Выбрать главу

THE SCREAMS OF CHILDREN

The New Testament is the best condemned-prisoner story. Jesus, a “suspected” Jew, sublimates at the deadly moment. In two ways, then, he is like Jaromir Hladík. Insofar as the Gestapo gives birth to the ecstatic Hladík, he and Jesus are similar in yet another way. Both are victims of parental ambivalence, which tends to give birth to death. One could savor distinctions here, but the prophetic Kafka hurries me away: humanity, he says, is the growth of death force. For reasons of discretion the trains rolled before dawn, routed through the outskirts of Prague. Nevertheless, you could hear the screams of children.

BLACK BREAD, BUTTER, ONION

The black bread should be Pechter’s, but the firm went out of business, so substitute bialys from the bakery on Grand Street, between Essex and Clinton, on the right heading toward the river, not SoHo. With your thumb, gouge and tear bialys open along the circumference. Butter bialys. Insert onion slices. Do this about 3:00 a.m., at the glass-topped table in my parents’ dining room, after a heavy date in Greenwich Village. My parents should be asleep in their bedroom, twenty feet away. Since my father is dead, imagine him. He snores. He cries out against murderous assailants. I could never catch his exact words. Think what scares you most, then eat, eat. The New York Times, purchased minutes ago at the kiosk in Sheridan Square, is fresh; it lies beside the plate of bialys. As you eat, you read. Light a cigarette. Coffee, in the gray pot, waits on the stove. Don’t let it boil. Occasional street noises — sirens, cats — should penetrate the Venetian blinds and thick, deeply pleated drapes of the living-room windows. The tender, powdery surface of the bialys is dented by your fingertips, which bear odors of sex; also butter, onion, dough, tobacco, newsprint, and coffee. The whole city is in your nose, but go outside and eat the last bialy while strolling on Cherry Street. The neighborhood is Mafia-controlled; completely safe. You will be seen from tenement windows and recognized. Smoke another cigarette. Take your time. Your father cries out in his sleep, but he was born in Europe. For a native American kid, there is nothing to worry about. Even if you eat half a dozen bialys, with an onion and coffee, you will sleep like a baby.

ALIENATION

In his essay “On the Jewish Question,” written in exile, Karl Marx — an alienated Jew assuming the voice of a Hegelienated Jew — says, “Money is the jealous god of Israel.” He means, by this oblique smear, the Virgin is a prostitute, her child is capitalism. Hence, it is Jesus — not the exiled Karl Marx — who objectifies alienation. And why not? The life of Jesus, described early and late by the absence of his father, is nothing less than the negation of negation. Marx never gives the least attention to the journey of the Magi, the mystery on the bestial floor, or the ultimate figure of Jesus in the excruciating pictorial epitome. For an execution Roman-style — with three prisoners and ritual paraphernalia — there is Lord Byron’s letter.

LORD BYRON’S LETTER

“The day before I left Rome I saw three robbers guillotined. The ceremony — including the masqued priests; the half-naked executioners; the bandaged criminals; the black Christ and his banner; the scaffold; the soldiery; the slow procession, and the quick rattle and heavy fall of the axe; the splash of the blood, and the ghastliness of the exposed heads — is altogether more impressive than the vulgar and ungentlemanly dirty ‘new drop’ and dog-like agony of infliction upon the sufferers of the English sentence. Two of these men behaved calmly enough, but the first of the three died with great terror and reluctance. What was very horrible, he would not lie down; then his neck was too large for the aperture, and the priest was obliged to drown his exclamations by still louder exhortations. The head was off before the eye could trace the blow; but from an attempt to draw back the head, notwithstanding it was held forward by the hair, the first head was cut off close to the ears: the other two were taken off more cleanly. It is better than the oriental way, and (I should think) than the axe of our ancestors. The pain seems little, and yet the effect to the spectator, and the preparation to the criminal, is very striking and chilling. The first turned me quite hot and thirsty, and made me shake so that I could hardly hold the opera-glass (I was close, but was determined to see, as one should see every thing, once, with attention); the second and third (which shows how dreadfully soon things grow indifferent), I am ashamed to say, had no effect on me as a horror, though I would have saved them if I could.”

SPECIES BEING

Casual precision, lucidity, complexity of nuance, smooth coherent speed. I admire the phrase “great terror and reluctance.” It makes the prisoner’s interior reality and his exterior — or social — reality simultaneous. Surely he felt more than reluctance. But the word stands in contrast to “great terror” and thus acquires the specifically social quality of great terror suffered by an individual at the center of public drama. He could collapse and dissolve into his great terror, but doesn’t. Nor does he become ecstatic. Instead, sensitive to the crowd, he tries to join it by conveying an idea of himself — as also watching, like the crowd, a man who is about to get his head chopped off, who is in great terror and who — reluctantly — is himself. He owes the crowd his head. He knows the crowd will have his head. The crowd didn’t go to the trouble of gathering itself around him for nothing. He wants to indicate that he is not the sort who is indifferent to what the crowd wants, but after all, it is his head it wants. Of course he is in no position not to provide it. The crowd sees that he has brought it with him. He would like, just the same, to suggest that he is “reluctant” to do so. At the last instant, he loses poise and pulls back. The result is a messy chor, a bad show. Ethics and aesthetics are inextricable. All this, and much more, is intimated in Byron’s letter. Though it is infected, slightly, by ironical preciosity, the letter was written to somebody; therefore, like the prisoner, it participates in a consciousness other than its own; by attitudinizing, it suggests that it sees itself. This is Byron’s concession to society; it is justified by his honesty — the childlike, high-spirited allegiance to the facts of the occasion inside and outside his head. Compared to the sneering, sarcastic, bludgeoning verbosity of Karl Marx, who walked in Paris, it isn’t easy to believe the latter’s idea of humanity as social essence is either witty or attractive.