- Ты уже давно не заезжаешь ко мне просто так, - мягко пожурила его Вивьен, деликатно отпивая еще горячий напиток, в который она для полноты ощущений плеснула коньяку. - Я не осуждаю, ты молод, кроме того, твоя должность... Словом, я понимаю и рада буду помочь, если тебе пригодится услуга старушки.
- Что вы, тетушка. Какие ваши годы! - ожидаемо подластился маг, и герцогиня поневоле усмехнулась. Неприкрытая лесть всегда ею останется, но звучит от осознания того она не менее приятно. - Но вы правы. Я по делу. И довольно занимательному.
Перегнувшись через чайный столик, он передал сложенный странным образом, третьими частями, лист бумаги тетушке. Та приняла его с недоумением. Покосившись на мага и убедившись, что подвоха нет, развернула его и углубилась в чтение.
По мере того, как взгляд ее скользил ниже и ниже, губы Вивьен де Сурри подергивались все сильнее, норовя сложиться в улыбку, которую строгая герцогиня не позволяла себе уже давно.
- Ты уже ознакомился с содержанием? - уточнила она наконец, закончив читать. Маг с оскорбленным видом покачал головой.
- Не имею привычки лезть в чужую корреспонденцию, - вздернул подбородок де Бельгард, хотя себе самому признался, что соблазн был велик. Несколько раз в тряской карете он едва не развернул послание, над которым цветочница корпела не меньше часа.
- Читай, - с легкой улыбкой герцогиня протянула бумагу племяннику. Терри, не упираясь даже для виду, взял листок и вчитался в убористые ровные строки, неуместные на толстой, грубой бумаге. Подобные изысканные буквы должны быть написаны на тонком, деликатном, надушенном листочке, желательно розового цвета.
Хотя нет. Розовый суровой цветочнице точно не подошёл бы. Серо-стальной, как ее глаза, ближе к делу. Надо было все же выдать ей приличную бумагу, с досадой отметил он. Но кто бы мог подумать, что Лили владеет не только пером, но и риторикой?
«Будучи одной из основательниц и основным финансовым и идейным покровителем гильдии цветочниц, Вы получаете широкие возможности для развития Вашего дела и помощи нуждающимся. Помимо поставок цветов ко двору Его Величества, Вы могли бы организовать небольшую школу для девушек, в которой нуждающиеся родовитые аристократки получали бы разнообразные знания, необходимые им в будущем, если когда-нибудь им повезет составить партию состоятельному лорду, или же открыть собственное дело».
- Школа для девушек. Подумать только, - фыркнула герцогиня, видя, что племянник дочитал крамольный листок до конца. - Можно подумать, у бедняжек будет шанс блеснуть познаниями в свете.
- Вы же тоже подумывали о чем-то подобном, - напомнил ей Терри. Тетя поджала и без того тонкие губы.
- Да, и поняла, что затея обречена на провал, - с нескрываемым сожалением ответила она. - Лучшая партия, которая возможна в их ситуации, - какой-нибудь новоявленный барон или маркиз, желающий обеспечить своим детям наследуемый титул. Обычно земли таких выскочек расположены далеко от столицы, так что ни танцы, ни музицирование бедняжкам не пригодится. Разве что шитьё долгими зимними ночами у занесённого снегом окна.
- У вас богатое воображение, тетя. Даже у меня мороз по коже, - с усмешкой ответил Терри. - Но прошу вас, предоставьте этой девочке шанс. Всего лишь одна беседа. Возможно, она сумеет вас удивить.
- Тебя, мой мальчик, я смотрю, она уже успела удивить, - проницательно заметила герцогиня, и ее племянник покраснел как мальчишка. - Ну что ж, я не имею права отказаться от встречи с той, что произвела такое впечатление на Верховного мага. Только, милый, умоляю тебя...
- И в мыслях не было! - поднял обе руки в защитном жесте племянник. - Я прекрасно знаю свои права и обязанности! Портить цветочниц в их перечень точно не входит.
Глава 12
От дворца я уходила в приподнятом настроении. Да что там! Я чуть не приплясывала. Удерживало меня только неудобное платье. Пожалуй, даже взгляды прохожих не смогли бы отрезвить бурлящую внутри меня эйфорию. Несмотря на официальный отказ от регистрации, во мне крепла уверенность, что все получится как нельзя лучше. Возможно, даже удачнее, чем изначально планировалось.