Выбрать главу

Son and daughter hurriedly departed. His Excellency turned back to me.

I began at the beginning, with his father’s collapse. I did not get very far.

“ Who poisoned his wine?”

“That is what I am trying to-”

“Did my daughter see it happen?”

“Apparently not, Your-”

“Then I am confident it did not happen at all. If your charlatan master thinks he has evidence of foul play, he should take his suspicions to the Ten. I will not tolerate vicious gossip about my family or my late father and the next time you or he meddle in my affairs, boy, I will denounce him as a mountebank to the state inquisitors.”

Now he would turn his reptilian gaze on the nun. Violetta was veiled again, although I had not seen her move, but he might still recognize her as the celebrated courtesan. I had to distract him, which was easy enough. I can tolerate abuse directed at me, but I will not stand by and let people denigrate the Maestro.

“Mountebank, clarissimo? That horoscope you repeatedly described as a worthless piece of parchment would have saved your father’s life, had you or he paid better attention to it. My master warned him to beware the coming of the lover and he was murdered on the eve of the feast of San Valentino. I would have thought ten ducats was little enough to have paid for-”

Sier Enrico was quite smart enough to see the potential for ridicule if he tried to carry out his threat. His eyes bulged even farther. “Get out! Get out of here!” He wheeled around to Violetta. “Who are you and why are you here?”

“I am another charlatan.” She spoke with Medea’s voice. “Your manners may be forgiven on account of your bereavement, for which I offer my condolences and my prayers. Let us go, sier Alfeo.”

Enrico Orseolo snorted at hearing my title. He probably stood and watched us leave, but I did not turn around to look. I hate being seen off as much as any man does, but this did seem a propitious time to leave.

“Pretty girl,” Medea said as we descended the great staircase.

“I suppose so.”

“Suppose? I was frightened someone would step on your tongue, it was hanging out so far. And her father is absolutely charming. You are old playmates, are you, you two?”

“Something like that,” I admitted. “My master has a rule that a horoscope is confidential and must be delivered into the client’s own hand. I often have to talk my way up the chain, from skivvy to footman to majordomo to people with names. And then I have to collect the money, which can take several more visits. I got to know the Orseolo household quite well.”

She squeezed my arm. “In my profession we have other ways of dealing with the deadbeat problem.”

“You send bravos to cut throats?”

“Not yet. So far a discreet threat has always been enough.”

We reached the landing stage. Tethered boats were nodding gently on the Rio di Cavalleto. A gull standing on one of the brightly-colored posts regarded me seriously, but not without sympathy, I thought. Giorgio had tied up at a mooring several doors along, but he saw us and waved.

“I have friends who have rough friends,” Violetta said seriously. “If you want to learn more about the gang that attacked you, I can ask around. I’m sure the Ten will track them down long before I ever could.”

“And if they belong to some nobleman’s workforce,” I said, “the Ten will forget all about them.” When Giorgio pulled alongside, I said, “Back to the convent, please.”

16

S o now you will go on to Ca’ Tirali?” Sister Chastity inquired as we cuddled once more in the privacy of the felze.

“I do as my master tells me,” I said. “But I am convinced that the procurator was called to the Lord in the normal way. The truth may have to wait for Judgement Day. In mortal terms we have found no real motive, nor opportunity, because Bianca would have seen the crime committed.”

Violetta said, “Mm?”

I pricked up my eyebrows. “What am I missing?”

Minerva pulled loose from my embrace. “I think there is an obvious motive. How much was the supposed Euripides manuscript worth?”

“Perhaps nothing, if it is a modern fake. A handsome sum if it is an ancient fake. But even if it is the only surviving copy of a genuine play by Euripides of Athens from two thousand years ago, it is still just medieval paper or vellum with ink marks on it.” Whichever it was, it now rested in the secret compartment in the chest in my room. I might not get thousands for it, but I would certainly be able to buy some wonderful gift for my love, gold and rubies, the sort of miracle jewelry her patrons gave her. It was a thrilling thought.

“I think you’re wrong,” she said. “A unique item is not a bottle of wine or a loaf of bread, for which the state can decree a fair price. It will fetch whatever someone is willing to pay for it, and that is one ducat more than the second-most determined bidder can afford. The winner might not even be the richest bidder at the auction, just the craziest.”

I followed her trail through the mental forest. “And Procurator Orseolo might have been the craziest, you mean?” In public he had been a Grand Old Man and in private a tyrant; he had been enormously rich and reluctant to pay his tradesmen; but those things were true of many noblemen. “You really think anyone would commit murder just to stop another man outbidding him on a heap of dog-eared paper?”

“I think you should finish the job, my darling Alfeo. Go and ask Pasqual Tirali the same questions you have been asking the others. He’s taking me to Carnival tonight, so he should be at home now, getting ready. I have no idea whether the senator will be there or not.”

“Is Pasqual a suspect?” I asked incredulously. “You were with him. Could he have poisoned the old man without your seeing?”

Giorgio’s voice faded away in the ending of a verse. His oar creaked in the rowlock; other voices picked up the melody in the distance.

“I didn’t notice Pasqual doing anything in the least suspicious,” Aspasia said. “And I can’t imagine he would murder anyone for any reason at all. But I wasn’t watching his father. I don’t know the senator well. He is the most charming man you can ever hope to meet, yet he has the reputation of being ruthless. I know he is a fanatical bibliophile.”

“I shall certainly go by Ca’ Tirali,” I said, wondering if I had just been given a hint. I would try not to murder dear Pasqual in a fit of jealous fury.

The Tirali mansion is a close neighbor of Ca’ Barbolano, situated on the far side of the Rio San Remo, within sight but not hail. Having delivered Violetta safely to 96, I asked Giorgio to take me there and offered to walk home.

“Not on that leg, you won’t,” he said. “I’ll send one of the boys to wait for you. He can run and fetch me when you’re ready.”

Lounging in the gondola I had almost forgotten my wound, but it did hurt when I walked on it, so I agreed. There is much to be said for decadent self-pity. I disembarked and hammered the door knocker. I gave my name and the Maestro’s to the doorman, expecting him to leave me moldering in the entrance hall while he plodded upstairs and returned with orders to drop me in the canal. Then I would have to start dropping careful hints about murder and the Council of Ten.

Wrong. The flunky bowed very low. “You are expected, sier Alfeo. If you would be so good as to follow me?”

I was so good, but I was also scared prickly as a hedgehog. I had claimed no title when I gave my name. And expected? I do not like being surprised when there may be murderers loose. This reception was too reminiscent of that morning, when I had been expected at the church.

I had never spoken with any member of the Tirali family in my life, and would have been both astonished and hurt to hear that Violetta had ever mentioned me to Pasqual. I knew him by sight, though, and he was waiting for me at the top of the stairs.