Выбрать главу

Yakimov opened the door. At the sight of him, the young man’s laughter stopped abruptly. Yakimov had the odd sensation that the youth knew who he was and was afraid of him. Surprised at this, he essayed in English – his Rumanian was poor – a leading inquiry: ‘Believe we’ve met before, dear boy?’

The young man stammered out: ‘I don’t think so.’ Looking ghastly, he managed to get to his feet and stood there trembling as though stupefied by fear. He was as long and lean as Yakimov himself, and unmistakably Jewish.

‘Are you staying with the Pringles?’ Yakimov asked.

‘No,’ the young man said, then added: ‘I mean, yes.’ After a moment, encouraged by Yakimov’s courtesy of manner, he added more easily: ‘I’m on a visit.’

Yakimov was puzzled, not because the boy spoke English – English was widely spoken among Bucharest Jews – but because he spoke it with the accent of an English public school. Where had he come from? What was he doing here? But before Yakimov could make further inquiries, Despina broke in in the high, abusive tone she always adopted with Yakimov. He gathered she was claiming the young man as her nephew.

An educated Jew Despina’s nephew! A likely story. It roused Yakimov’s suspicions. He looked at the boy, who nodded, his colour returning, as though relieved at hearing this explanation of his presence.

Yakimov said: ‘You speak English extremely well.’

‘I learnt at school.’

‘Indeed!’ With no excuse for lingering longer, Yakimov made his request for tea and retreated. Despina shouted after him: ‘Prea târziu pentru ceai,’ and before he reached the sitting-room door he heard her hooting with laughter. She thought she had fooled him. His suspicion deepened.

He went into the bathroom and filled the bath. Lying in the water, he reflected on the presence of the young man in the kitchen. He could only suppose the fellow was some fugitive of the troubled times whom Guy was keeping under cover. He felt a vague jealousy, then, remembering the plan of the oil-well he had found in Guy’s desk, it came to him that the young man in the kitchen might be a British spy. His jealousy changed to disapproval and concern.

He often himself hinted that he was engaged in espionage, but everyone knew that was just a little joke. This was a serious matter. He thought: ‘If Guy gets caught, it’ll be a bad look-out for him,’ then he realised, with indignant alarm, that it would be a bad look-out for all of them. He, poor old Yaki, innocently involved in this fishy business, would have to suffer with the rest.

Spies were shot. Even if he were not actually shot, he would be ordered out of the country. And where could he go? Bad as things were here, Bucharest was the last outpost of European cooking.

Levantine dishes upset his stomach. He could not bear the lukewarm food of Greece.

Worse than that, he would never reach Cluj and dear old Freddi. He would not even have the harbour of this flat but, ageing and penniless, would have to face the unfriendly world again.

He sat up, all pleasure gone from the bath, and considered the possibility of safeguarding himself by acting as informer. That would never do, of course. ‘Lucky for the dear boy,’ he told himself, ‘that Yaki’s not one to give the game away.’

The Salzburg Conference did not outlast the war, but petered out in failure by all parties to agree. Yakimov, like almost everyone else in Bucharest, decided that that was the end of the matter.

‘What did I tell you, dear boy?’ he said to the few persons willing to listen. ‘I’ve been a journalist, y’know. I’ve a nose for how these things will shape,’ and he was happy that nothing stood between him and his visit to Freddi but the need for a little cash.

The Transylvanian question forgotten, interest in the Drucker trial returned. L’Indépendence Romaine predicted that the trial would be ‘l’évenement social le plus important de l’été’.

In every café and restaurant that Harriet visited, she heard talk of Drucker. People discussed his origins and the origins of his fortune and his love of women. She heard women envying his young second wife who, having reverted to her maiden name and started an affair with the German military attaché, was claiming, and would probably receive, fifty per cent of her husband’s estate.

Galpin had a story of how Drucker, when first placed in the common prison cell, had been held down and raped by old lags. There were a great many similar stories. Harriet realised that among all this talk Drucker’s own identity was lost. No one doubted the innocence of this friendless man, but that factor did not bear discussion. No one could help him. He was a victim of the times.

As for the war, it was at a standstill. Events, it seemed, were becalmed in the oppressive, dusty, windless heat of midsummer. People believed the worst was over. A euphoria, one of the periodic intermissions in its chronic disease of dread, possessed the city. Gaiety returned.

Then, in a moment, the mood changed. The Pringles, out walking after supper, heard among the crowds the shrill ejaculations of panic. The newsboys came shrieking through the streets with a special edition. Those who did not already know learnt that the Führer had called another conference. The Hungarian and Rumanian ministers, ordered to Rome, were required to reach speedy agreement.

The sense of outrage was the more violent because only that morning the new Foreign Minister had broadcast a speech of the highest optimism. He had pointed out that in 1918 the Germans had been as weak as the Rumanians, and today, by their energy and determination, they ruled the world. The implication had been that Rumanians might do likewise – yet here they were ordered to reach agreement with an enemy whose sole intention was to eat them up.

Gabbling in their rage, people shouted to one another that they had been betrayed. Rumania was to be divided among Russia, Hungary and Bulgaria. The whole of Moldavia would be handed to the Soviets as the price of Russia’s neutrality. The Dobrudja, of course, would go to Bulgaria. Even now the Hungarians were marching into Transylvania.

Word went round that the Cabinet was sitting, then that the King had summoned his generals. Suddenly people were convinced that Rumania would fight for her territory and they began shouting for war. As they swarmed towards the square to demonstrate the defiance of the moment, Guy and Harriet made their way to the English Bar, where Galpin was in a state of excitement. His scout had brought the news that Maniu, the leader of the Transylvanian peasants, was making a speech calling on the King to defy Hitler and defend what was left of Greater Rumania. ‘This means war,’ said Galpin, ‘this means war.’

On the way home, Harriet said: ‘Do you think they will fight?’

‘I doubt it,’ said Guy, but the violence of feeling about them seemed to be such that they went to bed in a half-expectation that they would awake to find the country in arms.

Next morning all was quiet and when Guy telephoned David he learnt that Maniu had indeed made an impassioned speech demanding that they hold Transylvania by force, but he had been ridiculed. The new Guardist ministers had pointed out that while the Rumanian army was defending the western front Russia would march down from the north. It was their belief that only by implicit obedience to Hitler could they hope for protection from the arch-enemy, Russia. At this an old statesman had burst into tears and scandalised everyone by crying out: ‘Better to be united under the Soviets than dismembered by the Axis.’

But the Rumanians, harried themselves, decided to harry someone. Next morning, as Guy was leaving for the University, a messenger handed him a second order to quit the country within eight hours.