Выбрать главу

Хотя бы это.

Спасибо тебе, Бэт.

Рейдж построился вместе с остальными, и они своими телами защищали Рофа, шагая вперед. Как только они подошли к парадной двери, Абалон открыл ее, будто выглядывал из окон на газон, ожидая, когда они подойдут.

— Мой господин. Братство. Добро пожаловать в мой дом.

Когда Первый Советник низко поклонился, Рейдж одобрительно посмотрел на парня. Апплботтом, как они его дружно звали, был одним из немногих аристократов, которых встречал Рейдж за свою жизнь, у кого под всеми аристократическими ужимками скрывался не только ум, но и доброе сердце.

— Прошу вас, проходите, — сказал парень, указывая рукой путь.

Они изначально договорились, что встреча пройдет в библиотеке, и одно из окон будет приоткрыто, на случай, если Рофу придется дематериализоваться. Тро, который будет ждать в отдельной гостиной, приведет Брат и выведет тоже Брат.

Было несколько иных оговорок.

Оказавшись в комнате, заставленной книгами, Рейдж быстро, но основательно осмотрел помещение, а потом сказал:

— Дайте мне привести ублюдка.

— Уверен? — уточнил Ви.

— Успокойся, я его не съем. Пока что.

Он оборвал дальнейшие разговоры, уходя в фойе, где в нерешительности толкался Абалон, с таким видом, будто застрял во внутреннем споре о том, успеет ли он добежать до уборной или его стошнит прямо на туфли.

— Так, где твой кузен? — спросил Рейдж, ободрительно улыбаясь парню. Будто просто собирался пригласить того и ничего больше. — Там?

Абалон кивнул на закрытую дверь напротив.

— Да. Он в мужской гостиной.

Рейдж положил руку на плечо Первого Советника.

— Не волнуйся ты так, Апплботтом. Все на мази.

Невозможно не посочувствовать парню, когда он облегченно выдохнул.

— Да, мой господин. Спасибо.

Еще раз заверив парня, Рейдж скользнул через дверь в гостиную и прикрыл ее за собой.

Тро стоял посреди комнаты, выглядел он так же безукоризненно, как это было в Старом Свете… хотя одежда была простой.

— Рейдж? — спросил мужчина, делая шаг вперед.

— Да.

Тро дали шанс протянуть ладонь для рукопожатия… и все. Рейдж схватил его запястье, развернул как балерину и швырнул лицом к ближайшей стене.

— Что ты…

— Обыскиваю тебя, говнюк. — Хотя, скорее он его «избивал». — Раздвинь их.

— Ты причиняешь…

— Если я найду оружие, то тут же использую его на тебе. Усек?

— Обязательно быть таким…

— Спереди. — Рейдж дернул парня за ремень, перевернул, словно крышку и прижал к стене уже спиной. — Неа, голову выше.

Он схватил парня за подбородок, высоко задирая ему морду. Сделав маммограмму на удивление накачанной груди, Рейдж обхлопал его ниже торса, так саданув по причиндалам, что парень пропел «С» на высоких нотах.

— Я бы попросил!

— В штанах пусто. Не удивительно.

Вниз по ногам. Икрам. Назад на уровень глаз.

— Итак, вот тебе правила: одно движение в сторону моего Короля, которое мне не понравится? Сдохнешь раньше, чем твое тело коснется пола. Мы друг друга поняли?

— Я пришел сюда с миром. Я по горло сыт войной…

— Мы друг друга поняли? Только чихни в его сторону, попытайся пожать руку, даже если ты дважды посмотришь на его долбаные ботинки? Я лично повешу бирку на твой палец.

— Ты всегда такой резкий?

— Чтоб ты знал, упырь, я спокоен, собран и хладнокровен. Ты не захочешь видеть меня взбешенным.

Рейдж толкнул парня в сторону двери, открыл ее и потом схватил парня за шею.

— Я в состоянии идти сам, — протянул мужчина.

— Да ладно? Уверен в этом?

Рейдж так повернул хватку, что теперь его ладонь лежала на лице парня, сейчас он вел Тро за коллекцию из глаз, носа и рта.

— Так лучше? Нет? Ну, видимо, тебе стоило держать варежку закрытой.

Намеренно лишая Тро равновесия, он наслаждался, как парень, словно Фред Астер, вытаптывал чечетку мимо Абалона и сквозь дверь в библиотеку.

— Все идет просто прекрасно, — пробормотал Ви, зажигая самокрутку.

— По крайней мере, обошлось без соуса для барбекю, — парировал коп.

— Это пока. — Ви выпустил струю дыма. — Впереди вся ночь.

Рейдж прокашлялся.

— Мой господин и правитель, Роф, сын Рофа, кровный отец Рофа, представляю вам Тро, Кусок Дерьма.

На этой ноте он толкнул парня в сторону восточного ковра, и, вот неожиданность, сделав кувырок, ублюдок оказался на своем месте.

У ног одного-единственного, настоящего Короля.

Глава 15

— Нет, я позабочусь о ней. Спасибо.