As a family we belonged to the past. We were Protestants in what had become Catholic Ireland. We’d once been part of an ascendancy, but now it was not so. Now there was the income from the granary and the mill, and the house we lived in: we sold grain and flour, we wielded no power. ‘Proddy-woddy green-guts,’ the Catholic children cried at us in Curransbridge. ‘Catty, Catty, going to Mass,’ we whispered back, ‘riding on the devil’s ass.’ They were as good as we were. It had not always been assumed so, and it sometimes seemed part of all the changing and the shifting of this and that, that Mr McNamara, so honoured in our house, was a Catholic himself. ‘A liberal, tolerant man,’ my father used to say. ‘No trace of the bigot in him.’ In time, my father used to say, religious differences in Ireland wouldn’t exist. The war would sort the whole matter out, even though as yet Ireland wasn’t involved in it. When the war was over, and whether there was involvement or not, there wouldn’t be any patience with religious differences. So, at least, Mr McNamara appeared to argue.
Childhood was all that: my sisters, Charlotte, Amelia and Frances, and my parents gentle with each other, and Flannagan in the garden and Bridget our maid, and the avuncular spirit of Mr McNamara. There was Miss Sheil as well, who arrived every morning on an old Raleigh bicycle, to teach the four of us, since the school at Curransbridge was not highly thought of by my parents.
The house itself was a Georgian rectangle when you looked straight at it, spaciously set against lawns which ran back to the curved brick of the kitchen-garden wall, with a gravel sweep in front, and an avenue running straight as a die for a mile and a half through fields where sheep grazed. My sisters had some world of their own which I knew I could not properly share. Charlotte, the oldest of them, was five years younger than I was, Amelia was six and Frances five.
‘Ah, he was in great form,’ my father said on the morning of my thirteenth birthday. ‘After a day listening to rubbish it’s a pleasure to take a ball of malt with him.’
Frances giggled. When my father called a glass of whiskey a ball of malt Frances always giggled, and besides it was a giggly occasion. All my presents were sitting there on the sideboard, waiting for my father to finish his breakfast and to finish telling us about Mr McNamara. But my father naturally took precedence: after all, he’d been away from the house for three days, he’d been cold and delayed on the train home, and attending to business in Dublin was something he disliked in any case. This time, though, as well as his business and the visit to Fleming’s Hotel to see Mr McNamara, I knew he’d bought the birthday present that he and my mother would jointly give me. Twenty minutes ago he’d walked into the dining-room with the wrapped parcel under his arm. ‘Happy birthday, boy,’ he’d said, placing the parcel on the sideboard beside the other three, from my sisters. It was the tradition in our house – a rule of my father’s – that breakfast must be over and done with, every scrap eaten, before anyone opened a birthday present or a Christmas present.
‘It was McNamara said that,’ my father continued. ‘Ivy-clad Ireland. It’s the neutral condition of us.’
It was my father’s opinion, though not my mother’s, that Ireland should have acceded to Winston Churchill’s desire to man the Irish ports with English soldiers in case the Germans got in there first. Hitler had sent a telegram to de Valera apologizing for the accidental bombing of a creamery, which was a suspicious gesture in itself. Mr McNamara, who also believed that de Valera should hand over the ports to Churchill, said that any gentlemanly gesture on the part of the German Führer was invariably followed by an act of savagery. Mr McNamara, in spite of being a Catholic, was a keen admirer of the House of Windsor and of the English people. There was no aristocracy in the world to touch the English, he used to say, and no people, intent on elegance, succeeded as the English upper classes did. Class-consciousness in England was no bad thing, Mr McNamara used to argue.
My father took from the side pocket of his jacket a small wrapped object. As he did so, my sisters rose from the breakfast table and marched to the sideboard. One by one my presents were placed before me, my parents’ brought from the sideboard by my mother. It was a package about two and a half feet long, a few inches in width. It felt like a bundle of twigs and was in fact the various parts of a box-kite. Charlotte had bought me a book called Dickon the Impossible, Amelia a kaleidoscope. ‘Open mine exceedingly carefully,’ Frances said. I did, and at first I thought it was a pot of jam. It was a goldfish in a jar.
‘From Mr McNamara,’ my father said, pointing at the smallest package. I’d forgotten it, because already the people who normally gave me presents were accounted for. ‘I happened to mention,’ my father said, ‘that today was a certain day.’
It was so heavy that I thought it might be a lead soldier, or a horseman. In fact it was a dragon. It was tiny and complicated, and it appeared to be made of gold, but my father assured me it was brass. It had two green eyes that Frances said were emeralds, and small pieces let into its back which she said looked like rubies. ‘Priceless,’ she whispered jealously. My father laughed and shook his head. The eyes and the pieces in the brass back were glass, he said.
I had never owned so beautiful an object. I watched it being passed from hand to hand around the breakfast table, impatient to feel it again myself. ‘You must write at once to Mr McNamara,’ my mother said. ‘It’s far too generous of him,’ she added, regarding my father with some slight disapproval, as though implying that my father shouldn’t have accepted the gift. He vaguely shook his head, lighting a Sweet Afton. ‘Give me the letter when you’ve done it,’ he said. ‘I have to go up again in a fortnight.’
I showed the dragon to Flannagan, who was thinning beetroot in the garden. I showed it to Bridget, our maid. ‘Aren’t you the lucky young hero?’ Flannagan said, taking the dragon in a soil-caked hand. ‘You’d get a five-pound note for that fellow, anywhere you cared to try.’ Bridget polished it with Brasso for me.
That day I had a chocolate birthday cake, and sardine sandwiches, which were my favourite, and brown bread and greengage jam, a favourite also. After tea all the family watched while my father and I tried to fly the kite, running with it from one end of a lawn to the other. It was Flannagan who got it up for us in the end, and I remember the excitement of the string tugging at my fingers, and Bridget crying out that she’d never seen a thing like that before, wanting to know what it was for. ‘Don’t forget, dear, to write to Mr McNamara first thing in the morning,’ my mother reminded me when she kissed me good-night. I wouldn’t forget, I promised, and didn’t add that of all my presents, including the beautiful green and yellow kite, I liked the dragon best.
But I never did write to Mr McNamara. The reason was that the next day was a grim nightmare of a day, during all of which someone in the house was weeping, and often several of us together. ‘My father, so affectionate towards all of us, was no longer alive.
The war continued and Ireland continued to play no part in it. Further accidental German bombs were dropped and further apologies were sent to de Valera by the German Führer. Winston Churchill continued to fulminate about the ports, but the prophecy of Mr McNamara that foreign soldiers would parade in O’Connell Street did not come true.
Knitting or sewing, my mother listened to the BBC news with a sadness in her eyes, unhappy that elsewhere death was occurring also. It was no help to any of us to be reminded that people in Britain and Europe were dying all the time now, with the same sudden awfulness as my father had.