Выбрать главу

Но он специально так приказал, желая поставить незваную гостью на место.

ー Я герцогиня Каммелиар Деллавит. ー Еще раз склонилась, но уже ниже, показывая вырез декольте.

ー Хорошо. Зачем ты решила отправиться сюда? Приказа подобного я не давал, приказ как-раз был обратным.

ー Я… ー Она выпрямилась, опустив взгляд. Заставила улыбку держаться на лице, а губы сказать заранее подготовленные слова. ー Я бы хотела вам помочь поскорее закончить эту войну, чтобы вы могли вернуться в империю и наслаждаться жизнью…

ー О, спасительница, значит. А с чего ты решила, что мне нужна такая помощь? Впрочем, если не умрешь, мне будет этого достаточно. Стирать, готовить и убирать умеешь?

Не на такой ответ она рассчитывала! 

С легкой паникой она почувствовала, что ситуация ей нравится, потому улыбка перестала быть приклеенной, а она нерешительно подняла взгляд на мужчину.

ー Нет, но… Если вам это необходимо, я могу научится!

Спрятавшись за гримуаром, Сир только фыркнула, услышав эти слова от знатной дамы, но император не обратил внимания.

ー Так ты приехала сюда, чтоб стать моей служанкой? На кого ты оставила свои обязанности?

От вопроса она опять неловко опустила взгляд, стараясь не показывать легкой паники.

ー У меня два надежных заместителя, которым я поручила свое дело. Они справятся.

ー Ладно. Сир, проведи ее в ее дом. Расскажешь по пути правила.

Кажется, гостью сильно удивило, что ее выставили в другой дом, но она, поклонившись, подождала проводника и пошла за ней, в тот же дом, где были ее слуги.

ー Эй, как тебя звать?

ー Сир. ー Девушка обернулась, мельком глянув на незнакомку, остановилась у входа в дом.ー Вы будете жить здесь. В вашем распоряжении только ваши слуги, больше никто не знает языка империи, потому даже если вы отдадите приказ, никто не поймет вас.

ー Почему тогда ты его знаешь?

ー Император приказал выучить. ー Она продолжала смотреть на герцогиню, как на равную, а вот ей это не нравилось. Как и то, что император решил поставить ее на место слуги, даже не оценив силу ее магии. Или это так сработали женские чары? Не похоже, что он не дает женщинам участвовать в войне, по его генералу это сильно заметно. Или она у него только слуга с оружием?

Окинув еще одним взглядом Сир с ног до головы, она развернулась, приготовилась уйти.

ー Тебе не идет эта прическа. Словно батрачка!

Она не дожидалась ответа, ушла, оставив генерала с недоумением. Засмеявшись, генерал отправилась обратно, в дом императора. Смех быстро закончился.

ー Деллавит что-то говорила? ー Даже не поднял от карты взгляд император. Генерал только фыркнула, как прошлый раз.

ー Сказала, что у меня прическа плохая и все. Ничего важного. Что-то не так, император? ー Она обошла диван и нагнулась, через плече заглядывая на стол. Знакомо были расставлены кружки и флажки, обозначающие вражеские базы и армии.

ー Как думаешь, почему за прошедшее время королевство даже не пыталось отбить свои земли? Не мог я их так сильно испугать своей магией… Месяц, считай, прошел, можно было бы и атаковать со всей силы.

ー В атаке на город полегли их лучшие войска. Может, у них ничего лучше нет? Богатыри принца, конечно хороши, но они не справятся против армии в десяток раз больше, и когда эта армия еще и магическая и бессмертная. Они скорее экстренная сила для внутренней войны, может, потому и не нападают, что в этом бою могут полечь слишком многие? И так уже много битв прошли в нашу пользу.

ー Почему ты уверена, что лучшие? Что им мешает выставить под прикрытием обычных воинов сильных магов и атаковать сплошной магической волной?..

Его аншис молчала не долго, ткнула пальчиком в край эльфийского леса.

ー Они не знают, на что способна вся ваша магия. Эльфы не покинут своего леса, а это значит, что до него людям придется полагаться только на себя и дальнобойное оружие союзников. Так себе у них положение, если учесть превосходство воскрешенного перед живым. Но если уже мы сунемся к эльфам, никто не станет бездействовать. Они будут вынуждены ответить и не станут мелочится.