Сальбидрез удивленно поднял бровь и пожал плечами:
— Ага, собираетесь бедокурить. Ну ладно, мне-то все равно. Вы получите свои документы ровно через двадцать четыре часа.
— Прекрасно, — ответил Дитер. — Кроме того, мне нужно какое-то безопасное место, чтобы спрятать свою машину.
Жильберто поморщился.
— О'кей. У меня есть друг, который владеет подземным гаражом. Конечно, он позволит тебе поставить на время свою машину туда, где она будет в полной безопасности. — Сальбидрез серьезно взглянул на фон Росбаха. — Однако услуга влетит тебе в копеечку, — предупредил он.
Дитер только фыркнул.
— Я не привык оставаться в долгу. Сколько?
— Ну, что касается моего друга. — Жильберто пожал плечами. — Тысячу в месяц. Для меня потребуется десять тысяч долларов за каждый паспорт. — Подняв глаза к потолку, он продолжил: — И по две тысячи за сертификат.
— По тысяче, — начал торговаться Дитер. — Мы же покупаем оптом. В конце концов, неужели ты не уступишь своему старому другу, а? — Жильберто сделал страдальческое лицо. — Кроме того, — продолжил фон Росбах, — мне стало известно, что бланки сертификатов достались тебе абсолютно бесплатно. Все, что нужно сделать— это только заполнить пустые поля, так?
Делец засмеялся, но затем закашлялся.
— Вы совсем не думаете о мои голодающих детях, — произнес, наконец, он.
— Я дам тебе по пять тысяч за каждый паспорт, если они окажутся канадскими, — сказал фон Росбах. — а что касается голодных детей… Придется тебе бросить свою дурную привычку пить коллекционный бренди и курить дорогие сигары.
Сальбидрез довольно захихикал, но тут же осекся, боясь в очередной раз закашляться.
— Пять тысяч долларов— это слишком мало за канадский паспорт, — ответил он. — Они очень дороги в исполнении— понимаешь, трудновато с бланками. Канада — это уважаемая страна, и с таким паспортом совсем не страшно выбраться в свет.
— Именно по этой причине мы и пришли к тебе.
Сальбидрез улыбнулся.
— Да, я самый лучший в своем деле, — сказал он скромно. — Вы хотите получить мою работу очень быстро, а это значит, что остальные клиенты будут вынуждены ждать. Семь с половиной тысяч — это самая низкая цена, которую я могу себе позволить.
В ответ на последние слова Жильберто в комнате повисла мертвая тишина. Сальбидрез, прекрасно понимая пришедших к нему людей, хитро переводил взгляд с одного на другого. Пауза начала затягиваться.
— Ты сказал пять с половиной, верно? — спросила, наконец, Сара.
Жильберто поморщился.
— Вы просто грабители старых, немощных людей, — ответил он.
— Ты совсем не похож на старого, немощного человека, — произнес Дитер. — Я бы сказал, что Жильберто Сальбидрез и сам не прочь поиграть на несчастье своего ближнего, ведь так?
Делец вытащил изо рта сигару и затушил ее в пепельнице.
— Вы же не относитесь к моим постоянным клиентам, — сказал он.
— Скажи-ка, а если бы мы заказали по паре паспортов на человека, цена бы упала?
— Конечно, в этом случае я согласился бы даже по три с половиной, — ответил он. — Итак, мы остановились на том, что каждый паспорт обойдется вам в шесть тысяч долларов, верно?
— Именно. Нам требуется по два канадских документа на брата. Только не забудь: в легендах не должно быть даже намека на сходство. Различные даты, места жительства— все!
Старик медленно улыбнулся.
— Ага, вы хотите проникнуть в Соединенные Штаты и полностью поменять свою биографию, так? В этом случае ваши имена не будут занесены ни в один компьютер.
— Точно, — ответил Дитер, ощущая на себе уважительные взгляды со стороны Сары и Джона. — Ты настоящий провидец!
— Просто люди должны доверять друг другу, — произнес Жильберто с проказливой улыбкой. — Итак, кто будет первым?
— Давайте, погуляем, — предложил Дитер, когда они вышли из дома Жильберто на улицу. — Вечерний город так хорош…
Сара подняла на него удивленный взгляд.
— Ты сошел с ума? — спросила она. — В сложившейся ситуации…
— Наша ситуация как раз подходит для того, чтобы совершать маленькие сумасшедшие шалости, — замурлыкал фон Росбах, беря Сару под руку и увлекая ее вниз по улице. — Возможно, у нас больше и не представится подобного шанса. — Агент взглянул на нее, а затем добавил: — Понимаешь, на свете имеется много тихих мест, где давно забыли о стрельбе и крови, Сара.
— А как же Джон? — спросила она, обернувшись назад и взглянув на сына.