Выбрать главу

— Тебе следует отправиться к доктору.

Кор рассмеялся и сделал очередной глоток из бутылки.

— Думаешь, это требует внимания? У Братства Черного Кинжала иное отношение к ранам, чем у нас. В течение прошлых столетий у меня бывали ранения хуже, намного хуже. Это не имеет значения, все исцелится к следующей ночи.

— Когда ты кормился в последний раз?

Внезапно все его тело замерло.

— А ты предлагаешь?

Когда Лейла принялась рассматривать декор коттеджа, он снова тихо рассмеялся.

— Приму за «нет». К тому же, однажды ты уже помогла и посодействовала врагу, и всем нам хорошо известно, во что это вылилось.

— Почему ты травишь меня?

Он сделал еще один глоток.

— Потому что это я чувствую. И я ублюдок, не забыла? Ублюдок, заставивший тебя приходить ко мне ночь за ночью, в то время как ты вынашиваешь дитя другого мужчины.

— Тебе больно.

— На самом деле, сейчас, когда ты здесь, боли нет.

От его слов она замолчала на мгновение.

А потом он испытал шок, когда Лейла шагнула вперед, приближаясь к дивану… потому, подойдя, она задрала правый рукав.

— Что ты делаешь? — требовательно спросил он.

— Собираюсь дать тебе свою вену.

Она замерла перед ним. Достаточно близко, чтобы схватить ее. Достаточно близко, чтобы при желании он мог рывком усадить ее на колени. Найти груди руками, ртом.

— Тебе хуже, чем ты думаешь.

— О, да, — сказал он хрипло. — Ты права. Но ранения тут не причем.

Она протянула ему запястье.

— Тебя сбила машина Братства, ведь так?

— Чувствуешь, что обязана мне за это? Интересная смена приоритетов.

— Так не отвергай предложение.

— Я не могу понять, что тобой движет, женщина. Раньше ты не чувствовала себя комфортно из-за предательства. Что изменилось?

— Ты не напал на них сегодня ночью, ведь так? У тебя была возможность напасть на членов Братства, но вместо того, чтобы приказать своим солдатам атаковать Мэнни и Рейджа, и других Братьев, кто был в центре, ты оставил поле боя, не причинив им вреда.

Да, подумал он. Он знал, что тот фургон принадлежал Братьям.

Он уловил, что кто-то дематериализовался оттуда… и никто больше из вампирских группировок не мог позволить себе такую роскошь.

Кор выдавил улыбку.

— Ты не слышала о самосохранении? Если я был ранен так серьезно, как ты считаешь, я ушел, спасая свою жизнь.

— Чепуха. Мне известна твоя репутация. У тебя была возможность этой ночью, и ты ею не воспользовался. Более того, в течение почти целого года у тебя был шанс напасть на лагерь, и ты ничего не предпринял.

— Мне стоит напомнить тебе природу нашего соглашения? — спросил он скучающим голосом. — Ты приходишь, услаждая мой взор, а я сохраняю им жизнь.

— Данная женщине клятва никогда не остановила бы тебя. Ты — сын Бладлеттера.

О, но клятва, данная тебе, остановит, подумал Кор про себя.

Ее голос становился настойчивее.

— Ты не собираешься проявлять агрессию по отношению к ним, ведь так? Ни сегодня ночью. Ни завтра. Ни через год. И не потому, что я прихожу к тебе… в ином случае, ты убил бы одного из них или больше сегодня в переулках. Это было бы за пределами нашей договоренности, верно?

Пока он смотрел на нее, ее глаза были настолько проницательными, что ему казалось, будто он уменьшился в размерах… и не потому, что сидел, а она стояла над ним.

— По неизвестной мне причине, они перестали быть твоей целью, ведь так? — сказала она. — Так?

***

Стоя над Кором, Лейла вслух высказывала мысль, сформировавшуюся в ее голове во время поездки из особняка Братства к коттеджу.

Она словно шла по крутому уклону и внезапно добралась до поляны среди кустарника, показавшей ей сцену, в которой она не принимала участие и даже не осознавала ее существования.

— Ответь мне, — требовательно сказала она.

Кор изогнул бровь.

— Ты сказала, что у меня нет чести, что клятва, данная женщине, не повлияет на мои действия. Почему же ты ждешь от меня ответа, когда ему нельзя доверять?

— Что изменилось? Я знаю, это не связано со мной, что-то изменилось.

— Раз ты так хорошо отвечаешь за меня, мне стоит откинуться на диван, позволяя тебе вести разговор за двоих.

Кор уперто смотрел на нее, его лицо являло собой спокойную собранную маску, и она знала, что он ничего не скажет. И, наверное, будет прав: она не могла верить его словам.

Но она могла верить в его действия.

— Возьми мою вену, — сказала она, протягивая запястье. — Исцелись.

— Упрямая женщина. Что будет с твоим ребенком?