He glanced at C–V—, whose profile showed he was watching the show with a mixture of interest and exasperation, Skënder leaned closer and whispered in his ear, so quietly he couldn’t hear himself: “My novel’s giving up the ghost”
The other didn’t react, but Skënder thought he saw a brief grin show briefly on C— v—’s lips. “I certainly chose the right person to confide in!” thought Skënder angrily. But was his colleague’s smug smile caused by what he himself had just whispered, or by something that was happening on the stage?
A gong sounded, the audience started, a light suddenly illuminated the second woman dancer’s face. At the sight of that livid mask, Skënder was filled with horror: it expressed at once distress, accusation and an icy, unearthly anger. If only this nightmare would end, he thought. God, let it end soon!
A few minutes before the show finished, a vague stir in the auditorium — perhaps a member — of the public had happened to turn his head — made Skënder look up at the boxes. What he saw took him aback. Some of the boxes were already emptying. Not until a few moments later did the whole audience seem to register the no doubt unprecedented fact that part of the political leadership, the most important figures in the government, were leaving before the curtain had come down.
“What does it mean? What does it mean?” everyone seemed to be shouting as if through the most powerful loudspeakers, though no one actually uttered the words. Had they disliked the show? Had the symbols they’d seen triggered off anticipation of some disaster? For a moment Skënder imagined carnage must already be raging outside…
At last the curtain fell and the lights revived as if after a long swoon. As the spectators stood up to leave, they now looked openly at the empty boxes. Jiang Qing, Wang Hongwen and Zhou Enlai had vanished. And though most of the leaders had chosen to stay, they seemed colourless and uninteresting compared to those baleful absences.
“What does it mean? What’s going on?” Skënder asked the Albanian ambassador when he finally found him on the way out
The diplomat’s expression was surprisingly enigmatic. If Skënder thought he caught a gleam of some kind, it came from the ambassador’s spectacles rather than from his eyes.
“I don’t know what to tell you,’ he said. “Perhaps Mao …As you know, he took to his bed a long time ago …”
“Yes, But! got the impression it was something else.”
“Your theory could be right,”
“How do you know what it is?”
“Oh, it’s easy enough to guess,’ said the ambassador, smiling.
They said goodnight and went in search of their cars. Only then did Skënder remember C–V—, who was some way off, trying to attract his attention.
They drove back to their hotel without exchanging a single word. Their guides sat scowling too.
As he got out of the car, Skënder could feel almost physically the pain in his side, in the place from which he imagined his novel had been removed. He was afraid he mightn’t be able to walk. The guides said goodnight to them in the hall
Back in his room, he knew he wouldn’t be able. to sleep. After walking up and down for some time, he went and stood by the window. Through the cold panes he could see a part of the street, with some neon ideograms that looked as though they were suspended in the darkness. “Just look what the Chinese language has come to,” he thought “In the past people wrote magnificent works of literature and science in it, but now those characters are used only for insults, incitement to hatred, empty phrases, all the things that C–V— delights in.” He glanced at the wall that separated their rooms. That was how C–V— regarded language …as a vehicle for poison! Such people were plague-carrying microbes. It was they who had killed his novel! Skënder seethed with rage. He must have a talk with his travelling companion — tell him exactly what he thought of him!
“A talk!” he said to himself, grimacing. “I’ll show you what I'm made of! How would you like to have a little discussion?” He still wasn’t sure how he was going to handle it, but thoughts of something rather more violent than mere debate were flashing through his mind.
He was still grinning when he went out into the corridor After glancing to left and right he went and knocked on C— v—’s door. “Who is it?” asked the other, after a pause.
“It’s me!” Skënder imagined himself saying softly. “Let me in!” But he didn’t really say anything. He was imagining, as he stood there, the scene that might follow…
In his mind’s eye he saw himself pushing the door open, However much he tried he couldn’t restrain himself. C–V—, in pyjamas and bedroom slippers, seemed to recoil. Perhaps because of Skënder’s sudden irruption, perhaps because of his increasingly menacing smile, C–V— took a step or two back. His expression seemed to say, “What is all this? Have you gone mad?”
He had come to a standstill in the middle of the room, waiting to hear what the intruder had to say, when Skënder, instead of saying anything, clenched his fist and punched him on the nose, like a character in a silent film.
C–V— staggered and caught hold of the bed-post to stop himself from falling.
“What’s got into you? You must be out of your mind!” he cried incredulously. Skënder himself was even more amazed at what he’d done, but that didn’t stop him raising his fist again.
C–V— managed to dodge the second blow. He even attempted to feed Skënder off, but seeing that his visitor was too furious to desist, he launched a few blows of his own. But either because he’d been taken by surprise, or for want of experience, his arms only flailed about in an ineffective and effeminate manner.
“Rat! Vermin! Not C–V—… W.C!” roared Skënder.
He hit him again, but the blow glanced off the other man’s jaw. This, together with the allusion to water closets — it wasn’t the first time he’d heard this pleasantry — finally got to C–V—.
“Swine!” he bawled, “Savage!” And kicked Skënder right in the groin.
Bermema let out a howl of pain. The pain was atrocious — if C–V— had been wearing shoes instead of slippers, he would probably have been writhing on the floor, He turned pale, his mind went blank for a second, then started to race again. He vaguely associated the attack on his genitals with C–V—’s jealousy about his love-life, with reviews by C–V— criticizing the plots of his novels, with the women he, Skënder, had known, and even with the memory of Ana Krasniqi and her marble belly, now consigned to the shades…
“So that’s how it is, is it?” Skënder growled through clenched teeth, hurling himself on his adversary once more. “Is it?” he repeated, trying to drive the other into a corner.
Blind with rage, he rained blows on his opponent, who was caught between the window and the radiator.
“Take this for the two truths…and this for the four errors…and this for the three demons of the city…”
Then he heard himself mocking: “Here we are in the midst of a battle of ideograms — when are they going to come to your aid?”
Bet the other man didn’t answer. Their hoarse breathing was all there was to be heard. Outside, because of their own exertions, the ideograms were jigging about as if they had St Vitus' dance.
“It’s just what you deserve — to be beaten up in the middle of China, with your billion Chinese comrades unable to come to the rescue!”
…But Skënder Bermema was really still out in the corridor, leaning his head against C–V—’s door. He’d imagined the previous scene so vividly that his fists hurt from being clenched so tightly. But no, he mustn’t act so disgracefully here in China. He mustn’t sink so low.