Выбрать главу

И всё же эти невесёлые мысли отступали при виде сказочного шотландского замка, высившегося над водами Чёрного озера.

На первом после каникул пиру большинство студентов, что оставалось в замке, было ошеломлено пришедшими новостями. Впрочем, обращение директора Дамблдора, напомнившего, что Хогвартс в безопасности, утихомирило паникеров.

Потянулись однообразные зимние дни. Будто бы в тон тоске, что нагоняли дементоры, серые тучи оккупировали небо над замком. Снег сменялся мелким дождём, и вновь сменялся снегом. Первые недели января вогнали Теодора в умиротворённое состояние, и мало что могло его из него вырвать.

* * *

— Тео, — дёрнул его за рукав в библиотеке Луи. — Можем поговорить?

Нотт улыбнулся и потрепал юного брата по волосам.

— Да, давай, только не здесь — чтобы не нарушать тишину.

«Чтобы не показываться на глаза вместе». Этого он не сказал.

Закрыв двери пустого класса Коллопортусом, Нотты расположились на разных партах. Луи — за партой, Тео — на соседней.

— Ты хотел что-то спросить?

— Да, — мальчик кивнул с хитрым видом. — Что такое «статус крови»?

— Не говори, что уже не разузнал, — усмехнулся Теодор, пристально разглядывая Людовика. — Ты ведь знаешь, что это такое.

— Ну… а расскажи ты?

— Статус крови — неофициальный показатель, описывающий происхождение волшебника, — менторским тоном пояснил Теодор. — Существуют чистокровные, полукровные и магглорождённые маги.

— А кто такие «настоящие маги» в этом списке?

— Так один наш… родственник, не сильно важно, кто, называл рождённых в семьях, где на десять поколений все были магами. Наш отец, например. При этом в роду моей матери были сквибы, поэтому я просто чистокровный, а ты — полукровка.

Мальчик состроил задумчивую мину.

— Но меня обзывают грязнокровкой, — полуутвердительно сказал он. — Дурачки.

— Дурачки. В этом году мы не будем раскрывать этого секрета, — подмигнул ему Тео, надеясь, что тот подыграет. — Вот когда дело дойдёт до свадьбы…

— Фи, свадьба, — скривился мальчишка. — Меня не хотят в квиддич брать из-за статуса крови!

Теодор молчаливо удивился тому, что на Хаффлпафф это играет хоть какую-то роль.

— Можно я хотя бы Фоули расскажу?

— Вы с ним подружились? — Теодор вскинул бровь.

— Ну… Грим хороший парень, и у нас с ним одна кровать. Он спит на верхней полке, а я на нижней.

Артур никогда не упоминал о двухэтажных кроватях на барсучьем факультете, и Теодору сразу вспомнилась кровать в доме Томасов, где он бывал однажды.

— Не расшиби голову, о верхнюю полку, братишка, — машинально ответил он. — Да, Гриму можешь рассказать, только это секрет. Его дед…

— Вот уж чего он не любит, так это когда ему дедом тыкают! — перебил его Луи.

— Дослушай, что я говорю! — прикрикнул Теодор. Луи пристыженно замолчал. — Его дед попросил меня приглядывать за ним. Если вы друзья, приглядывать за вами двоими будет проще, чем за каждым по-отдельности, понятно?

— Понятно, — буркнул Луи. — А летом ты возьмёшь меня к себе в замок?

— Нет никакого замка, — Теодор развёл руками. — Но полетать на мётлах обязательно возьму, не сомневайся!

— Поймал на слове! — рассмеялся мальчишка, вскакивая со своего места. — И вообще, я стану ловцом и выебу… ой, то есть, — он покраснел, — выиграю у слизеринцев, вот.

Теодор лишь покачал головой на такое сквернословие и снял чары с дверей. Смущённый Луи, не попрощавшись, выбежал оттуда, а за ним вышел и Нотт под озадаченный взгляд Серой дамы.

— Миледи, — кивнул он приведению, и та на старофранцузском что-то ответила ему про манеры.

Уже вечером Теодор, засыпая, поймал себя на мысли, что ни разу не уделил за год внимания Джоли.

* * *

Конец месяца ознаменовался постановкой четверокурсников. Те метались между «Книгой джунглей» Киплинга и «Звёздными войнами» Лукаса, вышедшими в Америке в конце семидесятых, и в конце концов едва смогли подготовиться к тому, чтобы не ударить в грязь лицом. Теодор никогда не читал «Графа Монте-Кристо», но слышал про эту книгу от бабушки, но постановка в очень… импрессионном стиле с криками и эмоциями четырнадцатилетних подростков ему не понравилась. Внимания к этому событию было привлечено гораздо меньше, чем к предыдущим, и едва ли кто-то кроме родителей участников составлял перечень гостей. Врач клиники Мунго, мистер Вейн, один из попечителей, после спектакля обратился к студентам и призвал их идти в лекари — собственно, дефицит кадров был связан ещё и с тем, что многие попросту покинули пределы Британии.