Выбрать главу

Anna screamed. Her scream echoed the length of the little church; her eyes bulged beneath the bluish lids. “No!” she screamed. “Oh, God, not here! Not here!

Her voice seemed to split the walls and multiply so that there were a hundred women shrieking.

In the instant before the room fell into chaos, Vasya followed her stepmother’s pointing finger. The risen Christ over the door was smiling at them now, when before he had been solemn. His two dog-teeth dented his lower lip. But instead of his two eyes, he had only one. The other side of his face was seamed with blue scars, and the eye was a socket, crudely sewn.

Somewhere, Vasya thought, fighting the fear that closed her throat, she had seen that face before.

But she had no time to think. The folk on either side of her clapped their hands to their ears, flung themselves facedown, or shoved their way toward the safety of the narthex. Anna was left standing alone. She laughed and wept, clawing the air. No one would touch her. Her screams echoed off the walls. Konstantin shoved his way to her side and struck her across the face. She subsided, choking, but the noise seemed to echo on and on, as though the icons themselves were screaming.

Vasya seized Irina in the first moil of chaos, to keep her from being swept off her feet. An instant later, Alyosha appeared and wrapped strong arms around Dunya, who was small as a child, fragile as November leaves. The four clung together. The people milled and shouted. “I must go to Mother,” said Irina, squirming.

“Wait, little bird,” said Vasya. “You would only be trampled.”

“Mother of God,” Alyosha said. “If anyone learns Irina’s mother takes such fits, no one will ever marry her.”

“No one will know,” snapped Vasya. Her sister had turned very pale. She glared at her brother as the crowd pushed them against the wall. She and Alyosha shielded Dunya and Irina with their bodies.

Vasya looked again at the iconostasis. Now it was as it had always been. Christ sat in his throne above the world, his hand raised to bless. Had she imagined the other face? But if she had, why had Anna screamed?

“Silence!”

Konstantin’s voice rang like a dozen bells. Everyone froze. He stood before the iconostasis and raised a hand, a living echo of the image of Christ above his head. “Fools!” he thundered. “Are you children to be afraid of a woman screaming? Get up, all of you. Be silent. God will protect us.”

They crept together like chastened children. What Pyotr’s bellowing had not accomplished, the voice of the priest did. They swayed nearer him. Anna stood shuddering, weeping, ashen as the sky at dawn. The only face paler in that church belonged to the priest himself. The candlelight filled the nave with strange shadows. There—again—one flung across the iconostasis that was not the shadow of a man.

God, thought Vasya, when the service haltingly renewed. Here? Chyerti cannot come into churches; they are creatures of this world, and church is for the next.

Yet she had seen the shadow.

PYOTR LED HIS WIFE home as soon as could be managed. Her daughter undressed her and put her to bed. But Anna cried and retched and cried, and would not stop.

At last, Irina, desperate, went back to the church. She found Father Konstantin kneeling alone before the icon-screen. After the service that day, the people had kissed his hand and begged him to save them. He looked at peace then. Even triumphant. But now Irina thought he looked like the loneliest person in the world.

“Will you come to my mother?” she whispered.

Konstantin jerked to his knees, looked around.

“She is weeping,” said Irina. “She will not stop.”

Konstantin did not speak; he was straining all his senses. After the people left the church, God had come to him in the smoke of extinguished candles.

“Beautiful.” The whisper sent the smoke curling in little eddies along the floor. “They were so frightened.” The voice sounded almost gleeful. Konstantin was silent. For an instant he wondered if he was a madman and the voice had come crawling out of his own heart. But—no, of course not. It is only your wickedness that doubts, Konstantin Nikonovich.

“I am glad you came among us,” murmured Konstantin under his breath. “To lead your people in righteousness.”

But the voice had not answered, and now the church was still.

Louder, Konstantin said to Irina, “Yes, I will come.”

“HERE IS FATHER KONSTANTIN,” said Irina, drawing the priest into her mother’s room. “He will comfort you. I will get supper; Vasya is burning the milk already.” She ran out.

“The church, Batyushka?” sobbed Anna Ivanovna when the two were alone. She lay in her bed, wrapped in furs. “The church—never the church.”

“What foolishness you talk,” said Konstantin. “The church is protected by God. God alone makes his dwelling in the church, and his saints and his angels.”

“But I saw—”

“You saw nothing!” Konstantin laid a hand on her cheek. She shivered. His voice dropped lower, hypnotic. He touched her lips with a forefinger. “You saw nothing, Anna Ivanovna.”

She raised one trembling hand and touched his. “I will see nothing, if you tell me so, Batyushka.” She blushed like a girl. Her hair was dark with sweat.

“Then see nothing,” Konstantin said. He pulled his hand away.

“I see you,” she said. It was barely a breath. “You are all I see, sometimes. In this horrible place, with the cold and the monsters and the starving. You are a light to me.” She caught at his hand again; she propped herself on one elbow. Her eyes swam with tears. “Please, Batyushka,” she said. “I want only to be close.”

“You are mad,” he said. He pushed her hands down and drew away. She was soft and old, rotted with fear and disappointed hopes. “You are married. I have given myself to God.”

“Not that!” she cried in despair. “Never that. I want you to see me.” Her throat worked, and she stammered. “To see me. You see my stepdaughter. You watch her. As I have watched you—I watch you. Why not me? Why not me?” Her voice rose to a wail.

“Hush.” He laid a hand on the door. “I see you. But, Anna Ivanovna, there is little to see.”

The door was heavy. When closed, it muffled the sound of her weeping.

THAT DAY THE PEOPLE stayed near their ovens while the snow flurried down. But Vasya slipped away to see to the horses. He is coming, said Mysh, rolling a wild eye.

Vasya went to her father.

“We must bring the horses inside the palisade,” she said. “Tonight, before dusk.”

“Why are you here to burden us, Vasya?” snapped Pyotr. The snow was falling thickly, catching on their hats and shoulders. “You ought to have been gone. Long gone and safe. But you frightened your suitor and now you are here and it is winter.”

Vasya did not reply. Indeed she could not, for she saw suddenly and clearly that her father was afraid. She had never known her father afraid. She wanted to hide in the oven like a child. “Forgive me, Father,” she said, mastering herself. “This winter will pass, as others have passed. But I think that now, at night, we should bring the horses in.”

Pyotr drew a deep breath. “You are right, daughter,” he said. “You are right. Come, I will help you.”