When Lisandro’s and Audrey’s eyes met, she nodded a greeting the way one might, out of courtesy, say hello to a waiter, less effusively, say, than one might to a doorman. Lisandro had carefully cleaned the first window, that of Audrey’s office, and as he removed the light film of dust and ash, she had begun appearing, distant and misty at first, then gradually closer, approaching without moving, thanks to the increasing clearness of the glass. It was like focusing a camera. It was like making her his.
The transparency of the glass restored her face. The light in the office illuminated the woman’s head from behind, giving her blond hair, which fell like a rope down her neck, the smoothness and movement of a wheat field. The light was concentrated on her nape and, as she pushed aside the soft white hair, it emphasized the blond waves of each strand rising from her back like a handful of seeds to find their earth, their thick, sensual fertility, in the mass of braided hair.
She was working with her head bent over her papers, indifferent to him, indifferent to the work of the others, servile, manual work so different from her own, from her efforts to come up with a nice catchy slogan for a Pepsi commercial. He was uncomfortable, afraid of distracting her with the movement of his arms over the glass. If she raised her head, would she do it angrily, annoyed at the intrusion of a worker?
What kind of expression would she have when she looked at him again?
Christ, she thought to herself. They warned me workers were coming. I hope this man isn’t spying on me. I feel spied on. I don’t like this. It’s distracting.
She raised her eyes and found Lisandro’s. She wanted to get mad but couldn’t. There was something in that face that amazed her. At first, she didn’t note the physical details. What seized her attention was something else. Something she never found in a man. She struggled to find a word — she who was a professional with words, slogans— for the attitude, the face of the worker washing the office windows.
It came to her suddenly. Courtesy. What there was in this man — in his attitude, his distance, his way of nodding his head, the strange mixture of sadness and joy in his eyes— was courtesy, an incredible absence of vulgarity.
This man, she said to herself, would never telephone me frantically at two in the morning, begging me to forgive him. He would restrain himself. He would respect my solitude, and I his.
What would this man do for you? she immediately asked herself.
He would invite me to dinner and then take me to my apartment. He wouldn’t let me go home alone in a taxi.
Fleetingly he glimpsed her large, deep chestnut eyes as she looked up, and he became upset, lowering his own. He went on with his work but immediately recalled that she had smiled. Had he imagined it or had it really happened? He dared to look at her. The woman smiled, very briefly, very courteously, before averting her eyes and going back to her work.
That glance was sufficient. He didn’t expect to find melancholy in the eyes of a gringa. He’d been told that Yankee women were strong, very sure of themselves, very professional, very punctual — not that Mexican women were weak, insecure, slapdash, and slow, no, not at all. The point was that a woman who came to work on Saturdays had to be anything but melancholy, perhaps tender, perhaps passionate. That Lisandro saw clearly in the woman’s expression. She had a sorrow, she had a yearning. She yearned for something. That’s what her expression told him: I want something I lack.
Audrey lowered her head farther than necessary in order to lose herself in her papers. This was ridiculous. Was she going to fall in love on the rebound, with the first man to come along, just to make the definitive break with her husband, to teach him a lesson? The worker was handsome, that was the bad part; he had that attitude of unusual, almost insulting gentlemanliness, totally inappropriate, as if he were taking unfair advantage of his inferiority. But he also had shining eyes in which moments of sadness and joy were projected with equal intensity, he had a smooth complexion, olive-toned and sensual, a short, pointy nose, trembling nostrils, black, curly young hair, a thick moustache. He was the complete opposite of her husband. He was — she smiled again — a mirage.
He returned her smile. He had strong white teeth. Lisandro thought he’d avoided all the jobs that would have humiliated him in the eyes of the people he knew when he was a boy with ambition. He’d taken work as a waiter in Focolare, and the situation had became painful when he’d had to serve a table of his old friends from high school. All of them had prospered except him. He embarrassed them, they embarrassed him. They didn’t know how to address him, what to say to him. Remember the goal you scored against the Simón Bolívar team? That was the nicest thing he heard, followed by an embarrassed silence.
He was no good as an office worker. He’d left high school after his third year and didn’t know shorthand or how to type. Being a taxi driver was even worse. He envied those of his fares who were richer and disdained those who were poorer, Mexico City and its tangled traffic drove him insane, infuriated him, made him shoot his mouth off, curse people out, be everything he didn’t want to be. Store clerk, gas station attendant — whatever there was, sure. Unfortunately, not even those jobs existed. Everyone was out of a job; even professional beggars were officially classified as “unemployed.” He was thankful for this job in the United States. He was thankful for the eyes of the woman who was now looking directly at him.
He didn’t know that she wasn’t simply looking at him. She was imagining him. She was one step ahead of him. She imagined him in all kinds of situations. She bit her pencil. What sports would he like? He looked very strong, very athletic. Movies, actors — did he like film, opera, some television program, what? Was he one of those people who tell how pictures end? Of course not. That you could see immediately. He smiled directly at her. She wondered if he was the kind of man who could put up with a woman like her, who couldn’t resist telling the man she was with how the picture turned out, how the murder mystery ended, everything but her personal story — no one knew how that would turn out.
Perhaps he guessed something of what was going on in her mind. He wished he could tell her frankly, I’m different. Don’t judge by appearances, I shouldn’t be doing this, I’m not this, I’m not what you imagine. But he couldn’t speak to the glass, he could only fall in love with the light of the windows, which most certainly could penetrate her, touch her; they shared the light.
He wanted badly to have her, touch her, even if only through the glass.
Distressed, she got up and left the office.
Had something offended her? Some gesture? Had some sign he’d made been inappropriate, had he gone too far because he didn’t know gringo manners? He was angry with himself for feeling so much fear, so much disappointment, so much insecurity. Perhaps she had gone away for good. What was her name? Was she wondering about his? What did they have in common?
She came back with her lipstick in her hand.
She held it there, open, pointing upward, and stared at Lisandro.
They spent several minutes looking at each other that way, in silence, separated by the crystal frontier.
Between the two of them an ironic community was being created, a community in isolation. They were recalling their own lives, imagining each other’s lives, the streets they walked, the caves where they took refuge, the jungle that their cities, New York and Mexico City, were — the dangers, the poverty, the menace of their towns, the muggers, the police, the beggars, the thieves, the horror of two big cities full of people like them, people too small to defend themselves from so many threats.
I’m not this man, he said to himself stupidly, not knowing that she wanted him to be himself, like this, as she had discovered him that morning when she woke up and said to herself, My God, whom have I been married to? How is it possible? Whom have I been living with? And then she found him and attributed to him everything that was the opposite of her husband — courtesy, melancholy, indifference when she told him how pictures ended.