Fecundated!
At last Nessim rose and made an indefinite gesture. He too was exhausted and walked like an old man; took my hand and led me up into the church again, where a wild hullabaloo of cymbals and bells had broken out. We walked through the great puffs of incense which now seemed to blow up at us from the centre of the earth — the angel and demon-haunted spaces below the world of men. In the moonlight he kept repeating: ‘I never knew, I never guessed this of Narouz. He is apreacher. I asked him only to talk of our history — but he made it …’ He was at a loss for words. Nobody had apparently suspected the existence of this spell-binder in their midst — the man with the whip! ‘He could lead a great religious movement’ I thought to myself. Nessim walked wearily and thoughtfully by my side among the palms.
‘He is a preacher, really’ he said with amazement. ‘That is why he goes to see Taor.’ He explained that Narouz often rode into the desert to visit a famous woman saint (alleged by the way to have three breasts) who lives in a tiny cave near Wadi Natrun; she is famous for her wonder-working cures, but won’t emerge from obscurity. ‘When he is away’ said Nessim, ‘he has either gone to the island to fish with his new gun or to see Taor. Always one or the other.’ When we got back to the tent the new preacher was lying wrapped in his blanket sobbing in a harsh voice like a wounded she-camel. He stopped when we entered, though he went on shaking for a while. Embarrassed, we said nothing and turned in that night in a heavy silence. A momentous experience indeed!
I couldn’t sleep for quite a while, going over it all in my mind. The next morning we were up at dawn (bloody cold for May — the tent stiff with frost) and in the saddle by the earliest light. Narouz had completely come to himself. He twirled his whip and played tricks on the factors in a high good humour.
Nessim was rather thoughtful and withdrawn, I thought. The long ride galled our minds and it was a relief to see the crested palms grow up again. We rested and spent the night again at Karm Abu Girg. The mother was not available at first and we were told to see her in the evening. Here an odd scene took place for which Nessim appeared as little prepared as I. As the three of us advanced through the rose-garden towards her little summerhouse, she came to the door with a lantern in her hand and said:
‘Well, my sons, how did it go?’ At this Narouz fell upon his knees, reached out his arms to her. Nessim and I were covered with confusion. She came forward and put her arms round this snorting and sobbing peasant, at the same time motioning us to leave. I must say I was relieved when Nessim sneaked off into the rosegarden and was glad to follow him. ‘This is a new Narouz’ he kept repeating softly, with genuine mystification. ‘I did not know of these powers.’ Later Narouz came back to the house in the highest of spirits and we all played cards and drank arak. He showed me, with immense pride, a gun he had had made for him in Munich. It fires a heavy javelin under water and is worked by compressed air.
He told me a good deal of this new method of fishing under water.
It sounded a thrilling game and I was invited to visit his fishing island with him one week-end to have a pot. The preacher had vanished altogether by now; the simple-minded second son had returned.
Ouf! I am trying to get all the salient detail down as it may be of use to you later when I am gone. Sorry if it is a bore. On the way back to the town I talked at length to Nessim and got all the facts clear in my head. It did seem to me that from the policy point of view the Coptic group might be of the greatest use to us; and I was certain that this interpretation of things would be swallowed if properly explained to Maskelyne. High hopes!
So I rode back happily to Cairo to rearrange the chessboard accordingly. I went to see Maskelyne and tell him the good news.
To my surprise he turned absolutely white with rage, the corners of his nose pinched in, his ears moving back about an inch like a greyhound. His voice and eyes remained the same. ‘Do you mean to tell me that you have tried to supplement a secret intelligence paper by consulting the subject of it? It goes against every elementary rule of intelligence. And how can you believe a word of so obvious a cover story? I have never heard of such a thing. You deliberately suspend a War Office paper, throw my fact-finding organization into disrepute, pretend we don’t know our jobs, etc….’ You can gather the rest of the tirade. I began to get angry. He repeated dryly: ‘I have been doing this for fifteen years. I tell you it smells of arms, of subversion. You won’t believe my I.A. and I think yours is ridiculous. Why not pass the paper to the Egyptians and let them find out for themselves?’ Of course I could not afford to do this, and he knew it. He next said that he had asked the War Office to protest in London and was writing to Errol to ask for ‘redress’. All this, of course, was to be expected.
But then I tackled him upon another vector. ‘Look here’ I said.
‘I have seen all your sources. They are all Arabs and as such unworthy of confidence. How about a gentlemen’s agreement?
There is no hurry — we can investigate the Hosnanis at leisure — but how about choosing a new set of sources — English sources? If the interpretations still match, I promise you I’ll resign and make a full recantation. Otherwise I shall fight this thing right through.’
‘What sort of sources do you have in mind?’
‘Well, there are a number of Englishmen in the Egyptian Police who speak Arabic and who know the people concerned.
Why not use some of them?’ He looked at me for a long time. ‘But they are as corrupt as the Arabs. Nimrod sells his information to the press. The Globe pay him a retainer of twenty pounds a month for confidential information.’
‘There must be others.’
‘By God there are. You should see them!’
‘And then there’s Darley who apparently goes to these meetings which worry you so much. Why not ask him to help?’
‘I won’t compromise my net by introducing characters like that. It is not worth it. It is not secure.’
‘Then why not make a separate net — let Telford build it up.
Specially for this group, for no other. And having no access to your main organization. Surely you could do that?’ He stared at me slowly, drop by drop. ‘I could if I chose to’ he admitted. ‘And if I thought it would get us anywhere. But it won’t.’
‘At any rate, why not try? Your own position here is rather equivocal until an Ambassador comes to define it and arbitrate between us. Suppose I do pass this paper out and this whole group gets swept up?’
‘Well, what?’
‘Supposing it is, as I believe it to be, something which could help British policy in this area, you’ll get no thanks for having allowed the Egyptians to nip it in the bud. And indeed, if that did prove to be the case, you would find….’
‘I’ll think about it.’ He had no intention of doing so, I could see, but he must have. He changed his mind; next day he rang up and said he was doing as I suggested, though ‘without prejudice’; the war was still on between us. Perhaps he had heard of your appointment and knew we were friends. I don’t know.
Ouf! that is about as much as I can tell you; for the rest, the country is still here — everything that is heteroclyte, devious, polymorph, anfractuous, equivocal, opaque, ambiguous, manybranched, or just plain dotty. I wish you joy of it when I am far away! I know you will make your first mission a resounding success. Perhaps you won’t regret these tags of information from Yours sincerely, Earwig van Beetfield.