Выбрать главу

That was how Baird began his travels, drifting south into Italy and Greece, gradually emptying his ambitions one by one into the slow wake of a life which, curiously enough, seemed only now to be beginning. A year in Athens, a winter in Syria, confirmed the first fugitive feelings of happiness at being alone. When he got a letter from Alice asking for a divorce it was with a curious indifference that he read it, sitting in an olive-grove in Poros. A casual friend from Paris whom he encountered in Beirut told him that Alice was going to marry Campion — or said she was. Old Madame Dubois, whose trail he crossed as she was on her way to winter in Egypt, told him that Campion would never marry anyone and asked politely whether he was happy. Sitting on the terrace of the Café Moka, he admitted that he was very happy. “You have become a Mediterranean man, eh?” said the old lady, with her distinguished face concentrated upon his like a burning-glass in the shadow of that absurd straw hat. “It happens to people sometimes, you know.” Baird tried to tell her something of his recent journeys, but found them completely lacking in the kind of detail which could make small-talk. No, he had not looked up the Adlers in Jerusalem, nor the Habib family in Beirut. He had, in fact, done none of the things he had been advised to do. He had presented not a single letter of introduction. He had been drifting vaguely about, he told her, becoming a sub-tropical man by degrees. The old lady sucked her iced coffee through a straw, watching his face closely all the time. There was just a tinge of mockery in her eyes. “You’ve got broader and older-looking,” she said at last, removing the small creamy moustache she had allowed to form upon her upper lip with a lace handkerchief. “No doubt you are beginning to enjoy love-making too, without all your silly Anglo-Saxon sentiment?” He had indeed become broader and older-looking; it was partly due to the moustache. But he searched for some way to make the change more concrete so that it could be expressed in words. What could one say? The fundamental factor could, it seemed, only be expressed in negatives, like the first principle of the Hindu religions. “Nothing means very much any more,” he said, and added anxiously, lest the phrase should bear a false interpretation. “I mean by that I am quite happy and full of life; but I don’t try to feel through books any more. I can’t.” She smiled with her beautiful young-girl face, and laid a small tender hand on his wrist. “The world is so large,” she said, “and a lifetime so short, and people so lovable and cruel and exciting.”

It was indeed large, he thought, letting his mind slip back across the kaleidoscope of the last few years, from the courtyard of the fortune-teller in Fez to the day spent under the fig-tree in Poros: from a face reflected in a Damascus water-jar to a cafe in Horns.

“I think that it is only in the south that they warm themselves at life instead of transforming it into bad literature,” said the old lady. Baird lit a cigarette.

He said: “I’ve begun a novel inside. It should take five years to experience and a year to write. It will be my only justification for taking such a long holiday from myself.” He was surprised to see from this that he did consider himself (his English self) as someone quite separate, and his present life not simply an extension of the past — that peach-fed existence of parties and pretensions.

Madame Dubois settled her hands more deeply in her gloves.

“Let me tell you why I come to Egypt every year,” she said, with the faintest suspicion of archness. “Fifteen years ago, in spring (she said the word with that little upcast inflexion of pleasure, as Parisians do) I fell in love. I was already married. I was in the temple at Baalbec and I met a young Greek officer. He was also married. We determined that though experience was to be respected — and ours was that spontaneous unfolding inevitable sequence of meetings which one covers with the inadequate word I have just used for the experience of love; while that had to be respected, the common forms of life too had their due. He had two children. I had a husband so gracious and human that I could not bear to hurt him. I come to Egypt every year, leaving George to his banking, and relive the experience which a year’s domestic propinquity would kill but which had not died throughout these years. He has a little studio in the Arab quarter. We meet in secret. Each year it gets better. Oh my friend, all this was fifteen years ago, and here I am, an old lady. But this secret friendship, so superficial that a week of marriage would kill it, is one of the lovely things of my life.”

She excused herself for a moment and crossed the café to the counter to buy some cakes. She had left her book and handbag on the table. Somewhere a radio played the piercing quarter-tones of some Arabic dance. Baird picked up the book and idly turned the pages. It was a little anthology of aphorisms. He noticed that she had placed an exclamation mark beside one of the aphorisms. “L’ amour maternel est le seul bonbeur qui dépasse ce qu’ on en espérait,” he read. Madame Dubois, of course, had only that adopted daughter who was always away in Montreux at a Convent. The pencil-mark had scored into the soft white paper. “L’amour maternel!” Well, there remained mountain-ranges to be crossed for all of us; paradoxically enough, travel was only a sort of metaphorical journey — an outward symbol of an inward march upon reality.

Madame Dubois returned with a packet of crystallized fruit and some cream cakes of deleterious hue. “We have feasts,” she said. “Orgies of iced cakes and Russian tea in the little studio. And I tell him once more the plot of the novel which I shall never write; and he brings me the presents he has had six months to choose.” Blessed are the happy.

The war was approaching, he reflected, as he rode eastward across the deadly green Egyptian delta to Alexandria. There was perhaps only a year of this life to spend before the barriers came down. He stood up and examined his face in the pocket mirror of the carriage, steadying himself against the swaying of the train by placing his braced legs far apart. The face that stared back at him was certainly the face of a person. It was good, very good, to feel at last a responsibility for his own mind and body: to be rich with increase.

Madame Dubois had said, on that last evening: “I think, you know, that you have discovered the south, and you know that the only life for you is one of curiosity — sexual curiosity and metaphysical speculation.”

In Haifa he was pounced upon, as he was having his shoes cleaned, by Miss Dombey, of all people. Rufous-red, burnt to brickdust by the sun and her perpetual pent-up rage against people for having dark skins, Miss Dombey was travelling for a missionary society. “Fancy seeing you here,” she said. “I heard you were drifting round the Mediterranean.”

“Drifting,” thought Baird. It could not have been better put; in Miss Dombey’s mouth the word carried a suppressed pejorative inflexion. Drifting was something that “remittance men” did. It was, however, impossible to escape from her. They had a cup of tea, and between them reconstructed the fragments of that old overcast life when Miss Dombey cycled to Thorsham every Saturday to change her books at the library and take Bible class for the vicar. The rain, the steaming fields. He heard fairly regularly from his father. Outside in the dusky street a thin rain began to fall, as if to heighten the verisimilitude of the atmosphere created by the tea-cups and the scrannel-harsh voice of Miss Dombey. She was fuller of freckles than a peacock’s tail, he found himself thinking. Each freckle an eye, and every eye an inquisition. Now she wanted to talk about Alice. He changed the subject abruptly and told her about his little Moorish house in Fez, omitting any mention of the kohl-painted pair of dark eyes that watched the dusty road by the cypresses so anxiously for him. Miss Dombey had been sent east upon what she described as “the Lord’s business.” Leaving England had been a revelation. She had always heard of the “backward” races, she said, but had never realized how backward and savage they were. “The filth,” she said challengingly, when he tried to defend Cairo and Jerusalem. Miss Dombey obliged with two examples of Egyptian life which were incontestably true to character. Walking down Kasr El Nil she had seen a little man in a black suit and hat approaching her. He had no nose, but in the space where the nose should have been was the cork of a bottle, across which lay the rim of his spectacles. On another occasion, travelling third the better to observe her quarry (the fellah), she had noticed that a strange smell of burning was emanating from the man seated next to her. He had a lighted cigarette in his hand which had burnt down to the flesh of the finger. He felt nothing. She realized that the smell was that of burnt flesh. The man was a leper! She recounted these ancedotes with triumphant gestures and Baird had to admit that his Middle East was dirty; but how varied, and how delightful. “It’s the same everywhere,” said Miss Dombey, “same people saying the same things.” That also was true. Everywhere there was the conventional Latin situation — hopeless broken-down provincial societies talking Lycée French and making Cirque Medrano love. But everywhere, too, the seduction of blue water and islands, and the occasional slant-eyed dark person who demanded only a fugitive devotion of the body, being unable to touch the heart or perhaps not even desiring it. How could one make this clear to Miss Dombey? He could imagine the expression on her face if he should say that he had become a sub-tropical man. “I must go,” he said, “the taxi for Beirut is leaving in a few minutes.” He shook her warmly by the hand and left her standing there in her torn mackintosh, with her uncombed, untidy red hair shaking in the wind from the open door.