Но Кэйди уже выскользнула из рук Грей и бросилась к высокой, внушительной фигуре:
— Мистер Гриз! — выкрикнула она, затормозив прямо перед мужчиной. — Вы здесь!
Он был здесь. Мой мрачный, ворчливый спаситель прошлой ночью стоял сейчас в гостиной дома Хартли.
6
РОАН
— Мистер Гриз? — переспросил Нэш, давясь смехом.
Кэйди улыбнулась моему младшему брату:
— Он ворчит, как медведь гризли, когда просыпается после спя-я-чки. Мы с мамой думаем, ему нужен перекус.
На этот раз Нэш не смог сдержать смеха, и вскоре к нему присоединилась вся семья. А я был слишком ошарашен, чтобы вообще обращать на это внимание. Та самая невыносимая, ранимая женщина из снежной бури стояла сейчас в доме моих родителей.
Присмотревшись, я понял: это и есть та самая подруга, о которой моя сестра без конца болтала. Имени её я так и не спросил у Джи, но теперь чертовски жалел об этом.
— «Мистер Гриз» — очень даже в точку, — сказал Холт с дивана.
Его невеста Рен легонько стукнула его по груди одной рукой, в то время как другой гладила свой беременный живот.
— Не будь злым.
Щеки Аспен вспыхнули. Её фарфоровая кожа не умела ничего скрывать. И мне это нравилось. Это было честно. По-настоящему.
Она прикусила внутреннюю сторону щеки:
— Простите, у неё слабость к животным.
Грей с лукавой улыбкой обняла Аспен за талию:
— Вы знакомы?
— Мистер Гриз помог нам спасти олениху, — вставила Кэйди.
— Правда? — оживился Чарли, бросившись к своей лучшей подруге. — Это так круто! А кровь была?
Он увёл её в угол гостиной, чтобы выслушать все подробности нашего приключения.
Аспен неловко поёрзала:
— Олениха запуталась в садовой ограде.
Мама неодобрительно цокнула языком, похлопав отца по плечу:
— Надо бы предупреждать людей, что такое может случиться, если не поставить забор, который не пройдут олени. Как там бедняжка?
Аспен прокашлялась, но я заметил, как побелели её пальцы. Она не любила быть в центре внимания.
— Сегодня ей лучше. Ветеринар приехал посмотреть и дал мне антибиотики.
— Дэмиен Миллер? — протянула Мэдди, сидя рядом с Нэшем.
Аспен кивнула.
Мэдди ухмыльнулась:
— А ведь он симпатичный, знаете ли. И холост.
Я злобно посмотрел на будущую невестку.
— Ты серьёзно сейчас это сказала прямо при мне? — вытаращился на неё Нэш.
Мэдди пожала плечами, откинувшись на подушки дивана:
— Я занята, но не мертва.
Нэш кинулся на неё:
— Вот я тебе сейчас покажу, что значит «занята».
Она вскрикнула, когда брат начал щекотать её бока и целовать в шею.
— В комнате дети, Нэш, — крикнул Лоусон со стула у кухонного острова. Он улыбнулся Аспен: — Добро пожаловать в хаос.
Аспен немного расслабилась после его приветствия — кулаки разжались хоть и совсем чуть-чуть.
Меня охватило странное чувство — смесь жара и раздражения, очень похожая на ревность. Я отмахнулся от этой нелепой мысли.
— Она ест? — спросил я.
Пронзительный зелёный взгляд Аспен снова нашёл меня. На ней был изумрудный свитер, мягко обрисовывающий её фигуру и заставляющий глаза сиять ещё ярче, а рыжие волосы казаться глубже по цвету. Я заставил себя сосредоточиться на нелепой блестящей золотой повязке в её волосах. Сколько ей лет, пять?
— Похоже, ест и пьёт нормально, — уголки её блестящих губ тронула улыбка. — Особенно любит лакомства, в которых спрятано лекарство.
Я хмыкнул:
— Ты не заходишь к ней в стойло слишком часто?
Улыбка тут же исчезла, и мне захотелось врезать себе по голове.
Грей метнула в меня взгляд:
— Аспен знает, что делает. Она уже много лет помогает раненым животным.
Я промолчал.
Грей фыркнула и повернулась к Аспен:
— Пошли, я покажу тебе дом. А мистер Гриз пусть сидит и хмурится.
Я злобно посмотрел на сестру. Последнее, что мне было нужно, — это чтобы вся семья подхватила нелепое прозвище Кэйди.
— Я с вами, — сказала Рен, с трудом поднимаясь на ноги.
— И я, — добавила Мэдди, выпутавшись из объятий Нэша.
Эспен наклонилась к Кэйди:
— Ты в порядке с Чарли?
Девочка кивнула, едва слушая мать.
Мама из кухни послала Эспен ободряющую улыбку:
— Я присмотрю за ними.
— Спасибо, — сказала Эспен, но Грей уже тянула её прочь.
Когда они скрылись, Нэш снова переключил внимание на меня:
— Мистер Гриз, да?
— Отвали, — буркнул я.
— Знаешь, мы это никогда не забудем, — подал голос Холт.