Молча Эллисон попивала коктейль и прислушивалась к происходящему вокруг неё. Люди в барах частенько обсуждали различные дела, будучи уверенными, что именно здесь их никто подслушивать не станет. И в большинстве случаев они оказались бы правы, но Эллисон нужна была информация. Но, к её сожалению, почти все присутствовавшие разговаривали о своих личных делах: о вечеринках, днях рождениях, кто-то отмечал будущую свадьбу или простые ежедневные проблемы и радости.
Эллисон уже подумывала рискнуть и спросить сидевшего рядом с ней Марселя напрямую, но в этот момент к нему подошёл молодой высокий парень и отвлёк его. Она прекрасно знала, что подслушивать нехорошо, но они стояли так близко, а музыка звучала недостаточно громко, так что Эллисон решила воспользоваться ситуацией.
— Джош, — пожав руку, Марсель радостно похлопал того по плечу, а Эллисон сразу вспомнила, где слышала это имя. По данным отца, Джош являлся не просто другом нынешнего короля города, но и его правой рукой. — Тебя-то я и ждал, — говоря это, Марсель одновременно положил на стойку несколько рекламных листовок и, присмотревшись, Эллисон запомнила название клуба, время и адрес. — Раздай это посетителям. Сегодня вечеринка. Приглашаются все желающие.
— Но, Марсель...
— Джош, поверь, там будет весело, главное — не впускать знакомых или выпроводить их до полуночи, когда начнётся всё веселье.
Хлопнув парня по плечу, Марсель уже собрался удалиться, но его остановил новый вопрос Джоша:
— А Майклсоны?
— Джош, не нервничай, я не дам тебя в обиду. К тому же, Элайджа обещал присмотреть за Клаусом.
Попрощавшись, Марсель ушёл, и пока Джош провожал его грустным взглядом, Эллисон утащила с барной стойки одну из листовок. Она просто обязана воспользоваться шансом и увидеться с Элайджей, даже если это будет последнее, что она сделает в жизни.
Джош сгрёб оставшиеся на стойке листовки, а Эллисон, допив коктейль, выбралась наружу. После шумного бара тишина ночи оглушила её на какое-то время. Но после звуки вернулись. И тут брошюрка тоже не соврала: на улицах народу было гораздо больше, чем днём. Сквозь весь этот поток, Эллисон неторопливо шла к назначенной цели.
Ночная прохлада действовала освежающе, да и Эллисон выспалась днём. И сейчас она прекрасно себя чувствовала — спать совершенно не хотелось. Вспомнились школьные годы и вечеринки с друзьями. Тогда она и её школьные приятели могли тусить в одном из клубов Бейкон Хиллс до самого утра, а после отправиться в школу. Сейчас же такое было практически невозможно. Но благодаря постоянным тренировкам Эллисон удавалось поддерживать себя в форме, да и регулярная охота на ведьм, оборотней и других обитателей скрытого от обычных людей сверхъестественного мира также способствовала этому.
Только достигнув цели, Эллисон поняла, что всё не так просто. Впрочем, препятствия её совсем не смущали, даже наоборот. Возле клуба толпился народ, и стоявшая возле входа охрана пропускала всех, предъявивших документы. Так, например, были отсеяны несколько подростков, которые при всём желании на совершеннолетних не тянули.
Как только очередь дошла до неё, Эллисон протянула охраннику права, в которых значилось, что ей больше восемнадцати, и стоило охраннику отойти в сторону, как она прошла внутрь клуба. Едва Эллисон оказалась в помещении, звуки музыки и шум голосов обрушились на неё со всех сторон. Эллисон осмотрелась, решая, в какую сторону отправиться.
Снова выбрав местом дислокации барную стойку, Эллисон присоединилась к небольшой группе людей, что пока недостаточно выпила, чтобы танцевать.
Народ всё прибывал, а Эллисон всё больше нервничала. Никого из Майклсонов пока не наблюдалось, зато она заметила проскользнувшего в толпе Марселя и Джоша, идущего рядом с ним. Невольно рука потянулась к сумочке, в которой лежал баллончик, заряженный не привычным для всех перцем, а вербеной.
Повернувшись к танцполу лицом, Эллисон наблюдала за веселящимися людьми. С каждой минутой полночь становилась ближе, а Эллисон нервничала всё больше. Да, она умелый охотник, но она одна, а вампиров здесь гораздо больше, и если Элайджа не появится в ближайшее время, то ей придется выбираться наружу. Стать чьим-то ужином, даже зная, что ей, скорее всего, просто сотрут память и отпустят, Эллисон совершенно не улыбалось.