— Да, — ответил Оливер, продолжая катать машинку.
Джеймс улыбнулся.
— Это потому, что Эмили — твоя сестра.
Оливер замер, его большие глаза внимательно посмотрели на Джеймса.
— Правда?
— Правда, — подтвердила Лима, чуть наклонившись к нему.
— Мы с твоим папой рассказали Эмили, что она твоя сестрёнка. И она была очень рада.
Эмили, не удержавшись, добавила:
— Мы можем теперь играть вместе в любую игру, как брат и сестра!
Оливер задумался.
— Но… ты ведь моя сестра, а тётя Лима… кто?
Лима улыбнулась, её глаза мягко сияли.
— Ты можешь звать меня просто Лима. Я не хочу заменять тебе маму. Но я очень хочу быть твоим другом и всегда быть рядом, если тебе это нужно.
Оливер посмотрел на Джеймса, будто ожидая подтверждения.
— Всё хорошо, сынок, — сказал Джеймс, обняв его.
— Ты можешь звать её Лима. Главное, чтобы ты знал, что мы — одна большая семья.
Мальчик ненадолго замолчал, а затем поднял голову и улыбнулся:
— Тогда мы можем все вместе поиграть?
Лима рассмеялась и кивнула:
— Конечно, можем.
Эмили тут же вскочила, протягивая руку брату:
— Пошли! У меня есть новая игра!
Оливер радостно подхватил её за руку, и они убежали в соседнюю комнату.
Джеймс взял руку Лимы, наблюдая за детьми.
— Ты справилась лучше, чем я ожидал.
Лима улыбнулась, слегка пожав его пальцы.
— Он чудесный мальчик. Я рада, что мы сделали это вместе.
Джеймс посмотрел ей в глаза, и в его взгляде светилась благодарность.
— Спасибо, Лима. За всё.
Лима улыбнулась, чувствуя, что это утро стало началом чего-то по-настоящему важного.
Глава 40
Неделя пролетела быстро. После спокойных выходных за городом Джеймс был поглощён работой, но его мысли всё время возвращались к предстоящему знакомству Лимы и Эмили с его родителями.
Наступил вечер визита. Джеймс вместе с Оливером заехал за Лимой и Эмили, чтобы вместе отправиться в дом его родителей.
Он подъехал к её дому, выбравшись из машины, чтобы постучать в дверь. Лима открыла, и первое, что он заметил, — это её немного нервный взгляд.
— Привет, — сказала она, пытаясь улыбнуться.
— Привет, — Джеймс улыбнулся, вручая ей небольшой букет красивых цветов.
— Ты прекрасно выглядишь.
— Спасибо. Это для меня?
— Для кого же ещё?
Лима рассмеялась, и её напряжение чуть ослабло.
Эмили выбежала в коридор, нарядная, с нетерпением разглядывая Джеймса.
— Папа, а бабушка и дедушка уже ждут?
— Конечно, ждут. Они приготовили для тебя что-то особенное, — подмигнул он.
Эмили захлопала в ладоши.
— Ура!
— Нам пора ехать, — сказал Джеймс, беря Эмили за руку.
Лима задержалась на мгновение, и он заметил это.
— Что-то не так?
Она тихо вздохнула, прежде чем ответить:
— Джеймс, ты уверен, что это хорошая идея?
— Почему ты так думаешь?
Лима опустила взгляд.
— А вдруг они нас не примут? Вдруг я покажусь им… недостаточно хорошей?
Джеймс приблизился, нежно коснувшись её руки.
— Лима, послушай. Ты замечательная. Ты умная, добрая и сильная. Ты — лучшая мать для Эмили и самый важный человек в моей жизни. Мои родители будут счастливы познакомиться с тобой.
Она подняла глаза, и в её взгляде мелькнуло сомнение.
— Ты так уверен?
— Абсолютно, — уверенно произнёс он.
— Мы идём туда как семья.
Эмили подбежала к Лиме, крепко обняв её за талию.
— Мама, не волнуйся. Мы все будем вместе!
Лима не смогла сдержать улыбку и кивнула.
— Хорошо.
Дом родителей Джеймса встретил их тёплым светом из окон и уютной атмосферой. У порога их уже ждали.
Мать Джеймса, утончённая женщина с добрым взглядом, вышла первой.
— Джеймс! — радостно воскликнула она, а затем перевела взгляд на Лиму и Эмили.
— Добро пожаловать.
Джеймс обнял мать, а затем представил:
— Мама, это Лима и Эмили.
Мать подошла к Эмили, опустившись на колени, чтобы быть с ней на одном уровне.
— Эмили, ты просто очаровательна.
— Спасибо, — девочка улыбнулась, немного смущённая.
Отец Джеймса вышел следом. Его фигура излучала уверенность, но его взгляд был тёплым.
— Рад наконец познакомиться с вами, Лима, — сказал он, протягивая руку.
— Джеймс много о вас рассказывал.
Лима пожала его руку, чувствуя, как напряжение покидает её.
— Спасибо, что пригласили нас.
Оливер тоже получил своё внимание.