезы потекли.

— Керри…

Она поставила кружку на пол и убрала туда же мою, а потом крепко обняла меня:

— Милая девочка. Ты прошла через то, через что никто не должен проходить.

Слезы хлынули сильнее. Без рыданий — просто тихими потоками по щекам, пока Керри укачивала меня. Я не помнила, когда в последний раз ощущала на себе такое материнское тепло. Если честно — не помнила вовсе.