Щеки у меня вспыхнули:
— У меня Кэйди, The Brew и животные — обо всем этом нужно заботиться.
— Отговорки, отговорки, — пропела Рен. — Родители-одиночки ходят на свидания каждый день.
Я отпустила руку Грей, чувствуя, как начинают потеть ладони:
— Я не хочу ни с кем встречаться, ясно?
В лице Мэдди проступила тревога:
— Аспен. Всё ли…
— Мама, смотри! — закричала Кэйди, крутанувшись в каком-то подобии пируэта.
Слава Богу за маленьких детей.
— Это было прекрасно, Кузнечик.
Она засияла, бросилась ко мне и запрыгнула на колени.
Я поймала ее, смеясь:
— Весело?
— Самое-самое весёлое. Я обожаю ужины у Хартли.
Грей улыбнулась моей девочке:
— И я рада, потому что теперь ты часть нашей семьи.
Её глаза распахнулись и заблестели от подступивших слёз:
— Правда? — прошептала она.
Грей метнула на меня чуть растерянный взгляд, не ожидая такой реакции:
— Конечно. Мы тебя обожаем.
Кэйди моргнула, не давая слезам упасть:
— И я вас.
Чарли подошёл к нам и плюхнулся на диван рядом с Рен:
— Когда мы поженимся, всё станет официально, — объявил он деловым тоном.
Губы Рен дрогнули, и она ткнула его пальцем в бок:
— Ты что, хочешь обогнать меня у алтаря?
Чарли ухмыльнулся:
— А вы слишком долго тянете.
Мэдди фыркнула:
— Беспощадный ты, Чарли.
Он пожал плечами:
— Я просто говорю правду.
— Ужин готов! — позвала Керри из другой части дома.
— Наконец-то! — закричал Чарли, спрыгнув с дивана и схватив Кэйди за руку.
Они умчались вперёд, а мы поднялись и пошли следом. Мэдди поравнялась со мной, придвинулась ближе:
— Ты знаешь, что я всегда рядом, если захочешь поговорить, правда?
Горло обожгло. Я столько раз была на грани, готовая рассказать ей всё. Слова крутились на кончике языка. Но я не могла их отпустить. Не хотела втягивать её в свой хаос. Не могла рискнуть, что, рассказав ей, расскажу и всем в этом доме. Единственный способ сохранить секрет — быть единственной, кто его хранит.
Я протянула руку и сжала её пальцы:
— Спасибо.
В её взгляде мелькнуло разочарование, и я почувствовала себя отвратительной. Мэдди поделилась со мной самыми трудными страницами своей жизни, а я так и не решилась ответить тем же. Я задушила в себе ненависть к себе и отпустила её руку.
— Садитесь где хотите, — позвала Керри.
— Мисс Барлоу, можете сесть рядом со мной, — окликнул меня Дрю, подмигнув.
Я не смогла сдержать смех, когда Лоусон взъерошил сыну волосы:
— Полегче, Казанова.
— Здесь, — предложила Грей, отодвигая для меня стул рядом с собой.
Я была благодарна за приглашение… пока не села на деревянный стул и не встретилась взглядом с бесконечно тёмно-синими глазами напротив. Глазами, которые будто заглядывали глубже всех, кого я когда-либо встречала. Как будто могли разгадать все мои тайны, даже не пытаясь.
Мне следовало бы отвезти взгляд и снова надеть маску. Но я не могла. Что-то в этих тёмно-синих глубинах звало меня. Боль, откликающаяся моей собственной. И я поймала себя на том, что какая-то часть меня хочет рассказать Роану Хартли все свои секреты. А это делало его опасным.
— Спасибо большое за ужин, — сказала я, надевая куртку.
Керри заключила меня в теплые объятия:
— Приходите снова на следующей неделе. Мы будем вам очень рады.
Кэйди закружилась вокруг меня:
— Да, да, да! Пожалуйста, мама?
Внутри всё сжалось. Я хотела подарить ей это. Кэйди заслуживала шумных семейных ужинов и людей, которые любят ее. Но мысль о том, что каждую неделю мне придётся выдерживать взгляд Роана, заставляла напрячься.
— Посмотрю свое расписание на работе. Надеюсь, получится.
Лоусон улыбнулся мне тепло:
— Знаю, Чарли будет рад.
— А можно устроить ночевку, пап? — спросил тот.
Губы Лоусона дрогнули:
— Завтра школа, приятель.
— Мы ляжем спать пораньше, — пообещал Чарли.
Лоусон рассмеялся:
— Ну да, конечно.
Старший сын прошел мимо, направляясь к двери в подвал.
— Попрощайся с мисс Барлоу и Кэйди. Они уходят, — сказал Лоусон, хлопнув Люка по плечу.
Тот лишь мельком посмотрел на меня, и я не упустила тень в его взгляде:
— Пока.
— Такой разговорчивый, — пробормотал Лоусон, покачав головой.