Выбрать главу

Unaware that their mother city was dying, the living still sat there in the open street, like caryatids supporting the darkness, the pains of futurity upon their very eyelids; sleeplessly watching, the immortality-hunters, throughout the whole fatidic length of time.

Here was a painted booth entirely decorated by fleur-de-lis carefully and correctly drawn upon a peach-coloured ground in royal blue. At its door sat a giant bluish child of a negress, perhaps eighteen years of age, clad in a red flannel nightgown of a vaguely mission-house allure. She wore a crown of dazzling narcissus on her black woollen head. Her hands were gathered humbly in her lap — an apron full of chopped fingers. She resembled a heavenly black bunny sitting at the entrance of a burrow. Next door a woman fragile as a leaf, and next her one like a chemical formula rinsed out by anaemia and cigarette smoke. Everywhere on these brown flapping walls I saw the basic talisman of the country — imprint of a palm with outspread fingers, seeking to ward off the terrors which thronged the darkness outside the lighted town. As I walked past them now they uttered, not human monetary cries, but the soft cooing propositions of doves, their quiet voices filling the street with a cloistral calm. It was not sex they offered in their monotonous seclusion among the yellow flares, but like the true inhabitants of Alexandria, the deep forgetfulness of parturition, compounded of physical pleasures taken without aversion.

The dolls’ houses shivered and reeled for a second as the wind of the sea intruded, pressing upon loose fragments of cloth, unfastened partitions. One house lacked any backcloth whatever and staring through the door one caught a glimpse of a courtyard with a stunted palm-tree. By the light thrown out from a bucket of burning shavings three girls sat on stools, dressed in torn kimonos, talking in low tones and extending the tips of their fingers to the elf-light. They seemed as rapt, as remote as if they had been sitting around a camp fire on the steppes.

(In the back of my mind I could see the great banks of ice — snowdrifts in which Nessim’s champagne-bottles lay, gleaming bluish-green like aged carp in a familiar pond. And as if to restore my memory I smelt my sleeves for traces of Justine’s perfume.)

I turned at last into an empty cafe where I drank coffee served by a Saidi whose grotesque squint seemed to double every object he gazed upon. In the far corner, curled up on a trunk and so still that she was invisible at first sat a very old lady smoking a narguileh which from time to time uttered a soft air-bubble of sound like the voice of a dove. Here I thought the whole story through from beginning to end, starting in the days before I ever knew Melissa and ending somewhere soon in an idle pragmatic death in a city to which I did not belong; I say that I thought it through, but strangely enough I thought of it not as a personal history with an individual accent so much as part of the historical fabric of the place. I described it to myself as part and parcel of the city’s behaviour, completely in keeping with everything that had gone before, and everything that would follow it. It was as if my imagination had become subtly drugged by the ambience of the place and could not respond to personal, individual assessments. I had lost the capacity to feel even the thrill of danger. My sharpest regret, characteristically enough, was for the jumble of manuscript notes which might be left behind. I had always hated the incomplete, the fragmentary. I decided that they at least must be destroyed before I went a step further. I rose to my feet — only to be struck by a sudden realization that the man I had seen in the little booth had been Mnemjian. How was it possible to mistake that misformed back? This thought occupied me as I recrossed the quarter, moving towards the larger thoroughfares in the direction of the sea. I walked across this mirage of narrow intersecting alleys as one might walk across a battlefield which had swallowed up all the friends of one’s youth; yet I could not help in delighting at every scent and sound — a survivor’s delight. Here at one corner stood a flame-swallower with his face turned up to the sky, spouting a column of flame from his mouth which turned black with flapping fumes at the edges and bit a hole in the sky. From time to time he took a swig at a bottle of petrol before throwing back his head once more and gushing flames six feet high. At every corner the violet shadows fell and foundered, striped with human experience — at once savage and tenderly lyrical. I took it as a measure of my maturity that I was filled no longer with despairing self-pity but with a desire to be claimed by the city, enrolled among its trivial or tragic memories — if it so wished.

It was equally characteristic that by the time I reached the little flat and disinterred the grey exercise books in which my notes had been scribbled I thought no longer of destroying them. Indeed I sat there in the lamplight and added to them while Pombal discoursed on life from the other easy chair.

‘Returning to my room I sit silent, listening to the heavy tone of her scent: a smell perhaps composed of flesh, faeces and herbs, all worked into the dense brocade of her being. This is a peculiar type of love for I do not feel that I possess her — nor indeed would wish to do so. It is as if we joined each other only in self-possession, became partners in a common stage of growth. In fact we outrage love, for we have proved the bonds of friendship stronger. These notes, however they may be read, are intended only as a painstaking affectionate commentary on a world into which I have been born to share my most solitary moments — those of coitus — with Justine. I can get no nearer to the truth.

‘Recently, when it had been difficult to see her for one reason or another, I found myself longing so much for her that I went all the way down to Pietrantoni to try and buy a bottle of her perfume.

In vain. The good-tempered girl-assistant dabbed my hands with every mark she had in stock and once or twice I thought that I had discovered it. But no. Something was always missing — I suppose the flesh which the perfume merely costumed. The undertow of the body itself was the missing factor. It was only when in desperation I mentioned Justine’s name that the girl turned immediately to the first perfume we had tried. “Why did you not say so at first?” she asked with an air of professional hurt; everyone, her tone implied, knew the perfume Justine used except myself. It was unrecognizable. Nevertheless I was surprised to discover that Jamais de la vie was not among the most expensive or exotic of perfumes.’ (When I took home the little bottle they found in Cohen’s waistcoat-pocket the wraith of Melissa was still there, imprisoned.

She could still be detected.)

Pombal was reading aloud the long terrible passage from Moeurs which is called ‘The Dummy Speaks’. ‘In all these fortuitous collisions with the male animal I had never known release, no matter what experience I had submitted my body to. I always see in the mirror the image of an ageing fury crying: “J’ai rate mon propre amour — mon amour а moi. Mon amour-propre, mon propre amour.

Je l’ai rate. Je nai jamais souffert,jamais eu de joie simple et candide.” ’ He paused only to say: ‘If this is true you are only taking advantage of an illness in loving her,’ and the remark struck me like the edge of an axe wielded by someone of enormous and unconscious strength.