ДАЙСОН
Вы судите меня за вещи, которые
я даже еще не совершил. Господи.
Откуда вы это знаете?
Сара говорит из тени позади них.
Дайсон поворачивается и видит, что она смотрит прямо на него.
САРА
Да. Верно. Откуда мы знаем?
Чертов придурок… Подобные тебе
сделали водородную бомбу и
взорвали её. Ты что создатель?
Ты не знаешь, что такое
действительно создать что-то…
создать жизнь. Почувствовать ее
растущей в тебе.
(MORE)
https://vk.com/club_screenwriters_russia 84.
САРА (CONT'D)
Все, что ты знаешь, так это как
создать смерть… ты, чертов ублюдок.
ДЖОН
Мам, мама, нам надо быть более
конструктивными.
Сара замолкает, выдыхая табачный дым.
ТАРИССА
Но я подумала… разве мы не можем
это изменить? Я имею в виду…
прямо сейчас? Изменить будущее?
ДАЙСОН
(ухватившись за это)
Хорошо! Я не буду заканчивать
новый процессор. Забуду о нем.
Обойдусь. Я уволюсь из Кибердайн
завтра… Я продам недвижимость,
меня не волнует…
САРА
(холодно)
Этого недостаточно. Голос Дайсона
становится жалостным.
ДАЙСОН
Послушайте, я сделаю все, что
захотите. Я просто хочу, чтобы у
моих детей был шанс вырасти, хорошо?
ТЕРМИНАТОР
Никто не должен продолжить твою
работу.
ДАЙСОН
(бегая мыслями)
Хорошо, да. Вы правы. Мы должны
уничтожить материалы в
лаборатории, файлы, диски… все,
что у меня есть. Все! Мне все равно.
ОГОНЬ БУШУЕТ В МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ МУСОРНОЙ БОЧКЕ. В нее свалены
стопки архивов.
НАТ. ДВОР ДАЙСОНА - НОЧЬ
Терминатор обильно поливает стопки горючей жидкостью, и
она воспламеняется, демонически озаряя его лицо. Сара,
Дайсон, Тарисса и Джон несут из офиса другие материалы -
архивы, записи, оптические диски. Даже его дети переносят
хлам.
Все это отправляется в огонь. Дайсон кидает в огонь
образцы… его глаза пусты и отстраненны. Он смотрит на
огонь, наблюдая, как он разгорается.
https://vk.com/club_screenwriters_russia 85.
Его посещает неожиданная мысль.
ДАЙСОН
Вы знаете про чип?
САРА
Какой чип?
ДАЙСОН
Он хранится в хранилище в
Кибердайн…
(Терминатору)
Он должен быть из такого же, как ты.
ТЕРМИНАТОР
(Саре)
Процессор из первого Терминатора.
САРА
Сукины вы дети, я знала это!
ДАЙСОН
Было указание не спрашивать, где
они его взяли. Я подумал… Япония…
черт, я не знаю. Я не хотел знать.
САРА
Эти чертовы лгуны!
ДАЙСОН
Я был робким человеком, но в
основном успешным. Он был
разломан… не работал. Но он
натолкнул нас на идеи. Он указал
нам новые направления… вещи,
которые никогда не пришли бы нам
в голову. Вся работа была
основана на нем.
ТЕРМИНАТОР
Он должен быть уничтожен.
САРА
(Дайсону)
Вы можете провести нас туда,
минуя охрану?
ДАЙСОН
Да, думаю, смогу. Когда?
Дайсон смотрит на нее, на Терминатора, затем на Джона. И
видит ответ.
ДАЙСОН
Сейчас?
(он глотает воздух)
Да, хорошо.
https://vk.com/club_screenwriters_russia 86.
Он поворачивается к жене. Ее лицо залито слезами, но ее
глаза - сильные и ясные. Тарисса кладет руки на его плечо.
Она потрясена тем, что услышала, но справляется с этим.
Она верит им.
ТАРИССА
Майлз, я боюсь. Хорошо. Но только
одна вещь напугает меня больше,
чем то, что ты пойдешь… это если
ты не пойдешь.
Он кивает. Она права.
САРА
(Терминатору)
Им здесь опасно оставаться?
ТЕРМИНАТОР
(Тариссе)
Возьмите детей. Поезжайте в отель.
Прямо сейчас. Не берите вещи.
(остальным)
Пошли.
НАТ. АВТОМАГИСТРАЛЬ - НОЧЬ
Мостовая устремляется к нам, залитая светом фар. За
пределами этого - мрак.
САРА
(за кадром)
Будущее, всегда ясное для меня,
становится похожим на черное
ночное шоссе. Мы были теперь на
неизведанной территории… изменяя
историю, пока мы ехали вперед.
ОТЪЕЗД: прямоугольник света впереди. Здание Кибердайн...