Джинджер прикрила однією рукою слухавку і, одним вухом ловлячи Метові відвертості, спробувала дати раду Сариним проблемам.
— Бежева, — нарешті шепнула вона.
— Терпіти її не можу!
— То й не одягай.
Сара у стані, близькому до відчаю, зібрала блузки в оберемок і виголосила гнівну тираду:
— І навіщо я пнуся зі шкіри? Цей тип не вартий навіть часточки такого ажіотажу. Теж мені, принц. знайшовся! Мабуть, у нас з ним аж нічого спільного. Йому напевно подобаються Беррі Менілоу та «Твістед Систер». Чого від такого чекати?
Джинджер лягала від сміху, коли почервоніла збуджена Сара випурхнула з кімнати геть.
За хвилину вона вигулькнула через двері.
— Ти вважаєш, що таки бежева?
Незабаром дівчата сиділи, у вітальні, кожна чекаючи на дзвінок свого кавалера. Сара перебувала в пошуках Пагслі, яка вислизнула з тераріуму і, напевно, вирушила у несанкціоновану експедицію по жуків. Джинджер поєднувала кайф від рок-концерту з підпилюванням нігтів. Вона першою помітила спалах ав— товідповідача. Отже, поки вони одягалися, хтось зателефонував.
— Мабуть, твоя матуся, — припустила Джинджер і потяглася до кнопки відповідача.
Вона мала рацію. Сара розгублено вислухала, як мати докоряє їй через забудькуватість: обіцяла привезти рецепт м’ясної пасти для сандвічів, але не привезла. Мати, напевно, не чула повідомлення про вбивство Сари Ен Коннор. Дякувати богу, не треба телефонувати й пояснювати, що це лише неймовірний збіг обставин! Часу обмаль, зараз головне— відшукати Пагслі та посадити її до тераріуму. Тоді можна спокійно йти.
Пагслі було виявлено на книжковій шафі. Сара схопила ігуану на руки й почала пестити, неначе собаку або кішку. Джинджер зморщила носика:
— Яка гидота! Неприродний потяг, до рептилій, пхе!
Автовідповідач, який вони не встигли відімкнути, знову подав сигнал. Цього разу вони почули бадьорий приємний голос. «Привіт, Capo, це Стен Морскі. Слухай, у мене тут виникла нагальна справа. Шкода, але здається сьогодні я вже не вивільнюся. Виправлюся наступного тижня. На-на. Я тобі зателефоную».
Сара й далі мимоволі погладжувала ящірку.
— Ах ти ж лайно таке! А бодай тобі грець! — розлютилася Джинджер. — Якщо це цабе роз’їздить на «порше», то вже може робити все, що заманеться? Псувати людям уїк-енд!
Сара не надто й здивувалася. Сама цього не усвідомлюючи, вона чекала на щось подібне. Протягом дня з нею ставалися, одна за одною, неприємності. Було б навіть дивно, якби сьогоднішній вечір скінчився щасливо. Вона згадала, що Стен призначив їй побачення якось недбало, а останньої миті знайшов дурнуватий привід і зателефонував.
Вона сповнилася невимовним жалем до себе. Прагнучи перебороти це відчуття, забути про те, що нею знехтували, вона вчинила так, як на її місці це б зробила Джинджер.
— То й начхати! — мовила вона. — Не помру!
Болісне зітхання, яке пролунало за цим, не узгоджувалося з презирством, яке Сара намагалася надати своєму голосу. Міс Коннор притисла до грудей Пагслі.
— Хоч ти мене кохаєш?
Вона поцілувала ящірку в морду. Та байдуже терпіла людські дивацтва. Сара скинула блузку й спідничку та підійшла до дзеркала. Її знову затопило хвилею образи. Хіба ж усе це було даремно? Вона одягла джинси й тонкий светр, узяла куртку. Перевірила гроші в гаманці та повідомила Джинджер, що збирається до кіно. Давно мріяла переглянути один фільм… ну, як його… Сара напружила пам’ять, пригадуючи правдоподібну назву. Доки він ще не зник з екранів, вона хоче втішитися. З виразу обличчя Джинджер Сара зрозуміла, що її вигадка успіху не мала. Але ж не стирчати їй цілісінький вечір біля телевізора, намагаючись заглушити музикою метушню, яку ці двоє влаштують у спальні?
— Ну, на-на! Бажаю приємно відпочити, — кинула міс Коннор, прожогом вибігаючи на вулицю.
У під’їзді Сара затрималася, перевіряючи наявність ключів. Раптом на неї впала могутня тінь, хтось вихором налетів на неї і стиснув в обіймах. Страшний голос рикнув їй у вухо: «А ходи— но сюди, мала!»
— Ой, Мете, як ти мене налякав!
Вона копала й лупцювала його, марно намагаючись вивільнитися. Розбишацький посміх зовсім не відповідав тій ніжності старшого брата, з якою він дивився на неї. Мет ласо поцілував її в щоку і лише після цього відпустив. Сара усміхнулася, хоч їй було невесело.
Підземний гараж, освітлений лише кількома лампами, тонув у мороці. Особливо темно було там, де стояла її «хонда». «Дивно, якби сталося навпаки», — подумала вона, дослухову— ючись до лиховісного відлуння власних кроків. У гаражі — жодної душі. П’ятниця. Усі поїхали відпочивати.