Выбрать главу

“No, you brought her.”

“I assure you . . .”

“Think, ask yourself, and you’ll see that you, too, were the reason.”

“I was only very glad that Versilov was disgraced. Imagine, he has a nursing baby by Lydia Akhmakov . . . however, why am I telling you . . .”

“He has? A nursing baby? But it’s not his baby! Where did you hear such a lie?”

“Well, as if you’d know.”

“Who else should know? It was I who took care of this baby in Luga. Listen, brother: I saw long ago that you know nothing about anything, and yet you insult Andrei Petrovich, well, and mama, too.”

“If he’s right, then I’ll be wrong, that’s all, and I don’t love you any less. Why did you blush so, sister? And still more now! Well, all right, but even so I’ll challenge that princeling to a duel for Versilov’s slap in Ems. The more so if Versilov was in the right with Miss Akhmakov.”

“Brother, come to your senses, really!”

“Since the court has now closed the case . . . Well, and now you’ve turned pale.”

“But the prince won’t fight a duel with you,” Liza smiled a pale smile through her fright.

“Then I’ll disgrace him publicly. What’s wrong, Liza?”

She became so pale that she couldn’t stand on her feet and lowered herself onto the sofa.

“Liza!” mother called from downstairs.

She put herself to rights and stood up; she was smiling tenderly at me.

“Brother, leave these trifles, or wait for a while, till you learn much more: you know so terribly little.”

“I’ll remember, Liza, that you turned pale when you learned I’d be going to a duel!”

“Yes, yes, remember that, too!” she smiled once more in farewell and went downstairs.

I called a cab and, with the driver’s help, carried my things out of the apartment. None of my family opposed me or stopped me. I did not go to say good-bye to my mother, so as not to meet Versilov. When I was already sitting in the cab, a thought suddenly flashed in me.

“To the Fontanka, the Semyonovsky Bridge,” I ordered suddenly, and went to Vasin’s again.

II

IT SUDDENLY OCCURRED to me that Vasin already knew about Kraft, and maybe a hundred times more than I did; and that’s how it turned out to be. Vasin at once and dutifully told me all the details—without great warmth, however; I concluded that he was tired, and so he was. He had been at Kraft’s himself that morning. Kraft had shot himself with a revolver (that same one) the night before, in full darkness, as was made clear by his diary. The last entry in the diary was made just before the shot, and he notes in it that he was writing almost in the dark, barely making out the letters; and he didn’t want to light a candle for fear of leaving a fire behind him. “And I don’t want to light it, only to put it out again before the shot, like my life,” he added strangely in almost the last line. He had undertaken this death diary two days earlier, as soon as he returned to Petersburg, before the visit to Dergachev; after I left, he wrote in it every quarter of an hour; the very last three or four entries were written every five minutes. I voiced my surprise that Vasin, having had this diary under his eyes for so long (it was given him to read), had not made a copy, the more so as it was no more than a printer’s sheet in all, and the entries were short—“at least the last page!” Vasin observed to me with a smile that he remembered it as it was, and moreover the notes were without any system, about whatever came to mind. I tried to argue that that was the precious thing in this case, but dropped it and began pestering him to remember at least something, and he remembered several lines, about an hour before the shot, saying “that he had chills; that he contemplated drinking a glass in order to warm up, but the thought that it would perhaps cause a bigger hemorrhage stopped him.”—“It’s almost all that sort of thing,” concluded Vasin.

“And you call that trifles!” I exclaimed.

“When did I call it that? I simply didn’t make a copy. But though it’s not trifles, the diary is actually quite ordinary, or, rather, natural, that is, precisely as it ought to be in this case . . .”

“But it’s his last thoughts, his last thoughts!”

“Last thoughts can sometimes be extremely insignificant. One such suicide precisely complains in the same sort of diary that at such an important hour at least one ‘lofty thought’ should have visited him, but, on the contrary, they were all petty and empty.”

“And that he had chills is also an empty thought?”

“That is, you mean the chills proper, or the hemorrhage? Yet it’s a known fact that a great many of those who are capable of contemplating their imminent death, self-willed or not, are quite often inclined to be concerned with the handsome appearance in which their corpse will be left. In this sense, Kraft, too, feared an excessive hemorrhage.”

“I don’t know whether that’s a known fact . . . or whether it’s so,” I murmured, “but I’m surprised that you consider it all so natural, and yet was it long ago that Kraft spoke, worried, sat among us? Can it be that you’re not at least sorry for him?”

“Oh, of course I’m sorry for him, and that’s quite another matter; but in any case Kraft himself pictured his death as a logical conclusion. It turns out that everything said about him at Dergachev’s was correct: he left behind a notebook this big, full of learned conclusions, based on phrenology, craniology, and even mathematics, proving that the Russians are a second-rate breed of people, and that, consequently, it’s not at all worth living as a Russian. If you wish, what’s most characteristic here is that it’s possible to draw any logical conclusion you like, but to up and shoot oneself as the result of a conclusion—that, of course, doesn’t happen all the time.”

“At least we must give credit to his character.”

“And maybe not only that,” Vasin observed evasively, but clearly he had in mind stupidity or weakness of reason. All this irritated me.

“You yourself spoke about feelings yesterday, Vasin.”

“Nor do I deny them now; but in view of the accomplished fact, something in him presents itself as so badly mistaken that a severe view of the matter somehow unwillingly drives out pity itself.”

“You know, I could tell earlier by your eyes that you would revile Kraft, and so as not to hear it, I decided not to seek your opinion; but you’ve voiced it yourself, and I’m unwillingly forced to agree with you; but still I’m displeased with you! I feel sorry for Kraft!”

“You know, we’ve gone too far . . .”

“Yes, yes,” I interrupted, “but it’s comforting at least that in such cases those who are left alive, the judges of the deceased, can always say of themselves, ‘Though the man who shot himself was worthy of all regret and indulgence, we’re still left, and therefore there’s no point in grieving too much.’”

“Yes, naturally, if you see it from that angle . . . Ah, yes, it seems you were joking! And most wittily. This is my tea time and I’ll have it brought at once—you’ll probably keep me company.”

And he went out, measuring my suitcase and bundle with his eyes.

I actually had wanted to say something malicious, in revenge for Kraft; and I had said it as I could, but, curiously, he had first taken my thought that “the likes of us are left ” as serious. But be that as it may, he was still more right than I in everything, even feelings. I admitted all that without any displeasure, but I decidedly felt that I did not like him.

When tea was brought, I explained to him that I was asking for his hospitality for only one night, and that if it was impossible, he should say so and I would move to the inn. Then I briefly told him my reasons, stating simply and directly that I had quarreled definitively with Versilov, without going into details. Vasin listened attentively, but without any emotion. Generally, he only answered questions, though he answered affably and with sufficient fullness. I passed over in total silence the letter with which I had come to him previously to ask for advice; and I explained my previous call as a simple visit. Having given Versilov my word that no one would know of the letter besides me, I considered myself as no longer having the right to tell anyone about it. For some reason it became particularly repugnant to me to inform Vasin of certain things. Of certain things, but not of others: I still managed to get him interested in my stories about those scenes in the corridor and with the women in the neighboring room, culminating in Versilov’s apartment. He listened with great attention, especially about Stebelkov. He asked me to repeat twice how Stebelkov inquired about Dergachev, and he even fell to pondering; however, he still smiled in the end. It suddenly seemed to me at that moment that nothing could ever disconcert Vasin; however, the first thought of it, I remember, presented itself to me in a form quite flattering to him.