Выбрать главу

Either Pesaro or Foscari asked a question and the clerk had followed normal interrogation style:

Question: The witness was asked if he recognized anyone who was close when the murder was committed.

Answer: "No, there was complete confusion. People had fled in all directions. Donna Orio Michiel may be able to testify to that when she recovers, by God's grace. We must pray that others will come forward."

Then Agostino Foscari took up the story, backing up Gradenigo's version and going on to describe Michiel's death, still down on the floor, waiting for medical help to arrive; not that doctors could have done anything for such a wound.

Then came an exchange that hit me like a bolt of lightning.

Question: The witness was asked if he observed the murder weapon.

Answer: "I did. When we were certain that the victim had been gathered to the Father, and when poor donna Alina Orio had been escorted away, I watched Missier Grande remove the dagger from the corpse. He showed it to me and sier Giovanni."

Question: The witness was asked to describe the weapon.

Answer: "It's an ordinary straight dagger of landsknecht type, made in Germany. You could find a dozen of them for sale in the city. It's probably a century or so old and has recently been sharpened."

For a moment I sat amid the thunder of our case against donna Alina crashing to the ground in ruins. Jacopo Fauro's tale of the sack of Constantinople might be based on truth, but the khanjar dagger had absolutely nothing to do with his father's murder. Why had I trusted him to tell the truth even sometimes?

Without looking at Sciara, I forced my mind back to the work. The rest of that document told me nothing new. It ended at the bottom of the next page, in midsentence.

The next sheet was an account of the Michiel family as it had been at the time. Bernardo was married then, which I had not known, and Domenico had one child by his morganatic spouse, Isabetta Scorozini. Lucretzia and Fedele had already entered the cloister. Zorzi was dismissed with the single word giovane.

Then came a brief statement signed by Bernardo Michiel, written in the third person but almost certainly based on interrogation. As a bereaved patrician, he would have been treated with silk gloves. He described his illness on the crucial night, confirming everything he had told me and adding nothing new. The same went for statements by Domenico and donna Alina. Friar Fedele and Sister Lucretzia testified that they had been engaged in worship that Christmas Eve in the company of members of their respective orders. No doubt the inquisitors would have examined witnesses who could support the family members' alibis, but those records were missing, perhaps thrown away as unnecessary once the official verdict was reached.

They all, even Fedele, loyally supported Zorzi, dismissing the recent quarrel with his father as nothing new. Gentile had been threatening to disinherit the boy for years and had never carried through. The men all pointed out that his own record was far from perfect, despite the lofty standards he so hypocritically proclaimed.

There was nothing at all by Zorzi Michiel, the convicted murderer, and that silence screamed of wrongness.

I held out a hand. "May I look at that list of contents, please?"

The death's head smiled. "No. I promised only what was in the folder."

I silently consigned Sciara to Tartarus.

I was left with one last piece of paper. The note on the back explained that it had been deposited in the bocca di leone in the church of San Geminiano on December 27. It was brief:

To the noble Council of Ten-

I am a fallen woman, a sinner, but I will not defend a murderer. The man who stabbed Senator Michiel in the Basilica talks in his sleep and last night I heard him say he killed his father. He said so several times quite clearly, weeping. His name is Zorzi Michiel. He has a birthmark in the shape of a cat near his private parts, which is why he is called Honeycat. So may you know him.

I felt cold fingertips run down my back. I looked up quickly and caught the tail end of a smirk. Despite his denials, Sciara had known what I would find in the file. I held the paper up to the lamp, but it was cheap stuff with no watermark.

"The Republic maintains that its tribunals pay no heed to anonymous letters," I said.

He nodded. "That is correct."

"Correct that they say that is what they do, or correct that they do what they say?"

He favored me with one of his rotting-corpse smiles. "In practice, Their Excellencies do have certain stringent procedures for evaluating unsigned submittals. In the case of the Ten, an anonymous letter is examined by the three chiefs and the six ducal counselors sitting together, and only if those nine are unanimous is it brought before the full council, and the council must vote five-sixths in favor of considering it. Even after that, a four-fifths majority is needed before action can be taken."

Would those safeguards have been observed in the most egregious crime Venice had known in centuries? Surely any lead at all would have been followed up. If the inquisitors suddenly and unanimously decided that they should lock up the prime suspect for a few days and nights and post witnesses to listen to his snoring, no one would ask what had given them such brilliant simultaneous brain waves.

"If that paper you are studying is indeed unsigned," Sciara continued, "then most likely it was left in the folder precisely because it was deemed to be worthless."

"You are implying, lustrissimo, that anything worthwhile has been removed?"

"Oh no, I did not say that, sier Alfeo."

He was very adept at implying without saying. I could never hope to know whether the file had been censored just prior to my seeing it or at some earlier time for some other reason. I handed the papers back in silence and stood up.

Sciara displayed mild surprise. "So soon? You must have a remarkable memory."

"I have better things to do at this time of night," I said. I bowed and turned to the door.

"I am truly sorry your time was wasted, clarissimo."

"It was not wasted, lustrissimo."

I wanted him to think I had learned more than he knew.

In fact, I had learned more than I knew.

25

The Maestro appeared earlier than usual that morning; I was still sweeping the floor when he came stumping into the atelier, leaning on his staff. The absence of the canes was meant to show that he had recovered. I opened my mouth to congratulate him and he cut me off.

"What's that?" He pointed to the book on his desk.

I told him. He changed direction and went to sit there, instead of in the red chair, and I knew he really must be feeling better. By the time I had put the broom away and returned, he had laid down both the pornography and my notes and was leaning back in his chair, scowling.

"What did you learn from Sciara last night?"

I sat opposite and told him, quoting the documents word for word, or very nearly so. "We have no case left against donna Alina," I concluded. "I should have realized sooner that Jacopo is not merely a liar but an addicted liar. Apparently he never tells the truth if he can fool you with a good yarn. That's an interesting defense, isn't it-if you are known to be perpetually untruthful, you cannot be caught out in a lie?"

The Maestro's scowl did not change. He tapped the book. "And this sewage?"

"The wheel of fortune turns. We can't use the dagger to make a case against the lady, but now we know for certain that someone in the Palazzo Michiel is killing courtesans. It was written by donna Alina, I think. The writing fits her signature, both on your contract and on the statement I saw last night. I glimpsed either that book or an identical one in the casket where she keeps Zorzi's letters. Seems she gave him money and he repaid her with dirty stories. I doubt that he knew she was keeping a record. Sister Lucretzia left it on your armillary sphere when she was here on Sunday. I didn't notice it until last night."