Выбрать главу

Don Rigoberto barely remembered the episode, which had occurred three years before. The client, a Mexican residing in Lima, owner of a small farm and a factory that produced dairy products in the Chillón valley, had been the victim of a fire that destroyed his property. Following the police investigation and the judge’s decision, he was compensated according to his policy for the losses he’d suffered. When, after a partner’s accusations, he was charged with contriving to set the fire himself in order to fraudulently collect the insurance, the individual had already left the country, leaving no trace of his new location, and the company had been unable to recoup its losses from the swindle. Now the twins said they had proof that Rigoberto, manager of the company, had acted negligently and suspiciously throughout the entire affair. The proof consisted of the testimony of a former employee of the company who’d been fired for incompetence and who claimed he could prove the manager had been in cahoots with the swindler. It was a preposterous situation, and Dr. Arnillas, who’d already filed a judicial rejoinder against the twins and their false witness for libel and slander, assured him the accusation would collapse like a house of cards; Miki and Escobita would have to pay fines for offenses to his honor, false testimony, and intent to defraud justice.

The process took the entire morning. The narrow, suffocating office was simmering with heat and flies, and the walls were marred by tacked-up forms. Sitting in a small, rickety chair that barely held half his buttocks and, to make matters even worse, that rocked back and forth, Rigoberto was constantly balancing to avoid falling to the floor as he responded to the judge’s questions, which were so arbitrary and absurd that, he said to himself, they had no purpose other than to waste his time and make him lose his temper and his patience. Had this judge also been bribed by Ismael’s sons? Every day that dissolute pair piled on another annoyance intended to force him into testifying that their father wasn’t in his right mind when he married his servant. Not only holding up his retirement but now this. The twins knew very well that this accusation might be counterproductive for them. Why were they making it? Was it simply blind hatred, a desire for bullheaded revenge because of his complicity in that marriage? A Freudian transference, perhaps. They were furious, out for his blood because they couldn’t do anything to Ismael and Armida, who were having the time of their lives in Europe. They were wrong. He wouldn’t give in. We’d see who laughed last in the war they’d declared on him.

The judge was a small, thin, badly dressed man who spoke without looking into the eyes of his interlocutor in a voice so low and indecisive that Don Rigoberto’s irritation increased by the minute. Was anyone recording the interrogation? Apparently not. A secretary sat hunched between the judge and the wall, his head buried in an enormous file, but there was no tape recorder visible. For his part, the magistrate had a small notebook in which, from time to time, he scrawled something so rapidly it couldn’t have been even a very brief synthesis of his statement. Which meant this entire interrogation was a farce intended only to harass him. Rigoberto was so annoyed that he had to make a huge effort to take part in the ridiculous pantomime and not explode in a fit of rage. When they left, Dr. Arnillas said he ought to be happy: By showing so little enthusiasm, the investigative magistrate had made it clear he didn’t take the hyenas’ accusation seriously. He’d declare it null and void, Dr. Arnillas was absolutely certain of that.

Rigoberto returned home tired, in a bad mood, and with no desire for lunch. It was enough for him to see Doña Lucrecia’s contorted face to realize that more bad news was waiting for him.

“What’s wrong?” he asked as he took off his jacket and hung it in the bedroom closet. Since his wife didn’t answer right away, he turned to look at her. “What’s the bad news, my love?”

Agitated, her voice trembling, Doña Lucrecia murmured, “Edilberto Torres, imagine.” Half a moan escaped her, and she added: “He appeared in a jitney. Again, Rigoberto, my God, again!”

“Where? When?”

“On the Lima — Chorrillos jitney, Stepmother,” Fonchito said, very calm, his eyes begging her not to give the matter any importance. “I got on at the Paseo de la República, near Plaza Grau. He got on at the next stop, on the Zanjón.”

“He did? Was it really him? Was it?” she exclaimed, bringing her face close, examining him. “Are you sure about what you’re telling me, Fonchito?”

“Hello, young friend,” Señor Edilberto Torres greeted him, making one of his customary bows. “What a coincidence, look where we’ve met. I’m happy to see you, Fonchito.”

“Dressed in gray, with a jacket and tie and his garnet-colored sweater,” the boy explained. “Nicely combed and shaved, very pleasant. Of course it was him, Stepmother. And this time, fortunately, he didn’t cry.”

“Since the last time we saw each other, I think you’ve grown a little,” said Edilberto Torres, looking him over from head to toe. “Not only physically. Now you have a more serene, a more definite gaze. Almost the gaze of an adult, Fonchito.”

“My papa has forbidden me to talk to you, señor. I’m sorry, but I have to obey him.”

“Has he told you the reason for this prohibition?” Señor Torres asked, not at all perturbed. He observed him with curiosity, smiling slightly.

“My papa and stepmother think you’re the devil, señor.”

Edilberto Torres didn’t seem very surprised, but the jitney driver was. He stepped lightly on the brakes and turned to look at the two passengers in the backseat. When he saw their faces, he calmed down. Señor Torres’s smile broadened, but he didn’t laugh out loud. He nodded, taking the matter as a joke.

“In our day everything’s possible,” he remarked in his perfect announcer’s diction, and shrugged. “The devil even wanders the streets of Lima and mobilizes his recruits on jitneys. Speaking of the devil, I’ve learned that you’ve become friends with Father O’Donovan, Fonchito. Yes, the one with a Bajo el Puente parish, who else. Do you get on well with him?”

“He was kidding you, don’t you see that, Lucrecia?” stated Don Rigoberto. “It’s a joke that he’d appear again in a jitney. And more than impossible that he’d mention Pepín. He was simply deceiving you. He’s been deceiving us from the very beginning, and that’s the truth.”

“You wouldn’t say that if you’d seen his face, Rigoberto. I think I know him well enough to know when he’s lying and when he’s not.”

“Do you know Father O’Donovan, señor?”

“On some Sundays I go to hear his Mass, even though his parish is fairly far from where I live,” replied Edilberto Torres. “I walk there because I like his sermons. They’re those of an educated, intelligent man who speaks to everybody, not just to believers. Didn’t he give you that impression when you chatted with him?”

“I’ve never heard his sermons,” Fonchito explained. “But yes, he seemed very intelligent. Experienced in life and especially in religion.”

“You ought to hear him when he speaks from the pulpit,” advised Edilberto Torres. “Especially now that you’re interested in spiritual matters. He’s eloquent, elegant, and his words are full of wisdom. He must be one of the last good orators the Church has. Because sacred oratory, so important in the past, entered its decadence a long time ago.”

“But he doesn’t know you, señor,” Fonchito dared to say. “I spoke about you to Father O’Donovan, and he didn’t even know who you were.”