Выбрать главу

Doamna Teitelbaum said in an extenuating tone: ‘Leah Blum, you remember, did not marry till she was thirty. Such happens, I am told, with Career Women.’

The others laughed at the outlandishness of such women.

Doamna Hassolel said: ‘Here we say: at twenty, you marry yourself; at twenty-five, you must get the old woman to marry you; at thirty, the devil himself can’t do it.’

Harriet turned to Doamna Flöhr, because she was the youngest sister, and said: ‘What age are you?’

Doamna Flöhr started. ‘Here,’ she said, ‘women do not tell their ages.’

‘In England,’ said Harriet, ‘they are not asked to tell.’

Doamna Hassolel now said: ‘How many children do you wish to have?’

‘We shall probably wait until after the war.’

‘Then it will be too late.’

‘Surely not.’

‘But how many? Haven’t you considered?’

‘Oh, nine or ten.’

‘So many? Then you must start soon.’

Harriet laughed and Doamna Teitelbaum, whose manner was more kindly than that of the others, said: ‘You are surely joking? You cannot be so old.’

‘I am twenty-two,’ said Harriet. ‘A year younger than Guy.’

‘Ah!’ The others relaxed, disappointed.

Doamna Hassolel rang for the maid and gave an order. The maid brought in some jars of a sort of jam made of whole fruits.

Doamna Teitelbaum murmured her pleasure. ‘A little spoonful,’ she said, ‘I like so much gooseberry.’

Harriet said: ‘I really must go.’ She started to rise, but the circle of women sat firm about her.

‘No, no,’ said Doamna Hassolel, ‘you cannot go. Here already is the “five-o’clock”.’

A trolley was wheeled in laden with sandwiches, iced cakes, cream buns and several large flans made of sliced apples, pears and plums.

Harriet looked from the window. Rain was falling again. The wind was blowing it in sheets from the soaked trees. Doamna Hassolel watched her calmly as she returned to her chair.

9

With late November came the crivaţ, a frost-hard wind that blew from Siberia straight into the open mouth of the Moldavian plain. Later it would bring the snow, but for the moment it was merely a threat and a discomfort that each day grew a little sharper.

Fewer people appeared in the streets. Already there were those who faced the outdoor air only for as long as it took them to hurry between home and car. In the evening, in the early dark, there were only the workers hurrying to escape the cold. Taxis were much in demand. Run cheaply on cheap fuel from the oil-fields that were only thirty miles distant, they charged little more than the buses of other capitals.

At the end of November there came, too, a renewal of fear as Russia invaded Finland. Although his friends were inclined to hold him responsible for the Soviet defection, Guy’s faith did not waver. He and Harriet heard the news one night at the Athénée Palace, where Clarence had taken them to dine. They found as they left the dining-room that the main room had been prepared for a reception. The chandeliers were fully lit, the tables banked with flowers and a red carpet had been unrolled throughout the hall.

‘Germans,’ said Guy when he saw the first of the guests. The Germans and the British in Bucharest knew each other very well by sight. This was Harriet’s first real encounter with the enemy. Guy and Clarence pointed out to her several important members of the German Embassy, all in full evening dress, among them Gerda Hoffman, a stocky woman whose straw-coloured hair was bound like a scarf round her head. No one knew what her true function was, but a whispering campaign had given her the reputation of being the cleverest agent to come out of Germany.

A group of these Germans stood in the hall. Seeing the three young English people advance on them, they closed together on the red carpet so that the three had to divide and skirt them. As this happened, the Germans laughed exultantly among themselves. Harriet was surprised that people of importance should behave so crassly. Guy and Clarence were not surprised. This behaviour seemed to them typical of the sort of Germans sent out under the New Order.

‘But they’re certainly crowing over something,’ said Clarence. ‘I wonder what’s happened. Let’s ask in the bar.’

In the bar they learnt of the invasion of Finland from Galpin, who said: ‘That’s the beginning. The next thing, Russia’ll declare war on us. Then the Huns and the Russkies will carve up Europe between them. What’s to stop them?’

‘A lot of things,’ said Guy, ‘I’m pretty sure the Russians won’t commit themselves before they’re ready.’

Galpin looked him over with bleak amusement: ‘You think you know about Russia, the way the Pope knows about God. You wait and see. We’ll have one or the other of the bastards here before you can say “Eastern Poland”.’

Guy laughed, but he laughed alone. The others were subdued by a sense of disaster.

The next morning, walking in the Cişmigiu, Harriet suffered again from uncertainty. She had made an appointment to see a flat, that mid-day. If they took it, they would be required to pay three months’ rent in advance. She was unwilling to risk the money.

Guy said: ‘Don’t worry. We’ll be here at least a year.’

They had the wintry park to themselves. When they reached the bridge, the wind came howling across the lake, carrying to them the icy spray from the fountain. They retreated and turned in among the flower-beds that displayed the last brown tattered silks of the chrysanthemums. A white peacock was trailing a few tail-feathers in the mud. Pigeon-down and some scraps of leaf spun along the path. The path curved and brought them to the chestnut thicket that led to the restaurant. Guy put his hand through Harriet’s arm, but she was not responsive. He had promised to go with her and view the flat, but, having forgotten this promise, he had later arranged to give some special coaching to a student. The student’s need seemed to him the greater.

‘And I must see the landlord alone?’ said Harriet.

‘Oh no.’ Guy was delighted by his own resource. ‘I’ve rung up Sophie and she has agreed to go with you.’ This he thought an altogether better arrangement, it being known that no English person could grapple unaided with the cunning of a Rumanian landlord.

It was an arrangement that did not please Harriet at all. Guy, as they walked, had been lecturing her on her unwisdom in not making better use of Sophie, who would, he knew, be only too delighted to help Harriet, if only Harriet would ask for help. Sophie had been very helpful to him when he was alone here. He was sure she was, fundamentally, a good-hearted girl. She had had a difficult life. All she needed was a little flattery, a little management…

Harriet, whom he seemed to imagine was absorbing this advice, said at the end of it no more than: ‘I’m sick of Sophie.’ After a pause, she added: ‘And we can’t afford to go on feeding her.’

Guy said: ‘Things will be easier when we have our own flat. Then we can entertain at home.’

They had now strolled out of the trees and could see the café’s wooden peninsula with the chairs and tables stacked up under tarpaulins. The kitchen was shuttered. A lock hung quivering in the wind. Guy asked Harriet if she remembered hearing here the announcement of Cǎlinescu’s assassination. Did she remember the heat, the quiet, the chestnuts falling on the tin roof? Rather sulkily, she replied that she did. Taking her hand, Guy said:

‘I wish, darling, you liked Sophie better. She is lonely and needs a friend. You ought to get on well with her. She is an intelligent girl.’