Выбрать главу

‘I’m hopeless in an emergency,’ he said in this room one afternoon, speaking with off-putting asperity into his ivory-coloured telephone. A woman called Mrs Matara, who lived in the flat above his, appeared not to hear him. ‘Something has gone wrong, you see,’ she explained in an upset voice, adding that she’d have to come down. She then abruptly replaced the receiver.

It was an afternoon in late November. It was raining, and already – at half past three – twilight had settled in. From a window of his sitting-room Attridge had been gazing at all this when his telephone rang. He’d been looking at the rain dismally falling and lights going on in other windows and at a man, five storeys down, sweeping sodden leaves from the concrete forecourt of the block of flats. When the phone rang he’d thought it might be his friend, old Mrs Harcourt-Egan. He and Mrs Harcourt-Egan were to go together to Persepolis in a fortnight’s time and there were still some minor arrangements to be made, although the essential booking had naturally been completed long since. It had been a considerable surprise to hear himself addressed by name in a voice he had been quite unable to place. He’d greeted Mrs Matara once or twice in the lift and that was alclass="underline" she and her husband had moved into the flats only a year ago.

‘I do so apologize,’ Mrs Matara said when he opened the door to her. Against his will he welcomed her into the hall and she, knowing the geography of the flat since it was the same as her own, made for the sitting-room. ‘It’s really terrible of me,’ she said, ‘only I honestly don’t know where to turn.’ She spoke in a rushed and agitated manner, and he sighed as he followed her, resolving to point out when she revealed what her trouble was that Chamberlain, the janitor, was employed to deal with tenants’ difficulties. She was just the kind of woman to make a nuisance of herself with a neighbour, you could tell that by looking at her. It irritated him that he hadn’t sized her up better when he’d met her in the lift.

She was a woman of about the same age as himself, he guessed, small and thin and black-haired, though the hair, he also guessed, was almost certainly dyed. He wondered if she might be Jewish, which would account for her emotional condition: she had a Jewish look, and the name was presumably foreign. Her husband, whom he had also only met in the lift, had a look about the eyes which Attridge now said to himself might well have been developed in the clothing business. Of Austrian origin, he hazarded, or possibly even Polish. Mrs Matara had an accent of some kind, although her English appeared otherwise to be perfect. She was not out of the top drawer, but then people of the Jewish race rarely were. His own ex-wife, Jewish also, had most certainly not been.

Mrs Matara sat on the edge of a chair he had bought for ninety guineas fifteen years ago. It was also certainly Sheraton, a high-back chair with slim arms in inlaid walnut. He’d had it resprung and upholstered and covered in striped pink, four different shades.

‘A really ghastly things’ Mrs Matara said, ‘a terrible thing has happened in my flat, Mr Attridge.’

She’d fused the whole place. She couldn’t turn a tap off. The garbage disposal unit had failed. His ex-wife had made a ridiculous fuss when, because of her own stupidity, she’d broken her electric hair-curling apparatus on their honeymoon. Grotesque she’d looked with the plastic objects in her hair; he’d been relieved that they didn’t work.

‘I really can’t mend anything,’ he said. ‘Chamberlain is there for that, you know.’

She shook her head. She was like a small bird sitting there, a wren or an undersized sparrow. A Jewish sparrow, he said to himself, pleased with this analogy. She had a handkerchief between her fingers, a small piece of material, which she now raised to her face. She touched her eyes with it, one after the other. When she spoke again she said that a man had died in her flat.

‘Good heavens!’

‘It’s terrible!’ Mrs Matara cried. ‘Oh, my God!’

He poured brandy from a Georgian decanter that Mrs Harcourt-Egan had given him three Christmases ago, after their trip to Sicily. She’d given him a pair, in appreciation of what she called his kindness on that holiday. The gesture had been far too generous: the decanters were family heirlooms, and he’d done so little for her in Sicily apart from reading Northanger Abbey aloud when she’d had her stomach upset.

The man, he guessed, was not Mr Matara. No woman would say that a man had died, meaning her husband. Attridge imagined that a window-cleaner had fallen off a step-ladder. Quite clearly, he saw in his mind’s eye a step-ladder standing at a window and the body of a man in white overalls huddled on the ground. He even saw Mrs Matara bending over the body, attempting to establish its condition.

‘Drink it all,’ he said, placing the brandy glass in Mrs Matara’s right hand, hoping as he did so that she wasn’t going to drop it.

She didn’t drop it. She drank the brandy and then, to Attridge’s surprise, held out the glass in a clear request for more.

‘Oh, if only you would,’ she said as he poured it, and he realised that while he’d been pouring the first glass, while his mind had been wandering back to the occasion in Sicily and the gift of the decanters, his guest had made some demand of him.

‘You could say he was a friend,’ Mrs Matara said.

She went on talking. The man who had died had died of a heart attack. The presence of his body in her flat was an embarrassment. She told a story of a love affair that had begun six years ago. She went into details: she had met the man at a party given by people called Morton, the man had been married, what point was there in hurting a dead man’s wife? what point was there in upsetting her own husband, when he need never know? She rose and crossed the room to the brandy decanter. The man, she said, had died in the bed that was her husband’s as well as hers.

‘I wouldn’t have come here – oh God, I wouldn’t have come here if I hadn’t been desperate.’ Her voice was shrill. She was nearly hysterical. The brandy had brought out two patches of brightness in her cheeks. Her eyes were watering again, but she did not now touch them with the handkerchief. The water ran, over the bright patches, trailing mascara and other make-up with it.

‘I sat for hours,’ she cried. ‘Well, it seemed like hours. I sat there looking at him. We were both without a stitch, Mr Attridge.’

‘Good heavens!’

‘I didn’t feel anything at all. I didn’t love him, you know. All I felt was, ‘Oh God, what a thing to happen!’

Attridge poured himself some brandy, feeling the need for it. She reminded him quite strongly of his ex-wife, not just because of the Jewish thing or the nuisance she was making of herself but because of the way she had so casually said they’d been without a stitch. In Siena on their honeymoon his ex-wife had constantly been flaunting her nakedness, striding about their bedroom. ‘The trouble with you,’ she’d said, ‘you like your nudes on canvas.’

‘You could say he was a friend,’ Mrs Matara said again. She wanted him to come with her to her flat. She wanted him to help her dress the man. In the name of humanity, she was suggesting, they should falsify the location of death.

He shook his head, outraged and considerably repelled. The images in his mind were most unpleasant. There was the naked male body, dead on a bed. There was Mrs Matara and himself pulling the man’s clothes on to his body, struggling because rigor mortis was setting in.

‘Oh God, what can I do?’ cried Mrs Marata.

‘I think you should telephone a doctor, Mrs Matara.’

‘Oh, what use is a doctor, for God’s sake? The man’s dead.’