Выбрать главу

When I enter, I see his right leg elevated. The foot has been amputated. The stump starts twelve inches below the knee.

“Don’t go green on me, brother,” pronounces Elias gaily. “I’ve got what every soldier dreams of-a ticket home!”

Daria is with him. She sleeps on a fleece at his bedside. We talk of everything except what’s in front of us. Each time I look at my brother, tears well.

“Will you control that please, Matthias? It’s unsoldierly.”

Daria brings chai and sesame cakes. To witness the tenderness with which she cares for Elias makes my eyes burn.

My brother counsels me. He wants me out of a line company. The army owes him, he says. He can get me a headquarters job. We argue. I assure him I am with a crack outfit; I’m safer than in my own bed at home.

“This is no game, Matthias…”

I assure him I’m aware of that.

“…nor shall we best this foe, as we have all others.”

My brother has lost his first love, the army. His grief endows him with a kind of clarity.

“Listen to me, Matthias. I’m going to tell you how to fight this war. You will do as I instruct you, as I am your elder and I so command.”

He makes me promise. His eyes hold me like our mother’s, the color of iron.

“Show the foe no mercy. What he tells you will be a lie. Fear his women more than his men and act toward them with greater implacability. You will be told to take prisoners to sell as slaves. Do not. Kill them. That is the only way you will get out of here alive.”

My brother regards me gravely.

“I know you, Matthias. The more you come to know this country, the more sympathy you will feel for the foe. You will admire his fighting qualities and respect his love of freedom. You will see him as a human being, not unlike our own highlanders, and thus worthy of respect.

“Forget this. Howsoever legitimate such sentiments may be, if you indulge them they will bring you to grief. We are here and we must win. The sooner we bring the foe to his senses, the better for us and the better for him.

“Now listen to me carefully, for what I tell you now is most critical of all.

“We are wrong to be here. The enemy are better men than we are, and their cause, which is liberty, is just. Never tell yourself otherwise. If you do, you will go mad. Fight the foe as you would fight hell itself. Seek nowhere for honor. You will not find it. Get yourself a ‘ticket home’ if you can. And if you can’t, kill the enemy to the last man.”

34

Two packets arrive from Shinar while I am at Maracanda. She doesn’t know how to write, so she sends stuff. Candy, beadwork, a pony carved of oryx horn. My emotion upon receiving these little gift boxes surprises me. I have registered Shinar under my oikos. She gets half my pay. In her second packet is a note scratched on beaten leather, with the sign of a scribe from the marketplace. The broken Greek is his, not hers.

I come to Maracanda. Ghilla’s son is born. The soldiers kill Daria for your brother. I bring your pay. If you find a new woman, I make my own way.

So Lucas is a father now. Ghilla has not yet sent a letter. He’s happy to learn, any way he can. We roast a goose to celebrate.

“Do you know,” Lucas confesses, “I’m still writing to my fiancee back home? I am a loathsome cur.”

His betrothed is my cousin Teli, a darling girl who worships him.

“Forgive me, Matthias. I keep waiting to get killed. Then I can avoid giving her the bad news.”

He is a dog for this dereliction. Still we laugh. We’re all waiting to get killed.

Lucas acknowledges his happiness with Ghilla. The fact astonishes him. “Who could have foreseen it? But look at her. She’s beautiful, she cares for me tenderly. I can talk to her, she understands. I don’t have to pretend the world is different than it is or that I’m a better man than I am. Yet she stays. Why? Would any of our girls back home do the same?”

I think: Would they poison us? But I bite my tongue.

“This woman,” says Lucas with truth, “makes no demands for herself, yet she is willing to die at my side. Just being with me puts her at risk of her life, from her family and tribe and even from strangers. Still she remains.” He shakes his head. To me he promises to write to Teli, come clean.

Dice asks, “Will you ever go home, Lucas?”

Our festive hall is the ruins of a farmhouse.

“I am home,” he says.

35

Maracanda is the principal city of Sogdiana. This is the same place Alexander has chased the Wolf from twice. The same place that he, Spitamenes, has captured as many times. The same place our column of mercs was relieving when the Wolf and his Scyths and Sogdians made hash of us.

It’s a pretty spot just the same. A spur of the Ocher Range juts from the west, not lofty enough to catch clouds and bring rain, but possessed of a rugged, almost sculptural quality that sets the city off like a jewel. Approaching from the south you feel like you’re entering, if not an enchanted realm, then at least a civilized and agreeable oasis. The city incorporates two satellite districts, Ban Agar and Balimiotores, which flank the river half a mile below the upper town. Ban Agar is the horse market. Balimiotores, which the troops call Little Maracanda, is the shantytown.

The upper city is sited on the summit of a jagged scarp, whose approaches have been built up and fortified over centuries. It would be no small chore to storm the place. The district contains a governor’s palace with royal residences, erected by the Persians, within a parklike enclave that remains surprisingly cool even beneath the blistering Afghan sun. Alexander and his entourage occupy this. The army itself spreads out across the plain and along both banks of the meandering, sludge-colored river, whose breadth in summer varies from a hundred yards to a quarter mile. A small dog could cross at the trot and not wet its haunches. It goes without saying, you can’t drink it.

Why are we here, other than to rally midsummer as operational orders prescribe? The place cannot support us. It can’t support a force one-quarter our size. But the corps must get in out of the wind. The men need twenty days to wash the desert off and to get blind, and the mounts must get into their bellies more than bush grass and camel thorn. The heavy baggage can come up now from the Oxus. And our wages.

Mule trains carrying gold make their way up the secure zone that the five columns have cleared by their sweep north. This at least has been accomplished. The frustration is that no element of Alexander’s forces, or all collectively, has been able to force the foe to a main-force showdown. All we’ve done is drive the tribes north.

This is progress as far as it goes. But since Spitamenes has shown that he can slip major formations past us to raid unchecked in our rear the feeling throughout the Maracanda camp is vexation, exasperation, even alarm that the vaunted Big Push has accomplished nothing at all.

Boozing, never moderate among Macks in the field, has escalated here to heroic proportions. The king convenes his council atop the citadel. Every drunken outburst finds its way down to the troops. Alexander rips his officers. Forward Operations is singled out for censure. Where is Spitamenes? How did he get past us? The object of this push north, the king declares, is to deprive the foe of the initiative. Instead, the Wolf has seized it and hurls it back in our face.

It is not our king’s style to blame others. Always he takes the weight himself. The men love him for this. But frustration, now, gnaws at his guts. “This place,” says Flag, “is getting to him too.”

Another stone digs beneath Alexander’s heel. This is the person of Black Cleitus, former commander of the Royal Squadron of Companion cavalry, now sharing with Hephaestion charge of all of Alexander’s elite mounted brigades. Cleitus is fifty-three and Old Corps to the bone. He has come late to the Afghan theater (summoned by Alexander, who will appoint him governor of Bactria), having been hospitalized for a year, eleven hundred miles east at Ecbatana. There, the war still “feels Persian”-meaning conventional, the kind a soldier of the Old Guard can understand. There the army is all Greek and Macedonian. Cleitus is unprepared for the miscegenated cavalcade that comprises the divisions at Kandahar and Bactra City, and now at Maracanda.