Выбрать главу

But when once those two lay down together, all other thoughts, impressions, experiences, sensations were absorbed and engulfed in the blind intermingling of two bodies, two souls, two spirits; so much so that the shock and the blood of her ravishment by him, and the furious onslaught of his possession of her, were both swept into a whirling vortex of rainbow-irradiated bubbles, tossed into space, as the confluent torrents of their two life-streams became one terrific river.

Calling up these blinding moments in calmer blood, our Mongolian giant could not help being struck by the fact that it was Ghosta, and not he, who fell into a sleep of blissful exhaustion when their ecstasy was over. This, he decided after long and delicate ponderings, was due to the fact that, in her case, body, soul, and spirit were much more intimately united than in his; so that when their union had been fully achieved, there was no residual reservoir left, of “energeia akinesis”, or “unruffled force”, such as could keep her consciousness alert and observant: while in his case, whether due to his masculinity or to his stature, there remained a definite level of mental awareness that was completely unaffected by what senses, or soul, or spirit, were feeling or had felt.

And this awareness was closely allied to action. What Peleg did, therefore, when the trance of their beatitude had ebbed and she was asleep, was to slip noiselessly from Ghosta’s side, and — with the stealthy movements of a male panther arranging the fragments of his half-devoured prey before distributing them to its little ones while their mother slept — to re-assume his garments one by one, till he was completely clad. Then, with a fond but not lingering glance at his sleeping mate, he stole into the interior of the cave and began completing, as far as it was possible to do such a thing without the usual accompanying sounds, all the preparations upon which of late he had been secretly engaged, so that he might be in a position to offer his re-discovered bride, when the moment came, the sort of romantic, but deliciously tasting and completely satisfying meal, that was worthy of such a never-to-be-repeated occasion.

Perhaps nothing since they had found each other again — for their supreme embrace just now had been to them something outside time and space — struck Ghosta’s Hebrew-girlish mind more poignantly than what she saw when, fully awake at last and with her clothes on again, she entered that inner chamber of the cave and beheld her lover’s quaint preparations for what might have been called their consummation feast.

But she kept her feelings to herself, for it was a deeply congenital characteristic of Ghosta’s nature to avoid above everything the quick exclamations and exuberant outcries with which it seems irresistible to some of the nicest ladies in the world to express, or at least to convey the impression that they’re expressing, the feelings of the heart.

But her smile told a lot; and as far as the preparation for their love-feast went, which he had so quaintly and crudely set in motion, her quick and competent hands soon had them seated side by side on a bench of pine-wood opposite a big round shield on a tall brazen tripod, covered with a white cloth and a couple of large earthenware plates.

Peleg was soon explaining that, when they had finished their meal, he was anxious to take her to the Fortress, where he hoped she would be able by her beauty and the power of her personality to persuade Lady Val to let her join the large-kitchen-establishment of Roque, which, though situated, as he explained, within the confines of the Fortress, was really an independent organization by whose methods of procedure the whole Manor benefited.

He was so eager and voluble about this idea of his that she should find a place for herself, and so certain that such a place would be pretty near the top, that for a long while he never saw how little she was responding to the picture he was so vigorously painting of their future at the Fortress.

When at last he paused, however, he was not only startled but shocked and hurt. He had stopped in mid-flow, so to speak, with the idea of clearing the channel-bed of his torrent of exultant prediction, so that her stream of consciousness might join and mingle absolutely with his own, and he was stunned and confounded by the way she replied.

“No, no, my darling Peleg!” she cried. “I can’t imagine myself working in the midst of this great manorial kitchen! I know too well all it takes to prepare meals for those who plough and sow and plant and reap and bind and clear the ground of weeds! And as for having to be polite to this presumptuous and insolent bailiff of theirs, this brutal Randolph Sygerius — Heavens! I wouldn’t consider it for a second. But don’t look sad, my precious Peleg; for I wouldn’t mind coming across to the Fortress now and again, whenever Lady Val was short-handed or had any special visitors to cater for.

“But to work as a rule and every day in your manorial kitchen, the Lord God of Israel forbid! No, my dearest one! No, no, no! I’ll go with you to Rome. I’ll go with you to Jerusalem. I’ll go with you to Sicily. I’ll go with you to Constantinople. I’ll go with you to Corinth. I’ll go with you to Samarcand or to Trebizond or to Jericho. But even for you, my first and my last true love, I will not work in an English manorial kitchen!”

Peleg turned round and laid his great hands on her shoulders and stared at her. They were sitting side by side with their backs to a wall of wet dark stone. Down this wall dripped continually small trickles of water; while the wall itself was broken here and there by deep greenish-black clefts of incredible depth. In fact these cracks in the wall gave the impression that, were they enlarged so that a small person could worm himself into them, they might be found to lead, if the explorer had the courage to persevere and follow one of them to the bitter end, right to the very centre of the whole planet, where such an explorer would be liable to be devoured by that fabulous creature called the Horm, the legends about whom were evidently so appalling, and so likely to be disclosing a horrible reality, that, long before any written chronicler existed, they must have been deliberately suppressed by the self-preservative consciousness of the human race.

When Peleg turned towards her in his startled surprise and clutched her shoulders, they both had their backs to these sinister cracks in the wall and their faces towards the ponderous arch under which they had made their bed; and beyond that arch, outside the cave altogether, they could see, outlined against the sky, that huge mystical pine-tree, which stretched out its branch-arm for, or against, the frequenters of that ancient cave, in a gesture as wholly inscrutable as it seemed to be wholly indestructible.

“Do you realize what you’re saying, child?” Peleg groaned, as he shook the girl slowly forward and slowly backward, while his large hands, had anywandering progeny of that subterranean Horm been peering at them from behind, would have hidden completely beneath their knuckles and veins and wrinkles and creases of loose pendulous skin all the lovely rondures of the girl’s feminine shoulders.

“Don’t you understand,” he muttered, “that I am for ever committed, body and soul, to the service of Sir Mort Abyssum? I could no more leave the Fortress than that old tree out there could leave the place where it grows, unless a hurricane uprooted it, or lightning struck it, or a savage tree-hater cut it down with a murderous axe!”

He let her shoulders go and dropped his arms; and for some time they just stared at each other, both angry, but both afraid of what they might say or do in their anger. Peleg had learnt in his world, just as Ghosta had learnt in hers, that it is wiser not to quarrel with a creature who instinctively gathers itself together before hitting back, so that, when it does strike, the blow shall be a deadly one.