Выбрать главу

— Ну, перестань, — жалобно проговорил Пабло, прижимая меня к себе. — У тебя обязательно все наладится.

— Ты прав. Все пройдёт.

В моих словах не было и грамма оптимизма. Скорее я говорила то, что хотел услышать друг.

— С Крисом чего делать думаешь? — поинтересовался Пабло осторожно.

— Не знаю. Я исчезла с радаров. Он о себе знать тоже не даёт. Бэкки я сказала, что приболела и взяла тайм-аут.

— Ты ей не рассказала о поцелуе?

— Нет. А зачем? Это я его поцеловала. Он не особо того желал. Так что в этом плане Кристиан чист и прозрачен, как бриллиант.

— Что, с ним совсем без шансов?

— Совсем, — уверенно произнесла я.

— Расстроена?

— Нет, — отмахнулась я.

— Лукавишь.

— Ну, если только совсем чуть-чуть, — согласилась я. — И вообще, давай закроем уже тему о нем. Может кофе? — предложила я, хотя мне определенно хотелось выпить что-то покрепче.

Пабло кивнул в ответ. Я отправилась на кухню. На полпути меня остановил звонок в дверь.

На пороге стояла Ребекка в легком, цветастом, плиссированном платье без рукавов. Я распахнула дверь шире, пропуская ее внутрь.

— Прошу прощения, что прихожу когда тебе нездоровится, — начала она. — Но я по делу.

— Внимательно тебя слушаю, — устало отозвалась я.

— Я решила больше не испытывать Кристиана на прочность и расторгнуть наш договор.

Ее слова стали для меня облегчением и болью одновременно. Сумбурные чувства. Вот делал ты что-то, стремился достигнуть цели, старался, желал… И тут приходят и говорят — не надо. Забей. Забудь. И вроде ты должен быть счастлив, что тебя освободили от бесполезной работы, а в итоге одно разочарование. Что же, наверное, это к лучшему.

— Твоё право, — ответила я, не выясняя лишних подробностей.

— Вот принесла тебе приглашение.

Бэкки протянула алый бархатный конвертик с золотой окантовкой.

— Это на благотворительный приём Шарлотты.

Я вопросительно посмотрела на неё.

— Чтобы уж наверняка быть уверенной, что Крис ничего к тебе не чувствует. Твой последний выход в свет с целью его соблазнить. После этого разбегаемся и рвём контракт.

Я закрыла глаза и потёрла переносицу. И почему нельзя просто завершить этот фарс? Зачем обязательно делать что-то напоследок? Еще и приём у этой гадкой Шарлотты. Терпеть ее не могу.

— По рукам? — мило улыбнулась Бэкки.

— Ага.

Я взяла приглашение, покрутила его в руках. Мероприятие было назначено на завтра, 18–00, дресс-код: «White Tie». Место проведения — загородное поместье в часе езды от Нью-Йорка.

— Я, конечно, на приём не поеду, — добавила Ребекка.

— Как хочешь.

— Ну, тебе же проще будет без моего присутствия.

— Мне все равно.

И я не лгала. Больше никаких шагов в сторону Криса я делать не хотела и не собиралась. Схожу для галочки, чтобы Бэкки, наконец, успокоилась. А затем прощай навсегда сомнительная профессия!

— Это все? — спросила я, стараясь поскорее распрощаться с названной гостьей.

— Да.

— В таком случае, не смею задерживать.

Ребекка гордо вздёрнула подбородок. Похоже ее никогда прежде вежливо не просили уйти.

— Пока, — рыкнула она, шагая к выходу. — Выглядишь неважно, кстати, — кинула она мне через плечо на прощанье.

Гадкая дрянь.

Я захлопнула за ней дверь.

Глава 14

Старинное поместье располагалось на холме, среди густого леса. К нему вела лишь одна извилистая дорога через чащу. За высокой кованой оградой стоял величественный особняк, девятнадцатого века, отделанный темным камнем и мрамором, с колоннами при входе.

Всех гостей встречал дворецкий — высокий, крепкий мужчина лет пятидесяти, в чёрном смокинге. Он приглашал вновь прибывших пройти в огромную гостиную, в середине которой располагалась лестница, ведущая на второй этаж. Стены помещения были выполнены в темно-коричневых и красных тонах, с добавлением позолоты и классических барельефов. С правой стороны находилась фуршетная зона, с множеством изысканных блюд и напитков.

Кругом сновали официанты с подносами, предлагая гостям различные закуски и шампанское.

— Так, так, так, — послышался знакомый голос позади.

Шарлотта.

Рыжеволосая хозяйка приема в длинном огненном платье хитро смотрела на меня.

— Не припомню, чтобы приглашала вас, Оливия Джонсон, — довольно неприветливо продолжила она.

— И, тем не менее, я тут, — я вытащила приглашение из серебристого клатча и помахала им перед носом Шарлотты.

— Признайтесь, вы его украли? — надменно хохотнула она.

Я, конечно, помнила, что наша с ней последняя встреча завершилась довольно неприятно, но даже не предполагала, что стала для этой дамы персоной нон грата.