Наступала ночь.
Глава 29
Терминатор сидел на стуле перед зеркалом и не шевелился. Вокруг были расставлены собранные по всему дому торшеры, настольные лампы и прочие переносные светильники. Рядом, на столике для ключей, стоял раскрытый чемодан, на крышке которого было написано:
«ПРЕОБРАЖЕНИЕ»
Набор профессиональной косметики для лучших артистов кино и театра.
Сделано по заказу киностудии «Парамаунт Пикчерз»
Склонившаяся к сидящему роботу бывшая голливудская гримерша Дора Стерн не могла нарадоваться выдержке клиента. С момента, когда она начала работу, он не пошевелился ни разу. Она не имела ни малейшего представления об истинной цели этого маскарада. Вся компания дружно рассказывала ей о том, какой шикарный розыгрыш будет организован завтра ранним утром. Гонорар за неурочную работу на дому заказчика составлял 400 долларов. Этот немаловажный фактор способствовал тому, что Дора работала особенно старательно и с немалым вдохновением.
Моделью, с которой она делала копию, был сидящий рядом с ней в кресле Джон Коннор. Он сидел более свободно и мог вертеться, как ему угодно. Лишь изредка Дора просила Джона повернуться так или этак, чтобы сравнить оригинал с тем, что у нее получалось. А получалось действительно здорово. Грим, который использовала Дора, был особого качества, и в нем можно было даже купаться. Смыть его просто так было невозможно, и чтобы снова увидеть в зеркале свое лицо, нужно было обращаться к гримеру.
Джон был почти одного роста с Терминатором, разве что не имел широченных плеч культуриста и мощной шеи портового грузчика. Но это не играло особенной роли, так как тот, кого этот грим должен был ввести в заблуждение, сможет увидеть только лицо.
Занимаясь своим делом, Дора рассказывала разные интересные случаи, касающиеся артистов и съемок, которые обычно не появлялись в прессе. Истории были интересные, иногда смешные, Дора была хорошим рассказчиком, и все слушали ее с интересом. Что думал по поводу этих историй Терминатор, было неизвестно, потому что он выполнял приказ и сидел абсолютно неподвижно.
Наконец Терминатор был загримирован, а Дора Стерн, заработавшая 400 долларов за один час, поехала в «Колоссеум» тратить денежки. В комнате теперь сидели два Джона Коннора, один из которых прикладывался к бокалу с коктейлем, а другой вообще не пил и не курил.
Айзэк вернулся еще полчаса назад и стряпал что-то особенное на кухне. То, что он привез, стояло на полу у входной двери.
Сара посмотрела на часы. С того момента, как она оставила Тариссу в мотеле, прошло уже около трех часов, и пора было поинтересоваться, что она там поделывает. Сара сняла трубку, набрала номер отеля и сказала:
— Это говорит Сара Коннор. Как там моя девочка? Я собираюсь скоро приехать за ней.
Выслушав ответ, она вдруг смертельно побледнела, бросила тоскливый взгляд на Джона и положила трубку на рычаг.
Джон встревоженно спросил:
— В чем дело, мама? С Тариссой все в порядке?
— Он едет в мотель, чтобы забрать Тариссу.
Сара не сказала, кто именно, да она и не знала этого точно, однако никаких объяснений не потребовалось.
Джон вскочил и бросился к дверям, но Сара, поборов секундную слабость и уже превратившаяся в безжалостного воина, схватила его за руку и приказала:
— Оставайся здесь. Я сделаю все сама. Ему нужен ты, и он тебя не получит.
Она бросилась к сумке Терминатора, все еще сидевшего перед зеркалом, и начала выбирать оружие. Одновременно с этим она говорила сама себе:
— Он звонил не более пяти минут назад. От меня до мотеля полчаса, от Джона столько же. Отсюда — двадцать минут. Я успеваю.
Из кухни, вытирая руки полотенцем, выглянул встревоженный Айзэк и молча наблюдал за Сарой. Он знал, что говорить ничего не нужно. На Саре уже была надета портупея спецназа. В кобурах под мышками торчали две «Беретты», в нагрудных отделениях помещался десяток обойм, а на карабинах висели несколько гранат. Надев сверху мешковатую спортивную куртку, она повернулась к двери и увидела ждущего ее Кайла Риза. Он держал в руках небольшую сумку с надписью «Америка Эйрлайнз».
— Нет, — сказала она.
— Да, — ответил Кайл и выскочил на улицу.
Через несколько секунд за окном взревел двигатель «Плимута», завизжали покрышки и звук автомобиля быстро удалился.
Черный «Плимут» мчался по хайвэю с явным нарушением. Полицейский Блэкмор кинул на правое сиденье радар с зафиксированными на табло цифрами «92». Обычно, если водитель превышает ограничение не более, чем на десять миль, патрульные смотрят на это сквозь пальцы. «Плимут» же ехал на 27 миль в час быстрее, чем можно было на этом участке трассы.